fantlab ru

Шамиль Идиатуллин «Убыр»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.22
Оценок:
454
Моя оценка:
-

подробнее

Убыр

Роман, год; цикл «Убыр»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Наиль — благополучный городской мальчик, у которого есть почти все для полного счастья. Веселый папа, заботливая мама, беззаботная сестренка. Квартира в ипотеку, машина в кредит, солнышко в небе, капель за окном, перестрелки «по сетке» и ножик в подарок. Нет беды страшнее двойки, нет наказания хуже запароленного компьютера.

Наиль — несчастный покинутый всеми мальчик, у которого есть почти все для полного несчастья. Папа высох, мама пугает, сестренка пытается не плакать. Сырой лес, холодная ночь, разрытая земля, дым в глаза и что-то красное у порога. Есть убыр. И нет ни сил, ни надежды.

Только ссадины, только обида, только усталость — и еще сестренка, мама да папа. Их надо сохранить и спасти.

Он попробует.

Входит в:

— цикл «Убыр»


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 254

Активный словарный запас: чуть ниже среднего (2685 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 57 знаков — на редкость ниже среднего (81)!

Доля диалогов в тексте: 11% — на редкость ниже среднего (37%)!

подробные результаты анализа >>


Награды и премии:


лауреат
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2012 // Книги — Мистика и хоррор года

лауреат
Новые горизонты, 2013 // (роман)

Номинации на премии:


номинант
Книгуру, 2 сезон (2011-2012 гг) // Художественная литература. сокрашённая версия

номинант
Серебряная стрела, 2012 // Лучший мужской образ образ: Наиль

номинант
Интерпресскон, 2013 // Крупная форма (роман)

номинант
Портал, 2013 // Крупная форма

номинант
Созвездие Аю-Даг, 2013 // Премия "Золотая цепь"

номинант
Странник, 2013 // Лучший сюжет

номинант
Странник, 2013 // Блистательная стилистика

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (2)
/языки:
русский (2)
/тип:
книги (2)

Убыр
2012 г.
Убыр. Дилогия
2018 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Убыр. Наиль Измайлов (Шамиль Идиатуллин). 2012 год.

«Сперва-то я думал: надо же, как все удачно закончилось»

Книга рассказывает нам историю подростка Наиля. Он живет обычной жизнью школьника со своими родителями и младшей сестрой Дилькой в Казани. Однажды отец и мать главного героя срываются на поминки родственника в дальнюю деревню. Вскоре они возвращаются, вот только после этого события начинают происходит очень необычные и пугающие вещи.

Немного перефразирую Идиатуллина – Сперва-то я думал: надо же, как все удачно началось. С первых страниц произведение захватывает внимание читателя свои слогом. Книга читается легко и без проблем погружает в атмосферу происходящего. Превосходным украшением текста служат вставки на татарском языке, которые еще сильнее дополняют окружающую обстановку. Хорошо показан быт семьи, а также отношения героев. Тут присутствуют и «местные» шутки, понятные только своим, и повседневные привычки, и небольшие житейские конфликты, и забота близких людей друг о друге. Недурно прописаны и характеры героев, они с легкостью воспринимаются настоящими людьми. Интересно вплетается в сюжет и выходит на ведущие позиции мифология татарского народа. Описание сказочных существ, легенды и предания становится неотъемлемой частью происходящей истории.

Правда, все вышеперечисленное больше распространяется на начало книги. Если в первой части мы получаем мистику с национальным колоритом, то во второй произведение трансформируется в фэнтези.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Окружающий мир становится более размытым, сюжет превращается в стандартное становление героя-спасителя, которого готовит для противостояние жуткому чудовищу умудренный годами наставник, протагонист приобретает неожиданные способности, а события порой начинает напоминать фильм ужасов категории B.
Финал же, на мой взгляд, получается слишком скомканным.

В итоге если вывести среднее арифметическую оценку всей книги, выходит 6 из 10.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

После посещения Коуровской обсерватории, что в 50 км от Екатеринбурга и ночной чайной церемонии (это не эвфемизм — реально чай пили, с походной чабанькой), посмотрев на гоголевский пейзаж с церквушкой, луной и булькающей рекой, где что-то пугало уток — ну очень захотелось что-нибудь мистического почитать!

Идиатуллин, автор известный, нередко бывает в Екатеринбурге на всяких библиотечных и книжных ивентах, потому его имя я слышал давно. Но вот взяться за его творчество как-то не приходилось. И тут как говорится — звёзды сошлись!

Мистика тут, конечно, присутствует, но это всё-таки магический реализм — ведь к четверти книги — ты до сих пор не понимаешь — а есть ли эта вся мистика? Существует ли она или это просто кошмарные сны и начинающееся безумие? 

Совершенно невозможно отличить грань реальности и ирреальности, но в этом и кроется очарование этой книги.

Впрочем, те, кто очаровался так же как и я в начале чтения — могу сказать, что лёгкое разочарование вам предстоит. Мистическое станет действительно мистическим и слишком уж явным, развеяв флёр магического реализма. 

Впрочем, даже так — это весьма приличная книга. Хотя и концовки у ней толком нет — ведь есть вторая часть и видимо, я окончательно сформирую мнение — лишь прочти обе.

А пока — я закрываю этот том без сожаления. Пусть последняя треть меня и слегка огорчила, но книга не утрачивает своей динамики, драйва и хорошего языка — это точно с ней!

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Подростковые ужасы, основанные на татарском фольклоре. Подростковые в том смысле, что главным героем выступает подросток, вынужденный защищать себя и свою младшую сестру от внезапно вторгшейся в их жизнь сверхъестественной угрозы. Надежная обыденность семейного очага, обрушившаяся всего за несколько дней самым непонятным и пугающим образом. «Под маской родителей теперь прячется кто-то чужой и опасный» — весьма распространённый сюжетный ход. От этого не менее пугающий.

Ну а с татарским фольклором всё более-менее очевидно — автор активно использует в своей истории убедительно выглядящие для стороннего читателя предания и легенды. Дополнительный слой погружения в атмосферу — филологический, слова из татарского и иных языков, сравнение понятий и смыслов, в том числе дошедших из глубокой древности.

Мотив бегства и одиночества перед лицом возникшей проблемы. Необходимость защищать единственного оставшегося на твоём попечении родного человека (а в перспективе, конечно, и желание помочь всем остальным). Всё большее проникновение в жизнь главного героя сверхъестественных законов и существ. И раскрывшийся в итоге мотив противопоставления современного мира и почти утерянной мудрости предков. Ведь перед убыром оказались беспомощны современные знания, понадобился рояль (будем честны, это именно он) с древней знающей и чудесным, буквально за одну ночь преображением героя.

К достоинствам книги отнесу то, что даже мистическим образом обретённые знания не сделали героя застрахованным от ошибок и неудач, а интрига в противостоянии со злом держалась до самой кульминации. И то, что ситуация с котом здесь завершилась именно так, а не иначе — тоже плюс.

Мне понравилось, как написана эта история, понравились внутренние монологи и самоощущение главного героя — всё это помогало проникнуться и погрузиться в историю.

Мне все же не очень понравился сам факт наличия рояля с обретением главным героем знаний и даже отчасти навыков. Слегка царапнула роль случайностей в этой истории (ну вот какова вероятность того, что случилось в электричке... во второй раз). И самый финал книги, то есть события после кульминации, кажутся с одной стороны слишком поспешными, с другой стороны не совсем понятными даже с учетом всей ставшей известной читателю внутренней мифологии.

Вообще получилось интересно. И я подумываю сразу же ознакомиться с продолжением, не смотря на куда более прохладные отзывы.

Оценка: 7
– [  30  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга, которую я несколько раз откладывала, чтобы дочитать потом — при свете дня. Чтобы не читать «Убыра» ночью.

Я считаю, что роман надо продавать вместе с памперсами:). Потом в книге немного развиднеется: то есть все равно будет страшно, но не так, что прям до ужаса.

Короче, жил да был мальчик Наиль (ну, как мальчик — подросток уже), была у него сестренка, и мама с папой тоже были.

А потом мама с папой съездили на поминки по родственнику в деревню. И вернулись... в общем, там... как бы это сказать... одним словом, там... вернулось.

В первой трети книги страх нарастает по экспоненте: детские фобии (ночью в соседней комнате дверь скрипнула — кто это?), мамина кофта не на месте, да и кофта — красная, мама ее уж сколько лет не надевала... И что это песенку она такую напевает — «калжя, калжя, тураем»?.. И почему мама не помнит, я же сделал уроки...

Есть такой прием: дать читателю понять, что все, конец, все рухнуло, раньше, чем герою. То есть ты сидишь, читаешь и видишь — все. Оно топчется на пороге и просит его пригласить. Оно честно — как нечисть должна — сообщает о себе. Вот оно я, я пришло за тобой. А героям еще невдомек, они смеются, пьют чай, а в это время... ну, вы поняли. Калжя, калжя, тураем.

Вот этот заход в начале «Убыра» меня едва не доконал. Я чуть не залезла в книжку с криком: ребята, бегите из этой квартиры!!!..

К счастью, они убежали.

Дальше начинается квест: выжить, отыскать способ спасти близких. Ночная электричка, гопники, маньяк, менты — привычный ландшафт постсоветского ужаса.

Потом оказывается, что квест сложнее: нужно стать из неоперившегося подростка человеком. Из пацана мужчиной. Защитником, воином, человеком, способным защитить, спасти, если надо, отмахаться сталью. Собственно, это один из важнейших смыслов «Убыра» — как мы взрослеем. Как из мальчишки, который боится, что мама из-за шапки заругает, вылупляется мужчина, который способен жизнь положить за други своя.

Но и это еще не все. В принципе, если бы Наиль вырос там, где жили его предки, он бы сразу знал, что делать. Раньше люди вообще знали, что делать, — в том числе и с убыром.

Поэтому второй важнейший смысл романа — это возвращение. К истокам, если хотите. Такое экстремальное «вспомнить все». Как звали твоего прадеда? Не помнишь? Кого ты вообще из рода помнишь? И почему тебе так трудно говорить на родном языке? Ты же татарин. А кто такой татарин? А ты, ты — татарин?

Именно поэтому первый шаг на пути к спасению Наиль делает, отыскав ключ к странной маминой песенке, — у него получается перевести ее с татарского. Ключ отыскивается в старой народной сказке — в ней такую песенку поет старуха-убыр: «Хвостом туда-сюда машу, воем так и сяк глушу, если булку не вернешь, изрублю-распотрошу». «Калжя, калжя, тураем», изрублю-распотрошу. Ах вот ты кто — убыр.

Убыр — это не упырь. Это прорва. И — шире — это похожая на пасть щель, которая жрет обитаемую, устроенную реальность. Человека тоже может сожрать изнутри. Убыр заводится в местах, где раньше жил человек, а потом скурвился или сбежал, оставив после себя гнилье и обломки. Заброшенное кладбище, куда давно никто не приходит прибраться на могилах. Полуразрушенная ферма в заросшем стерней осеннем поле. Грязь в кривой колее на дороге через вымершую деревню. Покосившиеся домишки с выбитыми стеклами. Пустота в башке на месте нужных знаний. Это все место для убыра.

Жуть в том, что этот убыр — повсюду. Куда ни глянь сейчас — ну полный же убыр:(. Данилкин в свое время придумал слово «хтонь», которое очень хорошо обозначило некое важное свойство русской души, которое обеспечивает воспроизводство хтони вокруг нас. Убыр — слово хоть и не русское, но тоже хорошее. Важное для обозначения качества окружающего пейзажа. Я бы даже сказала, что это такая глобальная метафора нынешней жизни. Ее, понимаешь ли, гештальт.

Описать ускользающий, изворачивающийся, нездешний мир — сложная задача для автора. Я считаю, что язык романа — его бесспорная удача. Рассказчик Наиль проговаривает увиденное привычным подростковым слэнгом — и вдруг сбивается на совсем другую, лихорадочную, путаную речь, в которой явно не хватает слов и чувствуется барахтанье в щели между миром дневным и тем, где мельтешат тени на окоеме зрения. Нечисть не прет в лоб, она прячется. Чтобы ее увидеть, нужно уснуть или скосить глаза — тогда шевельнется. И тогда нужно быстро наносить удар.

Вторая важная для меня авторская удача — это финал. То, чем побеждает Наиль. Нет, понятно, в «Убыре» россыпью представлен арсенал убыробойцы — одна сцена с цветком на неспокойной могиле чего стоит... Но побеждает он не артефактами и даже не оружием. А вот чем именно — не скажу:), причем не потому, что это был бы спойлер. Просто в этот сюжетный заход имеет смысл вникать самому — мне кажется, там есть над чем подумать, да и понимать, наверное, его тоже можно по-разному.

Одним словом, приятного вечернего чтения, господа лаборанты:)

Оценка: 10
– [  28  ] +

Ссылка на сообщение ,

Начитавшись позитивных рецензий, решила я взяться за «Убыра». Аж ладошки потирала. Думала вот оно: во-первых, порция мурашек мне обеспечена. Во-вторых, философский контекст, взросление героя :))))… С горячим чаем в уютном кресле поздно ночью начала я читать эту книгу.

После пролога стало ясно, что страшно не будет…

После первой части пришло понимание, что «возвращение к истокам» очень поверхностно. На уровне ряда татарских слов и пары-тройки сказок из татарского фольклора.

После второй части книги можно увидеть, что взросление героя ограничится эволюцией его чувства ответственности за сестру, маму и папу. В этот же момент окончательно сформировалась мысль, что я – не есть целевая аудитория данной книги. (Тут можно порассуждать о том, что к хорошей книге не применимо данное понятие. Но оставим…). Наверное, читать ее хорошо, когда тебе 12 лет и ты сидишь ночью под одеялом вместе с «дружбанами» и светишь на страницы отцовским фонариком. Вот беда – и лет то мне не 12, и одеяла с фонарем нет…

К третей части читать книгу стало уже совсем невмоготу. Выражаясь языком произведения – «задрал» язык и манера изложения. К тому же рассуждения героя о жизни — по началу «прикольные» — стали невыносимо напрягать, потому как очень уж начали походить на словоблудие. Слишком много избыточной информации не нужной ни для сюжета, ни для понимания становления, так сказать, личности персонажа.

К четвертой части вспомнилась куча позитивных мнений об этой книге. И почему-то всплыло в сознании филатовское:

«То ли леший нынче рьян,

То ли воздух нынче пьян,

То ли в ухе приключился

У меня какой изъян?»

Пятая часть книги была прочитана из упрямства: «Ну не бросать же?!»

В заключении (эпилоге, так сказать): мне кажется, сегодня для детей есть так много хорошей и умной литературы, написанной достойным языком, что тратить время на такие книги очень жалко.

При этом я отнюдь не выступаю против книг, в которых авторы ведут повествование от лица персонажа и играют с манерой речи (вспомним «Коллекционера», «Мальчика в полосатой пижаме», «Загадочное ночное убийство собаки»). Но делать это надо достойно.

Оценка: 3
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочитал. Надеялся на сказку с вкраплениями колоритной мифологии. Вначале прям очень понравилось всё, читал не отрываясь, зацепило. С середины появились какие-то сомнения, думал специально «затишье такое литературное», чтобы читатель чуть-чуть поскучал. Но книга становилась всё скучнее и скучнее, последние пятнадцать страниц просто читал слова, не понимал что происходит, да уже и неинтересно было, что там происходит. Очень расстроился, так как начало правда завлекло. И это первый раз в жизни, когда решил не читать вторую часть дилогии (не стал дочитывать книгу). Обычно всё читаю до конца, даже если не нравится. Но в данном случае это перебор и нервы мне дороже. Ставлю 6, потому что «вначале было интересно».

Оценка: 6
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Долгое время российский хоррор был для меня зверем невиданным и неизвестным. Ужасы сами по себе довольно нишевая литература, а уж российские ужасы – нишевая в нишевой. Но положение дел с 2014 года потихоньку меняется в лучшую сторону, во многом благодаря проекту «Самая страшная книга». Беда в том, что в ССК выходят пока что только рассказы и повести, а романы остаются за бортом.

Мне же захотелось обратиться именно к крупной форме отечественных ужастиков. Выбор был не велик: либо рыться в творениях Варго и Ко, надеясь найти что-то приятное среди чего-то трешового, либо покопаться в менее потоковой литературе. Я пошел по второму пути и, среди всяких «Малых глуш», «Отелей Оюнсу» и т.п., обнаружил «Убыра». Не скрою, книга привлекла своим названием, есть в нем что-то жуткое.

Действие романа разворачивается в современном Татарстане. Происходящее мы воспринимаем посредством 14-летнего паренька Наиля. Наиль – обыкновенный подросток, любящий своих родителей и младшую сестру, посещающий школу, а в свободное время играющий в компьютерные игры. Увы, но его беззаботная жизнь очень быстро оборачивается кошмаром: родители возвращаются из деревни (куда ездили на поминки) несколько иными, я бы даже сказал, одержимыми. И теперь Наилю предстоит столкнуться с нечистой силой, и попытаться спасти свою семью.

Роман не является чистокровным ужасом. Он содержит в себе несколько жутких сцен, выдерживает напряженную атмосферу, но большую часть времени мы читаем национальную татарскую сказку, написанную достаточно ироничным языком. Какая бы жесть не происходила, главный герой всегда находит время и силы вставить мысленно забавный комментарий, после чего хоррора уже как-то не получается. Зато получается бодрое, почти городское, пополам с темным, фэнтези. Национальный колорит, кстати говоря, — это главный плюс книги. Экскурсы в татарскую мифологию, пересказы сказок и легенд, использование языка и мифических сущностей – все это очень и очень здорово смотрится.

Без минусов, правда, тоже не обошлось. Субъективный недостаток книги – она обманывает ожидания по части жанра. Если ищите конкретно ужастика, лучше почитайте что-нибудь другое. Объективный недостаток – повышение градуса ухудшения отдельных ситуаций и их затянутость. Это я сейчас про две поездки в электричке говорю.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вдумайтесь: Наиль встречает сначала гопников, затем маньяка-педофила, затем ментов, когда всего лишь едет в деревню к дедушке. Ладно, спишем на повышенную криминогенную обстановку в Татарстане. Но на обратном пути главный герой встречает тех же гопников, того же маньяка и тех же ментов, плюс еще одного убырлы в довесок. Последний вообще оказался в поезде не пойми как. Хотя если не вдумываться, сцены эти, конечно, яркие и запоминающиеся. Затянутые, правда, но я это уже отмечал выше.

Еще один минус – главный герой не развивается. Вообще. То есть он вроде как «прокачивается», получает новые способности, но внутренний монолог остается неизменным, сохраняя свою полулегкомысленную ироническую окраску даже в моменты смертельной опасности.

В целом же, «Убыр» мне все-таки больше понравился, чем нет. Удовольствие от книги я получил, нечистая сила здесь интересная, монстры пугающие, а персонажи достаточно живые и яркие, чтобы им можно было сочувствовать и сопереживать.

P.S. Чем-то «Убыр» мне напомнил сильно облегченную версию «Оно» С. Кинга, но чем, я так до конца и не понял.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вот даже не знаю. «Убыр» — не совсем хоррор. Точнее, хоррором эта книга является только в первой четверти, когда происходят загадочные и жуткие события в семье героя. Потом начинается фэнтези с элементами хоррора. Причём совершенно типичное: всякие древние хранители равновесия; старинные бабушки, знающие все секреты бытия; избранные и т. д.

Главному герою говорят, что

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
он не избранный. И почти сразу же его делают почти «избранным» — путём нехитрого ритуала даруют великие силы, превращая ребёнка в некоего «следопыта». Который хоть и следопыт, но неплохо борется с нечистью.

По сути, после первой четверти книги есть только один более-менее страшный момент — в поезде с монстром.

Ну и, конечно же, нельзя не отметить специфический слог, через который иногда приходится продираться.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Только представьте: сошли вы поздно ночью с поезда на пустынной станции, светит одинокий фонарь, вокруг темно, страшно, и кажется, что кто-то из кустов за вами наблюдает... Следующий поезд придёт только утром, оставаться здесь на ночь холодно, ещё и «сотовый» сигнал не ловит — решаете идти до ближайшей деревни, там и заночевать, заодно прикупив продуктов. До деревни однако не один километр по полям мимо тёмного леса...

И вот идёте вы, и в лунном свете замечаете впереди старушку, бредущую в том же направлении — пытаетесь её догнать, странное дело — чешет она не хуже вашего, окликов не слышит, даже бегом её не догнать! Ладно, идти ещё далеко, и вы решаетесь заночевать в стоге сена, коих замечаете 3-4 посреди поля... Через какое-то время просыпаетесь от мучившего кошмара, вываливаетесь из сена — а стогов-то осталось только два, куда подевались остальные — не понятно, кругом голое поле. Как их убрали? Вилами, уборочной машиной? Хорошо, что вас не закололи случайно, надо сматывать отсюда быстрее. И вот доходите вы до какой-то деревеньки в несколько домов, но странное дело — свет не горит, трубы не дымят, вокруг ни души...

Не правда ли, выглядит как пересказ вашего самого жуткого сна? Да, жути автор нагнал неимоверно, в кои-то веки прочитал качественный ужастик от отечественного автора — тут вам и детские страхи, и ужас перед неведомым — всё переплелось в сюжете, даже «Паранормальное явление» вспомнилось — когда-то смотрел этот низкопробный ужастик (первую часть теперь), так даже плевался, настолько не страшно было, а тут на тебе — похожие сцены, от которых однако, мурашки по коже! Можно ещё и с «Проклятием» провести аналогии...

Главное — книга достаточно толстая, чтоб насладиться этой жутью сполна, язык повествования лёгкий, современный, с нотками юмора даже и большими претензиями на оригинальность (это я про татарский фольклор, да и не только). Под конец, правда, автор увлёкся многостраничным самокопанием, и стиль его несколько потяжелел, но в целом получилось очень увлекательно, не оторваться.

P.S.: Завершающая концовка у книги есть, так что продолжения я никак не ожидал, но вот витала у меня на границе сознания мысль, что не со всем ещё злом герой разобрался, не стыковалось что-то. И только сел писать отзыв, как на тебе — оказалось, что уже вышла вторая часть! Вот потому что не ждал — вдвойне приятно, надеюсь, автор и дальше не разочарует!

P.S.: новые отзывы в моей авторской колонке здесь: https://fantlab.ru/user157189/blog

Оценка: 9
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

На удивление неплохо и ОЧЕНЬ СТРАШНО. Страшно от того, что не совсем въезжаешь, что происходит.

Наиль — обычный мальчишка с обычной семьей. Жизнь у него тоже самая обычная. Вот только вскоре все изменилось. Кто мог знать, что похороны дяди закончатся весьма трагически? Что вместе с родителями приедет древний паразит, который начнет пожирать их изнутри? Что придется брать руки в ноги, сестренку под мышку и валить побыстрей из родного дома, пока убыр ее не достал? Никто не знал, и Наиль в том числе. Но вот пришлось.

Повторюсь, очень жуткая история. И жуткая она потому, что автор вроде описывает обычные вещи, но на самом деле эти вещи, мягко говоря, ужасают.

Еще удивил язык. Он максимально приближен к подросткам. Хотя иногда просто бесило употребление жаргонов, которые сейчас в речи многих юношей и девушек вымерли.

В общем, читать определенно советую, но не ночью, как я! Иначе выйти, допустим, на кухню, чтобы попить водички, будет очень стремно!

9/10

Спасибо за внимание)

Оценка: 9
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Браво, Шамиль Шаукатович!

Удивительное произведение. Все так дивно соединено: несомненный литературный талант, родной для автора ландшафт и от слова совсем не затасканность антуража... И результат: все проработано, ново и интересно.

Гармоничны вставки татарских слов, создающих невиданный колорит; понятно их латинское транскрибирование вопреки устоявшемуся кириллическому написанию — это такой авторский курсив, ведь те же слова, уже в проходном значении, пишутся тут же в тексте и принятым шрифтом.

Крайне захватывает представленная демонология. Являясь оголтелым ценителем фольклора, не в последнюю очередь и тюркского, не заметил ни одной фальши в представленном по-хорошему спекулированном этнографическом материале. Хочется сделать вывод, что автор сам неотъемлем от родной ему Традиции. Видимо, ему не допустима мысль о неком искажении, пусть и в угоду развития сюжета, аутентичных народных быличек. Другой, конечно, вопрос о представленной высокой мифологии. Пару раз упомянутый Тенгри — конечно, очень к месту. Аккуратно обойдена тема противостояния язычества и мировой религии главного героя (но при этом доводится до сведения, что такие официальные символы, как полумесяц, не эффективны в арсенале «убыродава»). Наконец, некоторая этимологическая лингвистика по «задорновскому» плану совершенно не напрягает в плане устаревшего прилагательного «чалый», но крайне режет глаз при совершенно спорной попытке привести всех мировых «вампиров-упырей» к убырам! При всей представленности убыров в тенгрианстве, как быть с доказанными академиком Б.А.Рыбаковым изначальными «упырями и берегинями» славян? Вторично? А почему бы не рассмотреть обратную связь? Тут же разговор не про Умай, к примеру... Мало ли что находится родственный названию убырь тюркский корень «пожрать» ! А вот рассказанное автором про лесных старух — хранительниц — выше всякой критики; целиком поддерживаю.

Говорят, у нас в постсоветское время лишь «околостоличные» фильмы (за малым исключением — типа, «Овсянок»)... Можно это высказывание экстраполировать и на постперестроечную литературу. Тем ценнее данное произведение с его нецентральными: городом Арском, Голубым озером и прочим... Признаюсь, во время чтения я вновь и вновь обращался к выходным данным издания — все не верилось, что издано в Москве. И ведь, действительно, достойнейшее произведение!

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Каждому известно, что зомби надо отрубить голову, вампиру — вонзить осиновый кол в сердце, а оборотня — застрелить серебряной пулей. Юному Наилю пришлось столкнуться с более изощрённой нечистью — его родителями завладел зловещий убыр из татарского фольклора. Это чудовище вселяется в человека, управляет его действиями и высасывает душу изнутри.

Чтобы спасти родителей и защитить маленькую сестрёнку, Наилю придётся поверить в предания своего народа и исполнить древние обряды. Враг кажется непобедимым, но на стороне мальчика смелость, любовь и возраст, в котором нет ничего невозможного. Яркий динамичный роман Шамиля Идиатуллина не только столкнёт вас со сверхъестественным злом, но и расскажет удивительную историю взросления и обретения себя.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это подростковая история, рассказанная от лица подростка – и рассказанная реалистично – читая, веришь, что говорит подросток. Говорит богатым, приятным языком. Вкрапления из татарского языка не просто создают атмосферу, в какой-то момент начинает казаться, что читаешь текст на татарском. Встречал мнение, что не всем подросткам удобно воспринимать текст с такими включениями. Я все же думаю, что подростки умнее, чем кажется некоторым взрослым. Если книга интересная, то даже десятилетние дети с упоением читают и вовсе взрослую литературу, вроде «Гиперболоида инженера Гарина» и разбираются что тут и почему, а новое в таком возрасте усваивается влёт.

Как раз «Убыр» — книга интересная. Уже одно название навевает жуть и хочется узнать, о чем она, потому я и выловил ее из десятка заготовленных к чтению книг. Начало было таким захватывающим и леденящим кровь, что я читал, не отрываясь в метро, потом дома, во время ужина и после ужина — и потом еще глубокой ночью, хотя уже пора было спать. Где-то с середины повествование стало более громоздким, но все равно не отпускало до конца. Некоторое утяжеление изначально очень легкому тексту придают сцены, где протагонист подолгу действует один, в них много его размышлений, переживаний и психологических деталей. Но все это прощаешь из симпатии к Наилю и Дильке. Наиль изображен уже не совсем мальчиком, но еще не мужчиной. В нем уже нет трогательной беззащитности и романтичности, но и настоящей силы пока не хватает. Вот ее-то он и набирается во время своих приключений, становясь подлинным героем с былинным оттенком. При этом с самого начала Наилю не занимать смелости, это импонирует. Он не боится ни злых людей, ни зверей, ни чудовищ, отважно бросается в бой, рискуя жизнью, чтобы защитить близких людей и даже случайную беременную женщину в поезде. Симпатичная, хрупкая и плаксивая Дилька его прекрасно оттеняет.

Идиатуллину хорошо удается нагнетать жуть. Называть хоррором подростковую книгу я бы не спешил, но жанр близок к этому. Образ чудовища особенно страшен потому что оно вселяется в родных и близких людей. Вообще система образов в романе хороша: начиная с красной кофты мутирующей мамы и заканчивая воткнутыми в дерево клинками во многих сценах.

Реальность в этой истории размыта, она скользит от обыденной (школа-уроки-тренировка-домашние хлопоты) к страшно-сказочной. Герой то и дело проваливается в странные, тревожные сны или обморочные состояния – а когда выныривает из них, действительность кажется продолжением тревожных снов. За подобными перипетиями сюжета следует и язык, то ясный и звонкий, то тягучий и вязкий, словно рвущийся клоками и полосами. Догадываюсь, почему автор оставил концовку открытой: все-таки воевать подросткам с собственными родителями, пусть даже на страницах романа – это уж слишком, хватит и побоища с дядей Маратом в электричке. К тому же кульминационная точка – сражение с Убыром – уже была позади, а новое противостояние могло вылиться в такое же по накалу действо. Ласточка в небе дает надежду, что после смерти Убыра и его дела исчезли, то есть родители излечились и надобность в новой драке отпала. Мне показалось, что автор намекает именно на это.

Было бы здорово увидеть экранизацию.

Оценка: 9
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

После первой сотни страниц книге десятку хотелось поставить. Очень впечатлило. Не сказать, что страшно, но довольно-таки атмосферно и жутковато. Это было действительно интересно.

Вторая сотня страниц заставила задуматься: «А так ли хороша книга?» Вроде бы все еще достаточно занятно, но уже не то. Исчезли все намеки на «ужасы», с момента встречи героев с бабкой в лесу повествование плавно перетекло в подростковое фентези. И слишком уж много нечисти встретили герои на своем пути. Тут и бабка, и странные свиньи, и домовой, и мертвецы и еще одна бабка в поле. Жили себе спокойно, и вдруг разом куча нечистых навалилась. Все это уже начинало смахивать на сказку.

Третья сотня разочаровала окончательно. Все какое-то сумбурное, куча «экшн»-сцен, которые описаны не очень умело, из-за чего зачастую сложно понять, что вообще происходит. Невероятно затянутая драка в электричке (то, каким образом Наиль умудрился опять встретить гопников, педофила и ментов одновременно — вообще молчу), странные ритуалы, невнятный бой с убыром, непонятная мне ситуация с Дилей на болоте. Что касается сестры главного героя, то она напоминает скорее пятилетнего ребенка, чем второклассницу. Ну невозможно воспринимать ее по-другому, исходя из ее слов и поступков. Еще удивило, что она безропотно потащилась черт знает куда за братом, при этом не задавая вопросов и не просясь обратно к маме с папой. Это совсем странно.

На ужасы эта книга не тянет совсем. Это такая подростковая страшноватая (и то только в начале) сказка, где добро побеждает зло. К моему великому сожалению, поскольку первая треть романа действительно захватила. Продолжение, честно говоря, читать не тянет.

Еще стоит отметить совершенно неуместные шуточки-прибауточки главного героя, которые отчего-то появились во второй части книги, причем в большом количестве. От этого не только атмосфера страдает, но и логическая составляющая. Вокруг чертовщина разная происходит, дома остались погибающие от убыра родители, а Наиль шуточки шутит.

Оценка: 7
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Для начала расскажу, что мне понравилось в книге, а уж после, что расстроило, именно расстроило.

Мне безоговорочно понравилось начало книги: жутко, страшно, волнительно, с большими ожиданиями на продолжение в том же духе. Поначалу совершенно классное описание, я бы сказала, ,,здоровой семьи'': прекрасные, настоящие отношения между родителями и детьми – Наилю есть, что вспомнить с радостью и гордостью; не кривляка и не капризуля младшая сестра, благодаря которой выстраиваились отношения брат–младшая сестра и которая только своим присутствием подстёгивала всю дорогу Наиля на действия, на принятие решений и т.д. Всё хорошо. И поэтому наблюдать потом, как начинает ломаться самое дорогое, что есть в жизни парня, то, что он знает с первых дней своей жизни, то, во что верит, ломается постепенно, пугая, наводя ужас – это показано, конечно, здорово. Красная кофточка, семенящие шаги папы – такое приведёт в ужас кого угодно.

Мне понравилась Дилька. Хорошо, что именно такая девочка была рядом с Наилем всю историю: в меру терпеливая, в меру сообразительная, в меру пугливая, любящая своего брата: в общем, такой маленький, светлый лучик. Мне понравилось, что повествование построено на национальном фольклоре, как обыграны не известные широкому читателю поверья, традиции, употребление слов и выражений, показано различие языков – книга читалась легко и скажу, что с интересом.

Но всё саме классное, эффектное и интригующее, лично для меня осталось в первой части и закончилось, когда Наиль ушёл из дома. Хотя дальше и были интересные моменты, но следующая часть истории, на моё общее восприятие, стоит совершенно отдельно, несмотря на то, что и герои те же самые и вспоминают они папу и маму. Я не увидела той общей нити, которая соединяет эти части воедино. Дальше у меня было множество ПОЧЕМУ, которые и расстроили меня.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Я не поняла с чего вдруг по дороге на Наиля свалились эти приключения: бегающая старушка, пропадающие стога, свинарник, дорога в лесу и домик с бабушкой. Почему всё это появилось на их пути? Брат с сестрой просто поехали к своему деду: ну вышли в темноте не на той станции, ну и что?
Если бы парень как–то узнал, что ему именно туда надо, если бы это как–то обозначено было, а так, мне эти приключения показались, происходящими на ровном месте, ни с того, ни с сего, практически отдельно от событий дома. Конечно, можно себе придумать, что так ,,решил'' убыр, что он так ,,намутил'' им по дороге. Но в том то и дело, что я этого в повествовании не увидела. А сцена в электричке
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
как и почему Марат–абый в ней оказался?
довольно странная: вроде всё ясно, но в целом, соединяя в воображении составляющие фрагменты, получается какая–то недосказанность.

В итоге, вторая часть – это не тот классный ужастик, который был в начале, а сказка с участием смелого мальчика, его младшей сестрёнки, сказочных персонажей, забавных, но уже не страшных, происшествий и мне порой с трудом понималось, что делает главный герой и почему. А способ передачи сюжета с использованием юмора, показной бравады немного ,,достал''. Но всё же и во второй части были интересные моменты и в целом книга необычна и читалась с интересом, но было то, что меня расстроило и мне невероятно жаль, что мы с книгой не совпали полностью.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх