Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет «Запертая комната»
- Жанры/поджанры: Хоррор/Ужасы (Лавкрафтианский хоррор )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Генетические эксперименты, мутации
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Эбнер Уэйтли получает дом в наследство от деда. В оставленном завещании дед просит его разобрать часть дома и, в случае если он найдет там какое-либо живое существо, уничтожить его. Эбнер не успевает своевременно выполнить волю деда, и вскоре в округе начинают происходить странные события.
Входит в:
— цикл «Мифы Ктулху» > цикл «Мифы Лавкрафта»
— антологию «The Shuttered Room and Other Pieces», 1959 г.
— антологию «When Evil Wakes», 1963 г.
— антологию «The 3rd Fontana Book Of Great Horror Stories», 1968 г.
— сборник «The Shuttered Room and Other Tales of Horror», 1971 г.
— сборник «The Watchers Out of Time and Others», 1974 г.
— журнал «N comme Nouvelles n° 3», 1986 г.
— антологию «Жители ада», 1993 г.
Экранизации:
— «Запертая комната» / «The Shuttered Room» 1967, Великобритания, реж. Дэвид Грин
- /языки:
- русский (9), английский (7), французский (1)
- /тип:
- книги (15), периодика (1), аудиокниги (1)
- /перевод:
- Е.А. Мусихин (7), М. Рот (1), Э. Серова (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Darth_Veter, 25 марта 2024 г.
Эбнер Уэйтли получает в наследство от умершего деда его дом с водяной мельницей в Данвиче, что расположен недалеко от Аркхэма. Уже одно это должно насторожить опытного знатока творчества Лавкрафта: в этой местности всегда происходят какие-то сверхъестественные события. В этот раз ими являются необъяснимые случаи гибели диких животных и домашнего скота на берегах протекающей рядом реки Мискатоник. Местные жители связывают их с проклятием рода Уэйтли, породнившегося много лет назад с кошмарными обитателями тихоокеанских глубин...
История на любимую лавкрафтовскую тему — темные культы Дагона и Ктулху — была в очередной раз дописана и переработана Августом Дерлетом уже после смерти писателя. Судя по стилю новеллы, именно последнему принадлежит честь написания большей части текста. А Лавкрафт либо разработал саму концепцию произведения, либо ограничился только базовым наброском, на который Дерлет «нарастил мяса». Это заметно по большей литературности произведения и относительно слабой его атмосфрености. Читать такой «комбинированный» труд легче, но в итоге он не так сильно впечатляет читающего, как это делали произведения самого Лавкрафта. Правда, Дерлет смог значительно повысить интригу сюжета, дозированно давая своему читателю важную информацию. Поскольку делает он это открыто, без каких-то косвенных намеков, главную суть семейного «проклятия» понимаешь уже к четвертой странице. А дальше идут следствия, которые кажутся уже далеко не случайными. Например, пожизненное «затворничество» тети главного героя. Совершенно ясно, отчего дед посадил ее под своеобразный арест:
----------
РЕЗЮМЕ: история одного семейного проклятия, корни которого лежали в опрометчивом браке одного из дальних родственников героя. Произведение в большей степени дерлетовское, чем лавкрафтовское. Наверное, это один из главных его «плюсов».
Kalibree_say, 4 ноября 2023 г.
Годный рассказ. Хотя, как по мне, вышло немного затянуто. Но в целом годно. Автор вернулся к темам вроде: река Мискатоник, Глубоководные, Дагон и Ктулху. Концовка хорошая: хоть кто-то дал отпор этим гадам
Модест122, 15 сентября 2015 г.
Довольно большой по объему рассказ, написанный в фирменном Лавкрафтовском стиле-мрачном, завораживающе таинственном, но, одновременно, ясном и четком в деталях. Автор вновь обращается к теме жутких обитателей подводного мира и их не менее мрачного культа так мастерски описанного в незабываемом «Мороке над Инсмутом» Дагон жив!!!
Илориан, 23 июня 2014 г.
Наследник вступает во владение домом. Заходит в комнату, где под домашним заточением до самой смерти содержалась таинственная тётя Сари, побывавшая некогда в злополучном Иннсмауте. Заходит и чувствует острый рыбий запах...
Ну и сразу читателю (если, конечно, кое-что из лавкрафтовских творений прочитано) становится всё ясно. Да и сам стиль рассказа, сотканый из писем и архивов не приносит особого удовольствия.
Но... концовка... Концовка покорила...
wertuoz, 15 апреля 2013 г.
Очень сумбурные впечатления оставил после прочтения этот рассказ. Может не я один заметил, что стиль, манера повествования, а так же весь сюжет представлен нам не в традициях истинной Лавкрафтовской истории. Все как-то другому. И да, я не слепой, ведь в авторах указан еще один писатель — Август Дерлет.
Знаете, раньше я ругал Лавкрафта из-за его сухого текста, такого паронаидального внимания к мелочам, попыток и старания выдавать каждый свой рассказ за какую-то документальную сводку или статью. А сейчас, как бы это иронично не звучало, мне не хватило всего этого. Все вроде хорошо: сюжет, присутствуют диалоги, мрачная атмосфера, даже сама концовка по-голливудски выглядит красочно. Но это не тот Лавкрафт, вернее его тут почти нет. Такое ощущение, что большая часть рассказа написана именно Дерлетом. Поймите правильно, я не говорю что рассказ плохой или Август Дерлет обладает плохим талантом к писательству, — никак нет. Просто в данном конкретном случае я нахожусь в каком-то недоумении после прочтения, так как заметил координальные изменения в полюбившимся мне творчестве великого писателя Лавкрафта.
Теперь непосредственно о сюжете. Неплохое и интригующее начало. Рассказ как бы с первых строк говорит читателю, что не претендует на какие-то псевдодокументальные лавры. Он начинается в духе какого-то обычного, но качественного ужастика с толикой полюбившегося мне стиля историчности Лавкрафта, отсылкам и ретроспективам, привидением статей и текстов писем персонажей. И мы сразу же встречаем на страницах книги отсылки к другим произведениям автора: «Ужас в Данвиче», «Тень над Инссмаутом». И если с произведением «Тень над Инсмаутом» в данной сюжетной линии идет некая логичная связь, то с событиями «Ужас в Данвиче» это произведение связывает только сам городок Данвич, а об ужасе, который затронул его в прошлом сказано лишь вскользь. И я считаю это слишком жестокое обращение с Лавкравтовской хронологией событий. Да и зачем следовало вплетать в данное произведение связь с Инссмаутом, если сам Данвич прославился своими мистическими событиями и является как ни на есть лучшим источником для новых идей и рассказов, в которых можно было и прописать эту самую связь. С другой стороны возможно целью было связать именно все эти произведения воедино. Так или иначе мистические события разного рода и причин, произошедшие все в том же городке Данвич, как минимум выглядят странно без логической связи между собой. О концовке тоже хочется сказать несколько слов. Помимо того, что она красочная и волнительная, она к тому же и очень подробная — настолько подробная, насколько сам Лавкрафт себе такого не позволит. И эта излишняя подробность, объясняющая кульминационные события и причины их возникновения, в данном рассказе вовсе не нужна. Ведь читатель сам догадывается обо всем чуть ли не в самом начале: о том, кого нужно истребить в той, комнате, откуда он взялся, и о чем именно предупреждал внука дед в своей предсмертной записке. И я наверное угадаю с большей вероятностью, если скажу, что концовка принадлежит перу именно Дерлета. Да и само произведение, наверное, тоже.
В итоге получилась очень красочная и подробная история с отсылками к значимым произведениям Лавкрафта и, наверное, участием его самого. Это некий симбиоз старого доброго стиля и нового, добавляющего краски в сухой и строгий контекст. Это необычно, но непривычно. 7 из 10.
Pickman, 5 мая 2008 г.
Знакомые события, знакомые места, знакомые персонажи... Поклонники культовых книг делятся на две категории (грубо говоря): те, кому с избытком хватает уже написанного — и те, кому хочется продолжения, пускай даже качеством пониже. Вот для этих вторых (в том числе для себя) и написал Дерлет «Комнату с заколоченными ставнями». Рассказ представляет собой ряд прямых ссылок на «Данвичский кошмар» и (в большей степени) «Морок над Инсмутом», предлагая сюжетно новую историю без переосмысления мотивов оригинала. Читается, как всегда у Дерлета, увлекательно, вот только вторичность она и есть вторичность. Честно — фэнфик (ну а как это еще назвать, по-вашему?) тоже может быть оригинален, но «Комнату» чаша сия миновала. С трудом верится, что в планах Лавкрафта могло быть нечто подобное.
Петровичъ, 16 февраля 2010 г.
Можно сколько угодно писать про рассказы ГФЛ: «штамп на штампе», тем не менее именно с этого автора для меня начался horror Глубоко признателен ему за это.
Да, я начал его читать в юношеском возрасте, когда все вокруг воспринималось совсем по другому, нежели чем сейчас. И все таки, увидев книгу ГФЛ на полке в книжном магазине, рука сама потянулась к ней и... купил. И снова с удовольствием прочитал!
Теперь играю в Call of Cthulhu. Затянуло... Шогготы, Дагон, Гидра, Р льех, г-н Марш.
Пока существует страх, пока тяжело дышит в темных углах ужас, когда мрак вечности терзает душу — будет жить великий Ктулху...
Mannus, 13 августа 2008 г.
Книжку можно назвать: По следам «Морок над Инсмутом».
Концовка, которая является главной достопримечательностью Лавкрафта не удалась. Читается тем неменее хорошо, получил удовольствие, но как правильно подметил Pickman — вторично.Однако,глянуть стоит.
alex_kr, 16 марта 2008 г.
Отлично. В лучших традициях Лавкрафта. Концовка одновременно и ужаснула (как впрочем и всегда у Лавкрафта) и тронула... Все таки остались зародки человечности... Ладно-ладно, молчю... Лучше прочтите.