fantlab ru

Энн Леки «Слуги правосудия»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.17
Оценок:
767
Моя оценка:
-

подробнее

Слуги правосудия

Ancillary Justice

Роман, год; цикл «Вселенная Империи Радч»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Когда-то она была огромным космическим кораблем и управляла тысячами солдат, которые служили непобедимой Империи Радча, завоевавшей всю галактику. Однако коварное предательство лишило ее всего. Теперь, девятнадцать лет спустя, она просто Брэк, одинокая странница, обладающая хрупким человеческим телом и движимая непреодолимым желанием отомстить. Отправившись на далекую заснеженную планету в поисках орудия для своей мести, Брэк неожиданно встречает человека, которого знала тысячу лет назад. Она спасает его от гибели и берет с собой, но, возможно, это большая ошибка…

С этим произведением связаны термины:

Входит в:

— антологию «Nebula Awards Showcase 2015», 2015 г.


Награды и премии:


лауреат
Китчис / The Kitschies, 2013 // Золотое щупальце (дебютный роман)

лауреат
Премия Британской Ассоциации Научной Фантастики / British Science Fiction Association Award, 2014 // Роман

лауреат
Небьюла / Nebula Award, 2013 // Роман

лауреат
Премия Артура Ч. Кларка / Arthur C. Clarke Award, 2014 // Роман

лауреат
Хьюго / Hugo Award, 2014 // Роман

лауреат
Локус / Locus Award, 2014 // Дебютный роман

лауреат
Британская премия фэнтези / British Fantasy Award, 2014 // Премия им. Сиднея Дж. Баундса лучшему дебютанту

лауреат
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2015 // Книги — Научная фантастика года

лауреат
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2015 // Книга года

лауреат
Премия «Боб Моран» / Prix Bob Morane, 2016 // Переводной роман (США)

лауреат
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第47回 (2016) // Переводной роман

Номинации на премии:


номинант
Премия Филипа К. Дика / Philip K. Dick Award, 2014 // Лучшая НФ-книга в США

номинант
Премия Джеймса Типтри младшего / James Tiptree Jr. Award, 2013

номинант
Мемориальная премия Комптона Крука / Compton Crook Memorial Award, 2014 // Дебютный роман

номинант
Мемориальная премия Джона Кэмпбелла / John W. Campbell Memorial Award, 2014 // Лучший НФ-роман

номинант
Большая премия Воображения / Grand Prix de l’Imaginaire, 2016 // Роман, переведённый на французский

номинант
Премия Курда Лассвица / Kurd-Laßwitz-Preis, 2016 // Лучший зарубежный роман (США)

номинант
Премия Игнотуса / Premio Ignotus, 2016 // Зарубежный роман (США)

номинант
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2016 // Переводная книга НФ (США)

номинант
Премия Жюли Верланже / Prix Julia-Verlanger, 2016 // Роман (США)

номинант
Премия «505 по Кельвину» / Premios Kelvin 505, 2016 // Переводной роман (США)

номинант
Премия сайта sf-Lit / sf-Lit Award, 2016 // (США)

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (6)

Слуги правосудия
2015 г.
Империя Радч
2021 г.

Издания на иностранных языках:

Ancillary Justice
2013 г.
(английский)
Ancillary Justice
2013 г.
(английский)
Nebula Awards Showcase 2015
2015 г.
(английский)
Ancillary Justice
2023 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

В отзывах на этот роман часто ругают переводчика, что он не смог верно передать лингвистический замысел автора, ругают автора, что она этот замысел не до конца воплотила, а я поругаю редактора/корректора, из-за которых я регулярно спотыкался при чтении этого очень спорного романа. Много предложений читаются просто коряво, нарушена последовательность слов, и тут не надо валить на автора, это вина издательства — не нашли адекватного переводчика, а потом не смогли отредактировать роман так, чтобы роман просто легко читался. Поэтому, я просто не знаю, как соотносится то, что я прочитал на русском с тем, что было издано на английском.

По поводу сюжета. Чего-то принципиально нового я не увидел, но главное, что для меня не было интересного фона, а главное бывает что и перевод не ах, и опечаток множество, но оторваться от текста сложно (например, для меня таким романом был Союз еврейских полисменов), а тут ничего подобного. Хуже того, правила мира, в котором идет действие не ясны. А ждать еще два романа и надеяться, что там все прояснится... Очередной многообещающий по рекламе цикл, в этой серии, который продолжится без моего внимания.

Оценка: 5
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне было интереснее читать про взаимодействие корабля и его компонентов, сама технология искусственного интеллекта, дополненного человечинкой, тоже не настолько заезжена и выглядит свежо. Но вот сами события не произвели впечатления. Все персонажи тут абсолютно одинаковы и плохо проработаны, без изюминки и без индивидуальности. Можно сказать, что я вообще не различал их между собой. Нет движения, нет развития, нет арки и всего такого.

За книгу была всего пара моментов, где нам попытались показать суть поведения главной героини, но опять же было как-то сухо и безэмоционально, приходилось самому дописывать в голове. И все диалоги тут такие же: люди просто заходят в комнату, садятся напротив друг друга и словно роботы пытаются словесно прощупать, причем даже те, кому вроде это и не нужно. И эта монотонность просто усыпляет. Постоянно ощущение беспричинного зондирования и вялой паранойи. Хотя даже этого не дожали до необходимого уровня. Порой ты просто думаешь «ну да, в этой ситуации надо нервничать...» и все...

К слабой проработке персонажей также относится и их явная бесполость. Они тут все женщины.. вроде бы... но нет никаких явных признаков пола, нет характерного поведения, да они даже друг друга называют ОН. Чего же от меня тогда хочет автор? Как я могу проникнуться к этим существам?

И вот в совокупности всего вышесказанного получается такая каша из клонированных однообразных неинтересных человеков. Ни рыба, ни мясо, ни триллер, ни боевик. Кроме идеи умных кораблей ничего и не цепануло.

Оценка: 6
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Премия Артура Кларка, Небьюла, Локус, Хьюго, две престижные британские премии и, наконец, Китчис – список фантастических наград, полученных дебютным романом Энн Леки Ancillary Justice, впечатляет. А самое главное – все они абсолютно заслужены! Причудливая смесь космической оперы с социальной фантастикой, шикарно проработанный мир, интересные персонажи и нетривиальные научно-фантастические идеи – эта книга вряд ли оставит читателя равнодушным.

Сюжетная линия романа делится на две части. В первой мы следим за приключениями некой Брек, которая шаг за шагом движется к своей, поначалу таинственной, цели. И вот здесь кроется первая оригинальная особенность книги. Брек (иначе 1-Эск 19) – искусственный интеллект, заключенный в человеческом теле. Искин этот некогда управлял боевым космическим кораблём «Правосудие Торена», на протяжении нескольких тысячелетий участвовавшим в экспансии империи Радч, самого масштабного человеческого государства в описываемой Вселенной. Повествование перемежается главами, проясняющими события двадцатилетней давности, которые и довели «Правосудие Торена» до подобного состояния.

Непривычен тот факт, что искусственный интеллект выносится в главные герои повествования. Большинство авторов обычно используют его либо для антуража – как инструмент, подвластный человеку, либо как антагониста, возомнившего себя наиболее развитой сущностью во Вселенной и решившего уничтожить все остальные цивилизации. Энн Леки идёт другим путём. Она не даёт однозначного ответа на вопрос, почему искины империи именно такие, какие есть – могут заводить себе безвредные хобби вроде пения, выделять фаворитов из числа военных, служащих на кораблях, общаться и испытывать дружеские или, наоборот, враждебные чувства к людям и себе подобным. И автор балансирует на тонкой грани – сделай она главную героиню чуть более человечной, или же более похожей на бездушную машину, и в такого персонажа трудно было бы поверить. Однако Брек вышла просто великолепной! Обладающей рациональным мышлением искина и, в то же время, совершающей совершенно по-человечески нелогичные поступки. Да и вообще та часть романа, которая посвящена связи искусственного интеллекта и его тел-ancillaries, которые он использует для совершения действий, невероятно интересна.

Не менее потрясающе выглядит Вселенная Ancillary Justice. Религия, политическое устройство, жители разных галактических систем – всё это складывается в увлекательнейшую картину. В какой-то момент локальный конфликт перерастает в масштабное политическое противостояние, и преподносит несколько незначительных недостатков. Первый – это «киношная» концовка, приятная сама по себе, но выбивающаяся из общего стиля романа. И второй – несмотря на достаточную простоту и чёткость изложения НФ-идей, Энн Леки оставляет за кадром несколько важных вопросов, ответы на которые хотелось бы получить уже в первом томе трилогии. К примеру, я до сих пор мучаюсь догадками о том, что же из себя представляет правитель империи, единый во множестве лиц Анаандер Мианааи. По всем признакам выходит, что это – человек, обладающий сознанием, разделенным на множество тел, потому что вряд ли жители Радча со всей своей высокомерной аристократичностью терпели бы во главе своего государства искин. А если так, то что за технология позволила добиться такого результата, и почему этот способ не используется повсеместно?

Нельзя обойти вниманием и то, что в романе очень специфически обыгрываются гендерные различия людей. Брек является созданием империи, по негласным законам которой физиологические отличия мужчин и женщин хоть и существуют, но им не придается никакого значения. Эмансипация в самом своем критическом проявлении. Поэтому всех встретившихся людей искин именует «она». Несколько персонажей конкретизированы, а на половую принадлежность самой Брек намекает одна единственная фраза, брошенная одним из проходных героев, и характеризующая ее как «tough little girl». Такой способ подачи материала идеально подходит для описания общественного порядка Радчан, хотя поначалу и может вызвать недоумение.

Ancillary Justice – замечательный образец современной фантастической литературы, и меня несказанно радует, что в издательстве «Фантастика Книжный Клуб» готовится к выходу издание на русском языке. Увлекательный сюжет, интересный мир, множество оставшихся невыясненными вопросов и полюбившаяся главная героиня заставляют с нетерпением ждать продолжения.

Оценка: 10
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Описания жизненного цикла империй встречаются в разных книгах, от исторических и философских трудов до фантастических и приключенческих романов. И эта тема неизменно вызывает читательский интерес, что вполне логично, учитывая огромную роль империй — Римской, Британской и других — в истории человечества. Но за восходом и полуднем всегда следует закат. Не знавшая поражений империя Раадч долгое время прирастала территориями, аннексируя все новые системы. Прирастала, пока не замерла, колеблясь на шаткой грани между войной и крахом. И теперь даже один единственный человек, а точнее искусственный интеллект, может сделать решающий ход.

Один Эск «Справедливость Торрена», замкнутый в человеческой оболочке ИИ, управлявшая прежде десантным кораблем, а теперь одержимая стремлением добраться до Лорда Раадча. Главная героиня романа «Слуги правосудия», от лица которой мы и узнаем историю империи, ее экспансии и кризиса. Она умеет испытывать чувства — чтобы избежать мучительных сравнений при принятии мелких решений. Умеет управлять десятками и сотнями вспомогательных компонент — человеческими телами со стертыми личностями, следить за состоянием офицеров, собирать и распределять данные. Ей чуждо желание самоутверждаться за счет чьих-то страданий, кого-то унижать или оскорблять. Насаждая порядок и верша правосудие, она в своей рациональности часто оказывается милосерднее, чем люди. Такой вот грустный парадокс.

Энн Леки ведет повествование неторопливо, постепенно разворачивая картину мира, сообщая информацию об устройстве империи и текущем положении дел. Кланы Раадч не просто привыкли к череде аннексий — сплав идеологии и религии сделал расширение имперского пространства смыслом их жизни. Захватывая соседей, Раадч поглощает их ресурсы, а затем отправляется за новой добычей, чтобы компенсировать затраты на упорядочение и цивилизацию недавних аннексий. Замкнутый круг, бесконечный бег наперегонки с собой. Бег, которому уже положен конец. Автор нарочито придерживается камерности, используя минимум персонажей, и лишь в ярких кульминационных эпизодах сценой становится целая база или корабль. Впрочем, масштаб последствий более чем колоссален, всего одно безумство способно поменять судьбу всей империи.

Зачастую Леки использует традиционные сюжетные приемы и стилистические инструменты классической гуманитарной НФ прошлого века. Ее больше интересуют не физические концепции или научно-техническое развитие, а психологическое состояние героини. То, что Один Эск практически не различает полов, позволяет не только показать историю с необычной стороны, но и уйти от напрашивающихся постельных сцен и любовной линии, которую некоторые авторы просто непременно ввели бы. Внимательный читатель заметит общие идеи и элементы антуража с другими космооперами.

Дебютный роман Леки нельзя назвать новой эрой или открытием, скорее это на удивление добротная и многообещающая завязка для интересной вселенной и полноценного цикла — ведь осталось неизвестным, чем конкретно занималась Один Эск девятнадцать лет, кто такие Пресгер, какой путь изберет Лорд Раадча, Анаандер Мианнаи, и что еще хранит история империи Раадч. Судя по упорству героини, одно можно утверждать наверняка — справедливость восторжествует.

Итог: весьма добротная гуманитарная НФ, закладывающая основу для вселенной.

Оценка: 9
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как я понял, мнения о романе Энн Леки «Слуги правосудия» разделились на две части: те, кто считает книгу хорошей, и те, кто ругает ее русский перевод.

Лично для меня и перевод оказался довольно неплохим и качественным, и мнение о самом произведении осталось вполне положительным. При том же, заранее перед прочтением пролистав указания о всех «ошибках переводчика и редактуры», старался как можно больше внимания уделять их поискам. Например, самое встречаемое указание о подобном упущении-минусе говорит, что в переводе исковеркали основное достоинство книги Леки — структуру родов в языке радчааи. Но как раз деление между гендерным и лингвистическим (синтаксическим) родами, контраст между ними в разных языках разных цивилизаций вышло точным. Даже возможная ошибка, которую я углядел под конец «Слуг...», скорее всего таковой и не является вовсе — находит она свое логичное обоснование. Ну, или мне уже померещилось из-за столь многочисленных «наездов» на переводчика. И второе, что часто встречается в списке упреков, спор о том, как же правильно — «Радх» или «Радч». По мне звучит и так, и так.

Касаемо самой книги. Для меня она удалась. Интересный и проработанный мир, качественный роман, интригующий сюжет, сравнительно быстрое прочтение. При том же для тех, кто боится циклов, или возможности недоиздания их, бояться тут нечего — «Слуги правосудия» Леки выглядят вполне завершенными. Но лично меня влекут оставленные на две следующие книги нерешенные вопросы и сюжетные линии. Например, более узнать о прошлом панчеловечства, происхождении радчаии и природе их необычной культуры (да того же языка, в частности), причинах заинтересованности пришельцев в делах Империи, да и не только. На что еще найти ответы и решения есть.

В книжке можно встретить некоторые отсылки к земным параллелям и популярной культуре. К другим НФ-произведениям особенно. Например, общий дух произведения очень напоминает Бэнкса с его «Культурой». Само государственное образование радчаии с его структурой экономики, выраженной в невероятной экстенсивности и милитаризме, делением на граждан и неграждан, тоталитарным устройством во главе с бессменным единоличным правителем, идеологией исключительности и, разумеется, самим названием «Радч» — явная аналогия земного Третьего Рейха. Множественные тела Лорда-Императора Империи Радч и ИИ-кораблей лично мне напомнили не мелькавшую тут коллективную память Бене Гессерит из «Дюны», а Когтей из «Пламени над бездной» Винджа. Конечно, не во всем, с некоторыми отличиями, но общей направленностью, тем не менее. Клиентские отношение старых и новых кланов внутри радчаайской империи напомнили мне подобные же отношения между старыми и молодыми расами из цикла Брина «Возвышение». Ну, и вспомнился недавно прочитанный роман Роберта Сойера «Illegal Alien» с его инопланетной расой, религия которых, как и мистические воззрения радчааи, гласили о «божественном предвидение всего, что случилось и случится».

Но, несмотря на все безусловные плюсы «Слуг правосудия» Леки, его проработанность, вселенную, мое ожидание продолжений, книга не шедевр. Событие в НФ, да, заслужившее некоторые премии, врученные этой работе, но по мне так не все из них. Всегда ведь есть к чему стремиться, не правда ли? А прочитать стоит.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочитал давно уже, но до сих пор в памяти этот ужасный раздражающий стиль языка, вот уж не знаю, кого за него винить: переводчика или автора. Нудно, официозно, причем, излишне официозно, но при этом как-то на удивление не пафосно (ну или в умеренных дозах, в основном – буднично). Однако все равно, от количества официоза (к тому же женского) удавиться хотелось. Скучно и тоскливо, хотя сюжетец на удивление приличный, но не стиль... По сюжету имеем вполне нормальное приключеньице в начале, слегка проседающую серединку и штампованный, но, в принципе, неплохой финал. Вообще, в скобках замечу, что это для меня несколько нетипично. Я неоднократно замечал в отзывах, что, дескать, язык у автора хороший, но содержание сильно уступает или рассыпается в крупу, из которой каши не сварить. А здесь ровно наоборот. Содержание норм, особенно с учетом моей ярой нелюбви к космооперам, но язык и стиль – грехи мои тяжкие…

Раздражающих элементов стиля дохренища, от косноязычности и рублености диалогов до никакущих описаний ибо все под одну копирку. Но на первую полосу я все равно выношу лейтенантско-капитанский офицерский официоз. Меня прям натурально коробило и корежило от него, когда на каждой странице это упоминалось или подразумевалось. Это даже не ода женскому сильному началу, а какая-то нарочито вычурная показушность обезличивания полов, но обязательно в пользу женщины. Не знаю, как это объяснить. Будто роман был написан гермафродитом в пятом поколении с доминирующим женским началом, и практически все герои(ни) такие же. И именно бесполость (вернее, неочевидность пола) тут довольно часто и служит своеобразным ключиком к пониманию всей проблематики романа. Целый почти народ, заточенный под это…Читается странно, но понять можно.

А еще в одних скобках отмечу, что уже после «Слуг правосудия» прочитал весьма схожий по настроениям и форме (лингвистическая космоопера!) «Посольский город» Мьевиля. И там ситуация ровно обратная: стиль хороший, как и почти всегда у Чайны, сюжет и повествование – так себе, но не раздражают. В общем, эти два романа – как пара дизайнерских валенок, по-разному расшитых.

Оценка: 6
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Да, масса премий и восхищённых отзывов... Но это не моё категорически. Я честно трижды бралась за чтение, но решила не мучиться и не тратить напрасно времени. Для меня это скучный и безжизненный текст. Действительно, ГГ — не личность, и это чувствуется. И содержание, и стиль мне кажутся насколько неэмоциональными, что никакого удовольствия от чтения я получить не могу. Увы.

Оценка: 6
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отзыв на эту книгу принято начинать с перечисления множества наград, которые она получила. Я их здесь приводить не буду, но желающие могут убедиться и ознакомиться самостоятельно. Крайне удачный дебют для автора в плане признания его книги.

Далее большинство отзывов сходятся на том, что книга неплохая, но явно не заслуживающая такого большого признания. И здесь я вынуждена согласиться.

Хотя задумка очень даже неплохая. Начиная с главной героини (отколовшийся фрагмент полноценного корабельного ИИ, движимый жаждой мести), продолжая декорациями большой межзвездной империи и сложностями ее политического и общественного устройства и заканчивая личностью объекта ненависти героини. Которого не получится назвать просто ее врагом или злодеем. Скорее тираном, который незаметно для большинства (и для себя в том числе) вынужден бороться сам с собой. Сказать большее было бы спойлером.

Так вот, задумка хорошая. Но реализована она не совсем так, как можно было бы ожидать.

В книге не так много действия. О, конечно, есть напряженные моменты и даже сражения. Но большую часть времени герои проводят в хитроумных (порой чересчур) беседах, где осторожно выпытывают интересующую их информацию. Главная героиня в этом плане смотрится выигрышно, она более активна и менее подвержена разговорам и колебаниям.

Вносит свою путаницу и неразбериха с родами и местоимениями. Автор придумала общество, где разница между полами не существенна, но ко всем почему-то обращаются в женском роде «она». Почему именно в женском, не понятно, ввели бы обезличенное «оно». На попытках героини ориентироваться при общении с людьми другой культуры, где пол традиционно важен, построено не мало моментов. И ладно бы, но героиня утверждает, что за девятнадцать лет так и не смогла разобраться в этом вопросе, чтобы безошибочно угадывать, мужчина перед ней или женщина. Не слишком похоже на ИИ, правда? Неправдоподобно получилось.

Ну и наконец, герои пьют чай. Постоянно, это главное времяпровождение любых хоть сколько-нибудь важных в общественной иерархии персонажей. Чай пьют везде и всегда: во время обеда, после, во время ожидания, из вежливости, только очнувшись от ранения — всегда. Это изрядно надоедает.

Итого, небезынтересная книга, но с рядом весьма специфических особенностей. Весьма средняя по общему впечатлению. Но ознакомиться, за что сейчас дают награды, вполне можно.

Оценка: 6
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Помимо того, что здесь явно Леки перемудрила со стилем и игрой с языками (причем даже сама запуталась в своей игре с родами), Слуги сами по себе довольно слабая фантастики. Как и в книгах сонма посредственных авторов, здесь очень слабо прописан мир — по сути все, что известно, это возможность создавать личность со множетсвом тел и империя Радча, развивающаяся посредством захвата новых территорий. Ни какой-либо географии, ни истории мира, ни интересных деталей — ничего этого нет. Все величие империи остается на словах, в книге это три планеты и пара упоминаний. Списать на объем тоже нельзя, у того же Олди в Ойкумене получилось обрисовать реально интересный мир с миллиардом деталей, которые и оживляли Вселенную.

Сама Брэк тоже не смогла вытянуть книгу. Имея на руках хорошую идею о ии корабля с многочисленными компонентами Леки фактически не дала хода этой фишке, решив, что типа закрученный сюжет и лингвистическое болото лочтаточно для книги. Например, даже такой автор далеко не первой лиги, как Ливанов не в пример лучше описал ИИ в живом теле.

В итоге выходит, что Слуги проваливаются по всем позициям, хромая на обе ноги. С чего вот это могло отхватить столько наград — я искренне не понимаю.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Странно слышать про запутанность романа.. Вот трилогия «Квантовый вор» он запутанный..., и еще как.. А тут.. так, достаточно сосредоточиться чуть больше необходимого, и дальше остается только получать удовольствие. Роман вообще больше не запутанный, а философский. Ну для фанфика.. А это именно фанфик на Герберта-старшего и его Дюну. Об этом кричит все. И стилистика, и основа сюжета построена на этом (империя, которой управляют кланы, которые враждуют друг с другом. Ничего не напоминает?) ), описание той же империи как какого-то аморфного образования, космические перелеты и т.д. В общем, автор за основу брала Дюну. Чем дольше читал тем больше убеждался. На пользу сюжету так же и пошли все эти непонятки с полами/родами радчаии. Наверное все же это было сделано не без влияния общественного мнения, которое сейчас активно поддерживает меньшинства.. (согласитесь, несмотря на частое употреблении он/она, в отношении одних и тех же персонажей, все же все они воспринимаются больше как женщины. Особенно когда совершают правильные поступки)В любом случае, роману это не вредит. Также понравилась фишка с противостоянием лорда радчаии самой себе. Да это путает, но как хорошо путает. В минусы пожалуй запишу, финальную схватку. Все же, если косить под Герберта, то и финал делать философский, а не пиу-пиу.тыщ-тыщ. 9/10

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ознакомился с отзывами, поверхностно. Дочитал роман.

В общем, это вполне приличная космическо-планетарная НФ, в которой все первые роли (а также, вторые, третьи и т.д) отданы персонам женского пола. Не коробит (Урсулу ЛеГуин читать приходилось). Довольно неплохо пересекаются две основные линии романа (хотя их «стыковка» была предопределена изначально, неясно было только когда и как). Самая главная особенность романа (и похоже, что всего цикла про империю Радч) — это «угадай-ка» бывшего 1эск (нынче гражданин(к)а Брэк) и капитана Сеиварден на фоне копир(айта) само(го)й императора Аннандер, — то, что пол не поддается оценке до самого финала. Думаю, что это заслуга не только переводчика, хотя многим именно это кажется ошибкой перевода. Не силен в английском, но местоимения, означающие род, у них кажется имеются, и вероятно, у автора ведется определенная игра слов и междометий. Да, лично мне невозможно сложным кажется подобное «искривление» двух основных гендерных букв М и Ж. Любопытно, что автор не раз нам показывает, что персонаж Сеиварден себя отождествляет мужчиной. И даже окружающие анализируют и представляют как «его», но Брэк все равно называет его «она». Как же так произошло, что «осколок» «Справедливости Торена» не в ладах с местоимениями(я-ты-он-она) и не может определять пол человека? Думается мне, что тут все глубже закопано, возможно на подсознании персон(ажей), хотя и умышленно «изменяющими пол» антропоморфами (или как они там правильно называются?) — они не являются..

История о «живом» десантном корабле очень ненавязчиво мне напомнила историю Дж.Харрисона о Пустоте. Или довольно старое произведение Энн МакКефри не о Перне, а о Корабле, который пел. К сожалению, автор не совсем внятно описала многосегментность кораблей, возможно в следующих книгах она вернется к этому более подробно.

Преподнесение имперской аннексии на все известные миры — однозначно земная особенность. Поэтому родство империи с Землей вполне обоснованно. Мне гораздо интереснее узнать о противостоянии с пришельцами Горсед. Надеюсь, что в дальнейших книгах эта тема будет разработана. Пока о них ничтожно мало информации.

В итоге — не полностью раскрыты особенности романа (а они имеются), ну а количество наград у романа — вероятно аванс на будущие книги. Вроде неплохо, хотя местами скучновато. Поэтому, на мой вкус — вполне приличная 7.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Трилогия Энн Леки – своего рода феномен, одна из немногих научно-фантастических книг последнего времени, которым удалось «выйти из сумрака» и привлечь внимание широкой аудитории читателей, далеких от этого «несерьезного» жанра. Секрет успеха объясняется очень просто: издатели (и, кажется, сама Леки) настойчиво позиционируют книгу как феминистическую фантастику. Ну а с такой заявкой внимание просто обеспечено, особенно если сам текст действительно представляет собой нечто стоящее.

И действительно, читать роман довольно любопытно, но почти сразу же возникают вопросы, на которые я так и не нашел удовлетворительного ответа. Допустим, в языке радчааи действительно отсутствует концепция разделения полов. Допустим также, что в связи с этим все граждане вынуждены использовать речевые формы женского рода, именовать друг друга «она» и точно так же называть себя во внутреннем монологе. При этом автор пытается подтолкнуть читателя к мысли, что этим и обусловлены все особенности Радча с его бесконечными интригами и нагромождением странных и причудливых околорелигиозных ритуалов. Дескать, цивилизация женского типа, она такая. Но при этом получается странное: о каком вообще женском или мужском типе может идти речь, если концепция разделения полов в языке отсутствует? Для радчааи местоимение «она» не будет нести тот же смысл, что и для нас. Это не местоимение женского рода, а единственное существующее местоимение, обозначающее человека вообще. По-хорошему Леки стоило бы придумать некое искусственное слово, но это был бы уже не роман для феминисток, а просто подражание тому же Игану, который уже проделал такой трюк раньше. Да и вообще, как биологически идентичные реальным людям радчааи могли прийти к такому странному языку, который вывернул им всем мозги наизнанку? Все необходимые половые признаки у них есть, даром что бедняги пытаются выглядеть андрогинно. Но размножаются-то они естественным путем, сексом занимаются друг с другом, о чем в книге явно написано. Как при этом можно не осознавать гендерных различий, понять очень трудно. А ведь это агрессивная цивилизация, распространяющаяся в галактике и поглощающая другие народы. А языки этих народов (сюрприз) самые что ни на есть нормальные. И при этом после аннексии неестественный, вызывающий при коммуникации массу проблем радчааи с легкостью вытесняет родную речь захваченных народов в первом же поколении и «переформатирует» мозги бедных аборигенов. Магия, не иначе.

Магия вообще отлично объясняет многие детали романа, которые нам пытаются показать как научно-фантастические. Например, как именно работает разделенное между множеством тел сознание Анаандер Мианнаи? На каком основании можно считать ее единой личностью до раскола и двумя личностями после? Как обеспечивается обмен мыслями и сенсорной информацией на расстоянии многих световых лет? Вспомните, для сравнения, что пишет о роевых сознаниях в недавно опубликованной на русском «Эхопраксии» Питер Уоттс. «Слуги правосудия» на этом фоне выглядят уж слишком наивно для настоящей, серьезной фантастики. Интересно было бы прочесть и о том, как автор представляет себе искусственный интеллект, управляющий одновременно множеством биологических тел-модулей. Как осуществляется управление бойцами эск с орбиты, как именно «личность» ИИ воспринимает и интегрирует чувственный опыт множества тел? Как мы можем говорить, что после уничтожения «Справедливости Торена» Брэк может сохранять идентичность с «исходным» ИИ? Разве возможностей одного тела-модуля достаточно, чтобы хранить весь массив данных, образовывавших личность корабля, который существовал тысячи лет и управлял сотнями тысяч тел? При этом Брэк не способна определять гендерную принадлежность людей, с которыми ей приходится общаться. Ну да, ее «родной» ИИ корабля был запрограммирован на базе ущербной языковой системы. Но ведь корабль-то имел доступ к телеметрии, описывающей практически все физиологические показатели экипажа. Мимика, пульс, температура и кровяное давление. Неужели гормональные различия мужчин и женщин радчааи настолько нивелированы языком, что ИИ способен угадывать мысли людей по микроскопическим изменениям мимики, не имея при этом представления, имеет ли он дело с человеком мужского или женского пола? Неужели, управляя биологически разнополыми телами и воспринимая в реальном времени их чувственный опыт, ИИ так и не осознал, что оные тела физиологически различны и подразделяются на две очевидные группы?

Конечно, не все так плохо. Если не придираться к тому, как именно работают описанные в романе технологии, мы имеем довольно ладный сюжет и множество довольно изящно задуманных интриг, суть которых постепенно раскрывается читателю. Да, поначалу действия центральных героев да и вообще всех радчааи повергают в недоумение, но примерно к первой трети книги все начинает проясняться. Как только читатель возьмет в толк идеологию, лежащую в основе этой вымышленной цивилизации, все сразу встает на свои места. Поведение персонажей, мотивы их поступков и предыстория описанного мира логичны и нигде не противоречат друг другу. Другое дело, что сами базовые установки, в которых вся эта красота работает, кажутся мне невозможными.

Немалый интерес составляет и распутывание головоломок, образовавшихся в результате намеренного именования всех в женском роде. Вот, скажем, лейтенанты Оун и Скаайат: кто из них мужчина, а кто женщина? Если анализировать поступки и слова героев с точки зрения привычной нам системы ценностей и ориентиров, первый персонаж кажется более женственным, а второй мужественным. Однако не стоит забывать, что и в реальном мире гендерные роли разнятся от культуры к культуре, а где-то и вовсе размываются, смешиваются друг с другом. Так что более сильный партнер в отношениях вовсе не обязательно должен быть мужчиной. Да и вообще, разве можно утверждать, что это именно разнополые герои? Ну да, они занимались сексом, но это могут быть и два мужчины, и две женщины. Современная литература, она такая.

Вообще, такое «обезличенное» чтение позволяет очень многое понять о том, какие именно установки относительно гендерных ролей вы разделяете. Например, не раз замечал, что проявляющего физическую агрессию персонажа я по умолчанию считаю мужчиной. Или, скажем, во время пребывания Брэк на базе поймал себя на том, что все наделенные властью персонажи – офицеры, капитаны, высшие чиновники – рисуются мне мужчинами средних лет и в хорошей физической форме. Секретари же, проводники, личные помощники офицеров – молодые симпатичные девушки. Стереотипы, что поделать. Вот это в книге и здорово – она заставляет задуматься о том, что в сознании многих людей целый ряд профессий и должностей промаркирован как «не для женщин». Обидно только, что ровно того же эффекта можно было добиться, введя в текст обезличенные выдуманные местоимения и устранив тем самым многие из отмеченных мной противоречий.

В конце, пожалуй, повторю еще раз, на всякий случай. Меня не раздражает, что персонажей-мужчин в тексте называют «она». Плохо то, что автор, декларируя принципиальное отсутствие в языке радчааи указывающих на гендер структур, тем не менее все равно по умолчанию считает это самое «она» женским родом со всеми сопутствующими ассоциациями и строит целую цивилизацию на базе языковой феминности. Но о какой феминности может идти речь, если родов в языке нет в принципе? К тому же при переводе на русский, где от рода форма слова зависит гораздо сильнее, противоречия лишь усиливаются. Для того же citizen у нас есть две формы – для женщин и для мужчин. Соответственно, в переводе нужно как-то изворачиваться. Или внутренние монологи героев. Тот же Сеиварден знает, что он – мужчина, но все равно должен говорить о себе «подумала», «сделала» и прочее, потому что это единственный вариант, существующий в его языке. Или русские слова «капитан» и «офицер». Из-за того, что для некоторых профессий и статусов у нас все же есть особые формы для женского рода (например, гражданин/гражданка), эти слова перестают восприниматься как гендерно-нейтральные. Те же феминистки любят писать «авторка», «директорка» и прочее в том же духе. Возможно, переводчику стоило поступить так же, все равно специфика романа такова, что это было бы даже уместно.

В итоге не могу сказать, что потратил время на чтение даром – это был увлекательный и небезынтересный опыт. Не уверен, однако, что буду читать продолжение: на манипуляции Леки и переводчиков с языком я уже насмотрелся достаточно, а сам сюжет не настолько интересен, чтобы поставить недавно вышедших «Слуг меча» в список для скорейшего прочтения. Тем не менее этот первый роман я все же рекомендую прочесть любому читателю, который хотел бы держать руку на пульсе актуальных тенденций в современной фантастике. Как бы то ни было, все свои премии Леки получила абсолютно заслуженно. Просто критерии вручения сейчас таковы, что умно и изобретательно продемонстрировать читателю ту же проблему гендерного неравенства намного важнее, чем придумать какую-нибудь научно-фантастическую штуку вроде уоттсовсого роевого сознания. Ну а плохо это или хорошо, каждый должен решить для себя сам.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочитал первую книгу трилогии. С другими произведениями автора не был знаком и отзывов, до прочтения романа, не читал. Книга попала под руки совершенно случайно и соответсвенно не было каких-то ожиданий. Но тут получил вполне приличное произведение. Конечно есть некая предсказуемость и прямолинейность сюжета, но логичность и постепенное раскрытие персонажей очень порадовало. Косноязычности я не заметил, напротив очень понравились стиль и динамика. Диалоги сначала кажутся скучноватыми и перегруженными лишними деталями, но в дальнейшем становятся продуманными и последовательными. Есть описание окружающего мира иногда слишком подробное, но на удивление это не напрягает, а скорее наоборот, помогает прочувствовать атмосферу. Единственное, что мне показалось немного неправдоподобным — временные отрезки в 1000 лет. Сотня лет была бы уместнее, а то получается что 1000 лет прошла, а фактически ничего не изменилось ни в политическом, ни в научно-техническом плане. В конечном итоге имеем очень даже хороший и легкий НФ сюжет, местами с очень своеобразными, интересными задумками и без раздражающих персонажей.

Оценка: нет
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Почему: наиболее восторженно принятая во всём мире космоопера последних пяти лет. Куча наград и при этом небольшой объём романов

В итоге: история мести вспомогательного компонента космического корабля с ИИ. Две временных линии — настоящее время и развёрнутые флэшбеки.

Очень обстоятельно, интересно и ненавязчиво рассказывается про быт, лингвистику, религию и политику империи Радчааи.

Корабли с ИИ, межзвёздные путешествия, корпорации, аннексия планет и при этом архаический политический строй с императором, кланами, отношениями патрон-клиент.

Цивилизация ещё не такая могущественная, как Культура, но уже близка к этому. Единственное важное отличие — Радчааи не так благодушны, как граждане Культуры. Вторгаются на менее развитые планеты, убивают по необходимости, забирают часть жителей, превращая их в придатки-функции разумных кораблей. Смягчение нравов происходит, но очень медленное. При этом временами чрезмерно сентиментальны и ранимы.

Местами автор многословна, иногда излишне подробно всё разжёвывает. Слишком много внимания уделяется этикету и лингвистике, но это не двигает сюжет. Зато значимые вещи проговариваются слишком вскользь.

Хорошо написано.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Превосходная книга, одна из лучших, прочитанных за последнее время.

Новое и достаточно свежее развитие сюжета ИИ, причем именно в этом практически безупречное. То есть куда и как будет развиваться ИИ в описываемом варианте будущего — описано очень хорошо, и в культуру все это тоже вписано замечательно.

Отдельный плюс культуре — редко когда персонажи из «далекой-далекой галактики» реально отличаются от нас, тут это есть и за это автору большое спасибо. Правда бегло пробежавшись по другим отзывам понял, что большинство именно это посчитало главным минусом. М-да... Хотя переводом это явно передать очень трудно — и гендерную неопределенность, и «зацикленность» на чае, и умение передать информацию не только содержанием, но и формой.

Очень сильные центральные образы, каждый по своему. Причем не только потому, что цельные, но каждый еще и дает определенную «конечную точку» развития в заданных автором координатах. Что Анаандер, которая

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
неминуемо должна впасть в заданных условиях шизофрению,

что Брэк,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
ИИ неминуемо должен начать испытывать эмоции, и эти эмоции неминуемо должны начать его рвать — то есть там начинается своя эволюция.

В целом — получил огромное удовольствие.

Минусы — Брэк слишком уж подготовлена для своей борьбы

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(ладно пистолет, но ее немалые деньги — откуда? Неужто любой так может заработать?)

ну и некоторые места уж очень затянуты.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх