Сакё Комацу «Гибель Дракона»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Роман-катастрофа )
- Общие характеристики: Социальное | Психологическое | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Азия (Восточная Азия ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Стихийные бедствия, природные катаклизмы
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Для взрослых
Дракон гибнет... Японию сотрясают землетрясения, и учёные выясняют, что скоро всё государство погрузится в море. Предстоит проделать огромную работу по спасению и переселению миллионов людей...
Входит в:
— роман-эпопею «Затопление Японии»
— антологию «Японская фантастическая проза», 1989 г.
Награды и премии:
лауреат |
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第5回 (1974) // Японский роман | |
лауреат |
Премия Ассоциации детективных писателей Японии / 日本推理作家協会賞 / Nihon Suiri Sakka Kyōkai Shō, 1974 // Лучшее произведение (роман) |
Экранизации:
— «Гибель Японии» / «Nippon chinbotsu, 日本沈没» 1973, Япония, реж. Ширё Моритари, Эндрю Мейер
- /языки:
- русский (4), болгарский (1)
- /тип:
- книги (5)
- /перевод:
- Е. Димитрова (1), З. Рахим (3)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Podebrad, 13 сентября 2022 г.
Рассказ о том, как утонула Япония. Лет через 10 после написания романа, где-то в восьмидесятых. Рассказ неспешный, спокойный, подробный. Возможность и вероятность гибели Японии обосновывается множеством данных геофизики и других наук. Не берусь судить, насколько эти данные соответствуют сегодняшним научным представлениям, но на неподготовленного читателя такой подход действует.
Действует и сама манера изложения в духе отчета стороннего наблюдателя. Подробно описываются социальные, экономические, внутри- и внешнеполитические аспекты катастрофы на всех этапах, возможности разных ведомств и государства в целом. Как будут реагировать промышленность, биржа, транспорт, коммунальные системы, ближние и дальние партнёры Японии. Перечисляется, в каком порядке и как именно будут исчезать с лица Земли японские города. Что станет с Токио после первого землетрясения, после взрыва Фудзиямы, после второго землетрясения. И так далее. Жутковато.
Что касается конкретных людей, то за их судьбами следишь без особого внимания. Они разные, но какие-то неинтересные. А вот реакция японской нации в целом, она своеобразна. Думаю, что в Европе, в Штатах, в России, в Латинской Америке, в Африке, в Турции ситуация была бы разной, но не такой. Реакция японцев на последнюю пандемию, пожалуй, подтверждает прогнозы автора.
Итак, Япония утонула (вместе с Курилами и Южным Сахалином, разумеется). Остальной мир физически не пострадал. Что-то здесь не так. Позже автор написал продолжение о глобальной катастрофе, накрывшей мир в результате гибели Японии. Это уже реалистичнее. У нас это продолжение, кажется, не переводили.
Халвомёт, 7 апреля 2013 г.
Наверное, только в такой стране, как Япония, могут рождаться книги, подобные «Гибели дракона». Это одно из самых реалистичных апокалиптических произведений, в общечеловеческом понимании, что мне вообще довелось прочитать в своей жизни. Сейчас, спустя сорок лет после его выхода в свет, стал популярен «апокалиптический жанр», в котором уже разве что какая-нибудь домохозяйка тётя Тамара не отметилась пока что – все считают должным придумать свою историю гибели кого бы то ни было и чего бы то ни было. Так вот — по уровню трагедии, глубины проработанности, атмосфере и ужасу происходящего «Гибель Дракона» отличается от всех этих произведений как космический корабль отличается от больничной утки. Это мощнейшее апокалиптическое полотно, за 450 с хвостиком страниц успевающее обозреть столько проблем, столько элементов, столько разных сторон жизни отдельно взятого народа, что у другого автора не получилось бы и нескольких томах.
Глазами основного героя и сразу нескольких дополнительных персонажей читателю открываются во всей глубине культура страны и особенности ее отношения к другим странам мира и к своему собственному пути как отдельной цивилизации, поднимается множество культурологических вопросов, семейные и родовые традиции, отношение к политикам, власти, долгу, человечности, самопожертвованию, осознанию себя как части важнейшего целого.
Основные действующие персонажи – это простые, обычные люди с большой буквы Л. Они не проникнуты ура-патриотизмом, они не суперлюди с супервозможностями, они не питают иллюзий и не пропитывают ими читателя. Профессор, который предполагает, какое будущее ждет страну, но вынужденный молчать, чтобы не поднимать панику среди населения. Премьер-министр, перед которым стоит сложнейшая задача – спасти, сколько получится, представителей своего народа, и не дать погибнуть накопленным за многие столетия культурным ценностям. Океанолог, который знает о надвигающейся угрозе, но не может спасти своих близких. Серый кардинал, прикладывающий все усилия, чтобы спасти художественное и историческое достояние страны для потомков, но желающий остаться на тонущей Японии. Ученые, ценой своей жизни и здоровья помогающие решить сложнейшие общественные вопросы. Спасатели, гибнущие в попытках вывезти из эпицентров событий женщин и детей…
Читать эту книгу нужно обязательно, особенно нам, хомосапиенсам XXI века, которые не только природу уже не берегут, а даже о себе и своих близких позаботиться не могут. Или не хотят. Все это когда-нибудь аукнется. Обязательно.
Линдабрида, 31 мая 2021 г.
«На восточном конце Евразии, занимающей половину северного полушария, умирал Дракон».
Уже из заглавия ясно, что Японии на этот раз придется плохо. И вообще, спойлер на этот роман я словила еще в детстве, в научно-популярной книге. Одна из главок называлась «Как зловредные мобилисты утопили Японию». Там же, правда, объяснялось, почему эти прекрасные острова все же не утонут. Мобилизм — теория движения литосферных плит — действительно стал основой романа и излагается подробно, в традициях твердой научной фантастики, и притом с подлинно японской поэтичностью: «Японские острова, очевидно, формировались, словно грозовые облака, поднимаясь по «холодному» потоку мантии, который проникал со стороны океана под материк».
Грандиозные картины землетрясений, пожаров, тонущих островов. И множество маленьких историй обычных людей, о том, как рушатся их повседневные планы, скромные мечты. Какая она хрупкая, наша цивилизованная жизнь. Городские службы, правительство способны сделать для горящего Токио немногим больше, чем Плиний-старший со своими триремами мог сделать для Помпей.
Smolskiy, 1 августа 2022 г.
В произведении “Гибель Дракона” Сакё Комацу задет вопрос: что же будет если с карты пропадет страна Япония? Значительное внимание здесь уделено экономическим, политическим и научным вопросам. Все это описываться очень подробно. Это можно понять все же твердая научная фантастика. Роман начинается с достаточно многообещающего погружения на дно океана. Но даже здесь идет большой экскурс в океанологию и геологию. При описании землетрясений, цунами и извержения вулканов присутствует огромное количество указаний географических мест, что также тяжело восприятию. Значительное место в романе занимает научное объяснение процессам приведшим к катастрофе. Читать про это было скучно.
Уделяется внимание и бытовым сценам: как поведет себя отдельный человек в непредвиденной ситуации? Особенно завораживает описание жизни, ничего не подозревающего города Токио. Простые люди с их насущными проблемами, рутинным трудом, суетой, ветками подземки и хайвеями. Как обрывается привычная и удобная жизнь. Но это занимает меньшую часть в сравнении с монотонным описанием научной стороны вопроса.
Конец оптимистичен. Комацу верит, что несмотря ни на что великая культура Японии будет сохранена в сердцах миллионов спасшихся Японцев.
К сожалению, читая это произведение, местами, я хотел чтобы оно быстрее закончилось. Но это только мой взгляд.
mastino, 15 марта 2011 г.
Последние события в Японии заставили меня неоднократно вспомнить эту, читанную давным — давно книгу.
Вкратце — Японию начинают сотрясать землетрясения. Вслед за ними идут цунами и техногенные катастрофы, землетрясения продолжаются, страна начинает постепенно погружаться в море. Ну и весь мир начинает гигантскую операцию по спасению и эвакуации с островов людей. Это так, фон. Фон на котором показаны люди, их характеры, личности, взаимоотношения. И как выяснилось, автор очень точно показал то, как повели себя японцы в критической ситуации. Не паникуя, люди относительно спокойно пытаются преодолеть трудности, помогая не только ближнему но и незнакомому.
Помню, насколько жутковато было читая, представлять все эти картины разрушений описанные автором. Так же страшно теперь видеть все это в реальности.
Надеюсь, что все же автор не стал провидцем, и его книга не окажется пророчеством...
ivan2543, 20 сентября 2012 г.
Бродил я как-то мимо полок в районной библиотеке и остановил взгляд на сборнике «японская фантастическая проза». Честно говоря, мое знакомство с японской культурой довольно хаотично, оно ограничивается, с одной стороной, аниме и мангой, а с другой – японской мифологией, которой я довольно-таки серьезно интересовался в студенческие годы (да и сейчас, собственно). А вот литература Японии для меня – нечто новое.
Собственно, большую часть книги составляет роман Сакё Комацу «Гибель дракона» (или, вернее, «Япония тонет», ибо наши переводчики сочли, что это название не символизирует и решили добавить ПАФОСА; впрочем, отсебятины тут нет, они просто вынесли в заголовок основную метафору романа). Признаться, слово «проза» в названии антологии меня несколько ввело в заблуждение. В том смысле, что в наше время прозой принято называть «внежанровую», «большую литературу». А «Гибель дракона» — твердая научная фантастика. Очень твердая. 50 страниц научного объяснения катастрофы с диаграммами и схемами (!) – это, на мой взгляд, слишком. И это только самый крупный подобный пассаж – а в тексте их много. Поэтому лично мне книга показалась весьма скучной.
Главная проблема – фантастическое допущение взято из области науки, которой меня никогда не увлекала. Что поделать – на дилетантском уровне меня в разные периоды интересовали разные науки, от микробиологии до квантовой физики, но вот к физической географии и геологии у меня никогда душа не лежала. Абсолютно. Поэтому вникать в научные подробности не хотелось. То есть приходится констатировать – книга на любителя. Нет, в Японии, конечно, сейсмические явления – это, к сожалению, серьезная проблема, и, подозреваю, среднестатистический японец неплохо разбирается в причинах возникновения землетрясений, и, может быть, дело в этом.
Да и вообще, науки в этом романе ОЧЕНЬ много. А людей – очень мало. Что и обидно – короткие и редкие психологические зарисовки весьма эффектны.
Вообще, соотношение в «Гибели дракона» примерно такое:
1. Геология и сейсмология.
2. Экономика.
3. Политика.
4. Психология.
А хотелось бы:
1. Психология.
2. Политика.
3. Экономика.
4. Геология.
А ведь сюжет-то сильный! Если бы за него взялся бы кто-то вроде Стивена Кинга – богатейший материал для испытания психики героев на прочность! Но тех, кто отважится прорваться через подробнейшие научные объяснения, ждет грандиозная и страшная история гибели великой страны – и серьезных усилий стоит убедить себя в том, что это всего лишь вымысел. Множество персонажей, которым уделено очень мало текста, раскрыты широкими мазками – но это не обедняет их образов, потому, что главное – это то, что не сказано. Да, все же «Гибель дракона» — это настоящая литература, и эту книгу никак нельзя назвать примитивной в психологическом плане. Скорее, проблема не в качестве, а в количестве – слишком мало людей, слишком много науки.
И все же ее видно – чудовищную, ни с чем ни сравнимую боль людей, теряющих то, что является основой жизни человека – Родину. Землю своих богов и предков, землю, на которой поколения росли, трудились, любили. И это действительно шокирует – на фоне многостраничных холодных рассуждений о процессах в земной мантии и политико-экономических способах спасения японской нации. Но это какой-то особенный мазохизм – вылавливать жемчужины психологических находок и живых мыслей и океане научной и околонаучной информации.
Достоинства произведения:
грандиозная концепция, требующая особой смелости – ибо масштабно и провокационно, и очень страшно;
живые персонажи – которых, увы, до обидного мало;
Япония 70-х как она есть, без клюквы и искаженного европейского восприятия.
Недостатки:
засилье наукообразности, «разжевыванию» и обоснованию фантастического допущения посвящено едва ли не 70-80% текста;
несмотря на трагическую основу сюжета – очень мало собственно психологизма, мало проявлений личности героев.
Итог: все-таки я больше люблю читать о людях, чем о тектонических процессах. Книга очень специфична. Чтобы ее воспринять положительно, надо быть или японцем, или поклонником «твердой НФ». О чем и свидетельствует низкая популярность романа за пределами Японии. Все-таки литературное произведение не должно быть настолько скучным.
rrq64k, 17 января 2015 г.
- роман-катастрофа, описывающий гибель Японии от естественных причин – извержения подводных вулканов. Подвижки земной коры и т.п. Роман пронизан японскими реалиями, для большинства наших читателей малознакомыми, поэтому поначалу читается с трудом, но потом втягиваешься в нарочито-неторопливую манеру повествования и начинаешь получать удовольствие. Одно из главных достоинств книги: при небольшом фантастическом допуске роман строго научный (во всяком случае, на время его написания).
mogzonec, 29 декабря 2014 г.
Сначала я прочитал книгу, потом посмотрел кинофильм. Трагическая история гибели островной страны, кошмар катастрофы, драма разделенных влюбленных, отчаянная борьба за выживание, невероятные попытки договориться с соседями, чтобы люди жили — все это в одной книге. До Комацу и после него к этой теме не раз еще вернутся и японские и не японские писатели. Но Комацу все-таки лучший.
ii00429935, 15 сентября 2009 г.
Великолепный роман-катастрофа, советую прочитать всем, кто любит этот жанр. Немного тяжеловесно написана глава, где научно обосновывается предстоящая катастрофа, но потом читается так, что трудно оторваться. Не стоит ждать от «Гибели дракона» ярко выписанных персонажей (не тот жанр), но между тем, прочитав эту книгу, думаю, многое можно понять про Японию и ее жителей, как страна, проигравшая мировую войну, стала одной из самых богатых и успешных.