Рэй Олдридж «Освободитель»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Космоопера | Планетарная фантастика ) | Боевик
- Общие характеристики: Приключенческое | С ярко выраженной любовной линией
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Клоны и клонирование
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Что делать если у Вас крадут имущество? Правильно. Вызвать полицию. Именно поиском похитителей чужого имущества и занимается Руиз Ав — опытный агент Лиги Искусств. Вот только имущество — это труппы гениальнейших фокусников, культ которых создан на планете Фараон, и крадут их космические пираты оснащенные по последнему слову техники...
Содержание цикла:
|
||||
|
||||
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
- /языки:
- русский (8), английский (1)
- /тип:
- книги (9)
- /перевод:
- П. Ехилевская (4), А. Кузнецова (5), Л. Слуцкая (3)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Emancipator, 28 ноября 2008 г.
Великолепный на мой взгляд экземпляр психоделической фантазии, замаскированной под нетривиальный боевик. Здесь можно найти многое — это путь нравственного исцеления прожжённого убийцы, искупление страданием, предательство, месть, невероятная жестокость и среди этого зарождающаяся нежная привязанность а также.... захватывающий сюжет, яркие герои, атмосферный (довольно мрачный) мир и многое другое. Однако если хотите прочувствовать всё это в полной мере то вам придётся поискать перевод издательства: Полиграфресурсы, Транспорт, 1994 г. То что выдало эксмо в серии стальная крыса — новый перевод по моему сухой и какой-то безликий.
кириллыч, 7 апреля 2008 г.
Цикл из трех книг — а на самом деле одно большое неразрывное произведение. Экшн в его чистом виде, с нестандартной обстановкой, техникой и персонажами. Если Вам по душе сплошное движение, без лирических отступлений и порывов пофилосовствовать, то Освободитель — ваше чтение. Идей, не повторяющихся явно больше ни в одном произведении — море, узнать каков будет итог — не прочитав по меньшей мере 85 процентов текст невозможно, в общем автор сделал все от него зависящее, чтобы читателю понравилось. Жаль, что больше у Олдриджа ничего на русском не выходило.
Yula_PP, 16 сентября 2010 г.
Прочитала до половины и забросила. Очень наивно и неестественно; переходы от одной сцены к другой какими-то неестественными рывками. Рекомендую книгу людям до 18 лет.
brego, 22 августа 2009 г.
Это моя любимая книга, до сих пор регулярно перечитываю. Кстати, нестандартный перевод добавляет шарма.
«Армированная» вместо «бронированная», «взрывное устройство» вместо набившего оскомину бластера и так далее.
И не читайте новый перевод, он ужасен. Нужно читать только в переводе из серии «Координаты Чудес».
Читать просто обязательно.
Mandor, 4 сентября 2010 г.
На удивление, довольно приемлемая к прочтению вещь, хотя, если подходить к вопросу критически, то тривиально и предсказуемо, эдакий Джеймс Бонд космического масштаба... Для любителей жанр... Лично мне не очень понравилось... хотя кто я такой, чтобы иметь собственное мнение, противоречествующе БОЛЬШИНСТВУ? ;)
Прошу прощение, если оскорбил кого в области литературы, с ошибками написав слово «противоречествующе» :-)
milolica, 13 июня 2008 г.
Это именно экшн, захватывающие приключения, сильная интрига, хорошо выписанная. Годы назад я прочла эту трилогию- до сих пор не стерлась из памяти.