Генри Лайон Олди «Жизнь, которой не было»
- Жанры/поджанры: Магический реализм (Современный )
- Общие характеристики: Психологическое | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 21 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Для взрослых
Это рассказ о студенте Альбере и зеленоглазой Женевьеве, это расказ о холодном море и драчливых чайках, это рассказ о журавле в небе, и синице в небе, и ветре в руке, плотно сжатой в кулак, ибо у нас в руках редко остается нечто большее; это рассказ о бутылке шампанского, откупоренной невпопад, это рассказ о зеленоглазой Женевьеве и студенте Альбере, и еще о жизни, которой не было и больше не будет.
Входит в:
— сборник «Тени моего города», 2011 г. > цикл «Тени моего города»
— журнал «Наша фантастика № 3, 2001», 2001 г.
— сборник «Пасынки восьмой заповеди», 2004 г.
— сборник «Де батько твій, Адаме?», 2006 г.
— сборник «Пасынки восьмой заповеди», 2006 г.
— антологию «Украинская мистическая фантастика - 2006», 2006 г.
— сборник «Шутиха», 2006 г.
— сборник «Песни Петера Сьлядека», 2008 г.
— антологию «Точка встречи», 2009 г.
— антологию «Не трогай эту ночь», 2012 г.
— антологию «Найкраща українська фантастика — 2018», 2019 г.
Номинации на премии:
номинант |
Странник, 2000 // Малая форма | |
номинант |
Бронзовая Улитка, 2000 // Малая форма | |
номинант |
Интерпресскон, 2000 // Малая форма (рассказ) |
- /языки:
- русский (12), французский (1), украинский (2)
- /тип:
- книги (12), периодика (2), цифровое (1)
- /перевод:
- А. Кабаре (1), О. Шарговская (2)
Периодика:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Тимолеонт, 14 августа 2015 г.
Безумно грустная и печальная притча о человеческой жизни, любви, счастье и о том, как всё это недолговечно и быстро проносится в человеческой памяти. Вся жизнь может пройти буквально за один день, а завтра — будто бы её и не было. Печальная безысходность? Да нет, именно ради этого и стоит жить. Ради сиюминутного счастья, хороших воспоминаний и возможности хоть что-то оставить после себя в этом мире.
Sawwin, 11 апреля 2009 г.
Нет в этом рассказе ни любви, ни счастья, ни даже настроения. Перед нами вполне осознанная психологическая зарисовка о человеке, который боится жизни. Он сам говорит, что ему приятно завершение всякого дела и ненавистно начало. А ведь начало и есть жизнь. В результате мы, да и он сам, ничего не узнаём о его детстве, учёбе, работе, любви и семейной жизни. Видим только смерть человека с благообразной бородой, ряды сочинений на полке, призы на стене. А как, за что, зачем? -- это не интересует героя, да и читателя тоже. Даже любовь приходит к нему как завершение. Не он знакомится с Женевьевой, а она подходит к нему и оказывается у него в постели как будто не в первый раз, и на все его рефлексирующие разговоры (может быть, мы расстанемся, может быть, мы поженимся...) отвечает понимающей улыбкой. Изображать смерть в виде молодой девушки -- как это не ново! Тем более, что само имя героини -- Женевьева, оказывается значимым. Женевьева означает «удачно рождающая», но для Альбера рождение и есть смерть.
Итак, весь рассказ оказывается построен на многократно использованных... не штампах, конечно, а скорей литературных концептах. Иной вопрос, насколько хорошо это сделано. Лично меня навязчивые, словно в плохих стихах рефрены утомили и вызвали чувство неприязни. Поэтому, шесть баллов.
Yazewa, 11 ноября 2008 г.
Это рассказ — настроение. Вряд ли стоит разбрать в его сюжете. и настроение, пожалуй, удалось. Вот только раздражал рефрен, ползущий по рассказу. Тот самый, который мне понравился меньше, чем вам, и гораздо меньше, чем самим авторам.
квинлин, 20 января 2008 г.
Это истрория о счастье, которого не было и не будет. О любви. которой не было и не будет. И о жизни, которой не было и не будет. Если вы поняли лучше чем я, так и скажите)