fantlab ru

Кен Лю «Королевские милости»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.07
Оценок:
122
Моя оценка:
-

подробнее

Королевские милости

The Grace of Kings

Другие названия: Милость королей

Роман, год; цикл «Династия Одуванчика»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 12
Аннотация:

Хитрый и очаровательный бандит Куни Гару и прямолинейный и бесстрашный Мата Зинду, сын низложенного герцога, кажутся абсолютными противоположностями. Однако, восстав против императора, они скоро становятся лучшими друзьями. Они вместе сражаются против огромных армий наёмников, против закамуфлированных серым шёлком воздушных кораблей и богов-метаморфов. Когда же император был свергнут, Гару и Зинду оказались во главе разных фракций – двух сторон с совершенно различным представлением о том, как теперь надо управлять миром, и понятием о справедливости.

© Перевод аннотации piglet

Входит в:

— журнал «Lightspeed. Issue 59, April 2015», 2015 г.

— антологию «Nebula Awards Showcase 2017», 2017 г.

Награды и премии:


лауреат
Локус / Locus Award, 2016 // Дебютный роман

Номинации на премии:


номинант
Премия им. Уильяма Кроуфорда / Crawford Award, 2016

номинант
Небьюла / Nebula Award, 2015 // Роман

номинант
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2016 // Книги — Фэнтези года

номинант
Премия Игнотуса / Premio Ignotus, 2017 // Зарубежный роман (США)

номинант
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2017 // Фэнтези или хоррор (США)

номинант
Премия «Боб Моран» / Prix Bob Morane, 2019 // Переводной роман (США)

номинант
Премия сайта Elbakin.net / Prix Elbakin.net, 2019 // Переводной роман фэнтези (США)


Рецензии:

«Review: The Grace of Kings by Ken Liu», 2020 г. // автор: Питер Хек

Похожие произведения:

 

 

Издания: ВСЕ (7)

Королевские милости
2016 г.
Милость королей
2024 г.

Электронные издания:

Lightspeed. Issue 59, April 2015
2015 г.
(английский)

Издания на иностранных языках:

The Grace of Kings
2015 г.
(английский)
Nebula Awards Showcase 2017
2017 г.
(английский)
The Grace of Kings
2021 г.
(английский)
The Grace of Kings
2025 г.
(английский)

страница всех изданий (7 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


[  4  ]

Ссылка на сообщение ,

Я прочитал лишь половину книги, но мне так бомбит, что я не могу молчать!!!

В китайской истории я полный ноль, но заметил, что в отзывах немало людей обвиняют автора в том, что он фактически переписывает китайскую историю и повторяет учебники.

Что ж, охотно верю! Потому что происходящий ТРЭШ по-другому никак не объяснить.

Автор придумал свой мир, а историю запихнул старую китайскую, только вот вместе это никак вообще не работает.

Например, тут есть великолепный эпизод осады города, где… армия длительно осаждает город! И никак не может осадить. Ничего у них не получается! При этом, фактически вся суть книги, вся суть конфликта перед этим была в том, что у этой армии есть воздушные корабли и местный греческий огонь, который она метала беспомощным врагам на головы – и это никак не контрится – и этим способом она завоевала весь остров!

И куда это всё делось? Ой! А автор просто забыл! Забыл, старина! Что ж, бывает.

При этом у этой же армии вдруг оказались воздушные змеи, с помощью которых они закидывали в город листовки с пропагандой. Пфффф. Атас, да?

Далее – идет эпизод битвы в воздухе, где человека размером с автомобиль подняли в воздух на воздушном змее – но не только его – еще и 2 его оружия, которые по описываемому весу напоминают железобетонные шпалы, потому что их никто даже поднять не может двумя руками. Классно, да? Нехилые там воздушные змеи.

Короче, так что мешало армии даже с такими змеями, без кораблей, закидать город врага горючей смесью и просто там все выжечь за один день, не устраивая засаду? М?

Но раз уж я тут расписал эту осаду, то почему бы не описать и ее конец – в финале главный герой вдруг разрождается речью, что… ЖЕНЩИНЫ НИЧЕМ НЕ ХУЖЕ МУЖЧИН!!! О как! Примерно так — «Наши жены сильные и независимые, ясненько? И ничем не хуже мужчин, ясненько?? Тоже такие же храбрые, умные и вообще не оскорбляйте их!!!!».

Цитата:

«Пока мы стоим тут и насмехаемся друг над другом, точно кучка школьников, кто управляет нашими фермами и хозяйствами, кто нас кормит, кто шьет нам одежду и вытачивает стрелы, кто приносит камни для осады и занимается ранеными? Вы забыли, как женщины Дзуди сражались рядом с вами во время восстания? По традиции мы носим доспехи и размахиваем оружием, но кто среди вас не знает мать, сестру, дочь и просто подругу, превосходящую вас в храбрости и стойкости? Так что давайте не будем сравнивать друг друга с женщинами, когда речь идет о трусости.

Наступила такая тишина – на стенах и под стенами Дзуди, – что был слышен только скрип лебедки змея.

Мата не мог полностью согласиться с Куни: храбрость женщин ни в коей мере не может сравниться с отвагой мужчин, – но заметил, что даже солдаты Намена внизу, на земле, притихли и выглядели потрясенными.»

Вау… мощный эпизод… пробирает до мурашек…

Ладно, идем дальше.

Карта мира. Такое ощущение, что весь остров там можно при желании пройти за пару дней.

Например, вот восхитительная цитата:

«Под покровом ночи три тысячи имперских солдат из Пана быстро перебрались через реку Миру, стараясь оставаться незамеченными, обошли горы Даму и скрылись в темных лесах Римы.»

Вбейте в гугле карту мира и зацените расстояния. Неплохо, да? Особенно для трех тысяч солдат.

И вот там вот всё такое. Совершенно непонятно откуда такие толпы людей, что они едет, как вообще вся эта система работает. Всё максимально схематичное, неправдоподобное, простенькое.

Возвращаясь к началу моего поста – «Автор придумал свой мир, а историю запихнул старую китайскую, только вот вместе это никак вообще не работает» – похоже это всё отсюда растёт опять.

Далее — карикатурные и картонные персонажи. Абсолютно все! Никто не вызывает интерес, все ходячие буратины с набором функций. Как главные, так и второстепенные.

Например, тут есть трагический персонаж, который шел на верную смерть и имел погибших/в заложниках родственников, но вдруг, получив власть, по щелчку пальцев превратился в тотального короля-дурачка с погремушкой, который карикатурно сучит ножками, сидя на троне, и кричит «агу, дайте мне покушать. Ляля хочет кушать ням-ням». Я не преувеличиваю, примерно вот такое преображение. Похоже автор еще и постмодернист! Потрясающе!

А какие тут эпитеты и метафоры? Мммм… просто сказка! Зацените:

«Армия генерала Намена хлынула на равнины Порин, точно прилив…»

«И банда верхом на своих конях понеслась вниз по склону, точно ветер, внезапно налетевший на равнину…»

«Это была настоящая бойня. Имперская армия пала, точно стадо овец, окруженное со всех сторон волками…»

Вау… Вау… Мощные слова… действительно яркие образы!

А еще меня приколол тут эпизод, где один холоп копает землю, а к нему подходит друг и говорит «отдохни», а тот – «я не могу отдыхать! Ведь наше солнце товарищ председатель Ким генерал Цзиндзу работает весь день и не отдыхает! И я не буду!»

Кратенько упомяну еще следующее:

Эпизоды с богами никчемные, ненужные, унылые и скучные. Если их вырезать, то ничего не изменится. Зачем они нужны? Типа ружья выстрелят в четвертом томе спустя 3000 страниц? Похоже, что я до этого уже не дочитаю такими темпами.

Наличие странных слов в тексте – «клише», «софистика» и т.д. Это точно альтернативный мир?

Ладно, пора закругляться. Ведь это всего лишь половина книги, хаха.

Под конец еще хочу сказать вот что – а что, собственно, в книге азиатского? Пару раз там упомянут трон в виде пагоды. И люди с узкими глазами. И всё. Ну и сидят тут иногда на коленях, выпрямив спину.

Ничего больше я не заметил. Если заменить имена на джонов и стейси, то ничего не поменяется совершенно. Вот буквально приколитесь, замените в электронной версии все имена героев на европейские – и опа – вы уже читаете кристально чистое западное фэнтези в духе властелина колец и гарри поттера.

Ой, всё. Я не могу. Не знаю буду ли дальше читать. И буду ли читать вторую часть и все последующие. Даже если вторая часть лучше в два раза этой, то это все равно как-то не особо меня мотивирует. Если что – дополню отзыв/впечатления от этого шедевра.

Оценка: нет
[  8  ]

Ссылка на сообщение ,

Фэнтези, представляющее собой переписывание истории падения династии Цинь и становления династии Хань в Древнем Китае. В первой половине книги сюжет повторяет историю довольно плотно, вплоть до мелких эпизодов. Во второй половине появляются новые герои, и сюжет становится более самостоятельным, хотя по-прежнему следует исторической канве. Вместе с сюжетом заимствованы главные персонажи, а также большинство второстепенных.

Стиль написания похож на хронику с ее неизменными преувеличениями. Хотя сами боевые действия разнообразны и интересны, их сказочный стиль не предполагает реализма и сопереживания. Например, один человек убивает сто восемьдесят, осаждающие тушат горящие ворота крепости собственной мочей, гребцы маленьких лодок опутывают сетями весла больших кораблей и т.д. В любой момент могут сработать различные странные выдумки, взятые из хроник или, я надеюсь, придуманные автором.

В общем, более пристально рассматривать сюжет и героев не имеет смысла поскольку...

Китай издавна славится традициями копирования, и Кен Лю стал их достойным продолжателем. Пока другие авторы придумывают сюжет, подбирают нужных персонажей, короче говоря, трудятся над книгами, он изобрел новаторский метод по написанию фэнтези книг. Не видно нигде даже жанра «историческое фэнтези», то есть вполне нормально теперь переписывать исторические сочинения, добавлять туда немного волшебства, антуража и персонажей, выдавая все это за оригинальные фэнтези книги.

Кроме того, решив узнать о книге побольше, я наткнулся на отзыв одного из читателей на гудридс, который утверждает, что помимо заимствований из междуцарствия Цинь и Хань в книге есть заимствования из других эпох истории Китая. Так что определить, сколько там от автора очень трудно.

За такую книгу надо бы поставить кол, но один бал можно накинуть за летающие корабли, любопытные посиделки местных богов, и еще некоторые элементы фэнтези.

Оценка: 2
[  20  ]

Ссылка на сообщение ,

Бывает хвалят тебе книгу, тычут в нос множеством премий, что она получила. А ты берешь ее в руки, бегло читаешь, закрываешь последнюю страницу и выдаешь простецкое «И че?»

На мой взгляд, в «Милостях» нет ничего сильно особенного или выдающегося. Обычное такое фентези, только антураж азиатский вместо давно набившего оскомину псевдоеропейского. Но лично у меня и он не вызвал особого восторга или удивления. Дело в том, что энное время назад я таки более-менее осилил все «четыре классических китайских произведения» для общего развития, и кроме разве что «Путешествия на запад» они мне не сильно чтобы понравились. Все-таки совсем иная культура и подход и повествованию, там на одних именах можно встрять надолго, в итоге просто запутавшись кто кого и за что. Конкретно «Милости» мне напомнили измельчавшее и местами осовремененное «Троецарствие» (которое мне в общем скорее тоже понравилось, просто с какого-то момента шло тяжеловато). Но при этом книга умудрилась сохранить и определенные недостатки предтечи, вроде скупости и архаичности описаний. Например, зашел герой в здание и зарубил сто семьдесят человек. Во примерно так информация местами и подается. Не «Войдя во дворец, он увидел первых врагов… широким взмахом меча… противников было множество, но мастерство героя…» (и так еще хотя бы пару абзацев), а просто и сухо – зашел, убил кучу народа. Второй добил оставшихся. Все. Статистический отчет времен династии Дзинь, а не художественное произведение. Это более-менее нормально смотрится в старых книгах вроде того же Троецарствия, с их традиционными преувеличениями «один против армии» и необходимостью запихнуть в одну книгу несколько десятилетий повествования. Но у Лю не тот масштаб, да и творит он совсем в другое время, чтобы описывать побоища так скупо и не реалистично.

В итоге мы на мой взгляд имеем в общем-то типичное китайское произведение, но достаточно адаптированное под западного читателя, чтобы стать популярным. Выехало на мой взгляд оно из-за того, что многим кажется эта чем-то экзотическим и необычным. Ведь и правда, китайская литература у нас все-таки плохо знакома широкому читателю, по множеству причин. А «Милости» оказались в нужном месте в нужное время, так сказать.

Оценка: 6
[  13  ]

Ссылка на сообщение ,

Одна из немногих книг, которые я не могу дочитать. Слишком разное мировозрение? Меня такое очень сильно напрягало еще в фильмах Брюса Ли: например, герой враждует с феодалом, идет к нему разбираться, его ессно убивают, потом толпа родственников приходит к феодалу, и ,кланяясь, спрашивает — мол не видели ли вы нашего добра молодца? Нет, не видел. И толпа уходит.

Вот тут что-то вроде. С точки зрения западной цивилизации, мотивация и поступки персонажей абсолютно недостоверны. Бандит — ведет себя как мямля. Герой — да так же. Повествование нудное и не связанное. Набор событий, развития как такового нету — просто хроника. В общем, мне сильно не понравилось. Может это какой-то тайный китайский смысл? Потерянные аллюзии? Я чего-то не понимаю?

Ладно, будем считать просто не мое.

Оценка: 6
[  11  ]

Ссылка на сообщение ,

История свержения империи и понимания, что слегка погорячились.

История довольно интересная и довольно циничная. О том, что империя — это хорошо, пока император помнит, что он император для всех, а не только для себя. О том, что борцы с империей — совсем необязательно хорошие или просто умные люди. О том, что хороший полководец и человек с чувством чести необязательно хороший правитель и его чувство чести может ввергнуть страну в кровавый хаос. О том, что достойные советники существуют, чтобы оправдывать перед своими господами необходимость предательства.

О том, что нет хороших правителей и плохих правителей. И о том, что в любой войне, даже в самой справедливой, страдают простые люди

Оценка: 7
[  12  ]

Ссылка на сообщение ,

«Игра престолов» с китайским колоритом. Стилизованное под старинный эпос повествование с множеством персонажей, интриг, похождений и подробностей.

Когда-то на островах Дара было несколько независимых королевств. Правитель одного из них, амбициозный Мапидэрэ, покорил все королевства и объединил в единую империю. Прошло несколько десятилетий. Не всем подданным было по нраву тираническое правление императора, но он держал свое государство в узде. Но даже императоры не могут жить вечно. После смерти Мапидэрэ его империя оказывается колоссом на глиняных ногах и начинает разваливаться. Управление захватывают министры покойного и, посадив на трон наследника-марионетку, сами заботятся только о том, чтобы удержаться у власти. А империю начинают раздирать мятежи.

Бывшая империя становится шахматной доской, на которой разыгрывают партию предводители мятежников и полководцы императора. А боги и богини Дара с интересом следят за действием. По правилам они не должны вмешиваться в ход событий напрямую и помогать своим любимцам, но правила всегда можно обойти.

Дорвавшись до власти, бунтовщики, как это бывает, из освободителей превращаются в угнетателей, и их террор заставляет народ жалеть о порядках при тиране-императоре. Среди главарей мятежников выделяются двое − Мата Цзинду, потомок истребленного императором благородного рода, и простолюдин Куни Гару. Первый олицетворяет силу и воинскую доблесть, второй – ум и изворотливость. Доблестный воин Мата оказывается бездарным правителем, а ставший его врагом Куни первым задумывается о том, что не все порядки тирана Мапидэрэ были такими уж плохими.

Книга стоит прочтения хотя бы потому, что показывает классические исторические сюжеты − войны, интриги, борьба за власть в огромной империи − с необычного восточноазиатского ракурса.

Оценка: 8
[  11  ]

Ссылка на сообщение ,

Рекомендую совершить прыжки на острова Дара с удивительными персонажами. Первый роман цикла «Династия Одуванчика», воодушевляющая история с захватывающим сюжетом, уже заслужившая уважения миллионов: «масштабное ориентальное фэнтези, возвращающее жанру древнее дыхание эпоса» с увлекательной предысторией.

Пред нами волшебный мир со своим пантеоном богов, обладающий удивительным восточным колоритом — островные государства Тиро, сосуществовавшие более тысячи лет и состоящие из семи самостоятельных королевств, их главный принцип — равные права и единство. «В далекой долине, расположенной за горами Дара, где зазубренные вершины поднимаются выше облаков, точно корабли, дрейфующие в туманном море, долеко от жилищ смертных, собираются боги Дара». Боги-покровители Семи королевств выбирают своих фаворитов и стараются повлиять на исход войны, избегая прямого вмешательства. Все лишь пешки в руках богов.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Но жители шести королевств Тиро, расположенных ближе друг к другу и более населенных, к народу Ксаны относились не хорошо и всегда с презрением относились к удаленной Ксане. По воле одного из богов это привело к тирании и нарушило порядок – Семь королевств островов Дара объединены в империю. При помощи огромных воздушных кораблей флот и наземные войска Ксаны одерживали одну победу за другой. Королю Реону потребовалось тридцать лет жестоких войн, чтобы покорить все шесть королевств Тиро. Имперская армия разбила наголову слабеющие силы Шести королевств на земле, море и в воздухе. После этого Реон объявил себя повелителем Дара и взял имя Мапидэрэ, первого императора, ощущая себя родоначальником новой власти, способной изменить весь мир. Он управлял империей почти два десятилетия, его первым проектом стали Великие туннели, которые должны были объединить острова Дара, способствовать процветанию торговли и увеличению количества смешанных браков. Благодаря туннелям: имперские солдаты смогут попасть из одного конца Дара в другой, не поднимаясь на палубу морского или воздушного корабля. Дни императора сочтены, он серьезно болен. Кастелян Горан Пира также мечтал о своих великих проектах. Как много еще предстояло сделать, столько задач осталось нерешенными! Семьи страдали за преступления одного из их членов: «жены и матери будут проданы в бордели, а отцы и дети приговорены к вечной каторге». Жестокие законы и мания величия императора привели к заговору и крестьянскому восстанию, а впоследствии к полномасштабной войне, политическим союзам, бесконечным интригам, одна сложнее другой и предательствам — бесконечная череда смертей и сражений.

Основными действующими лица на переполненной доске являются: хитроумный авантюрист Куни Гару и бесстрашный воин Мата Цзинду, которым пришлось объединить усилия в борьбе против коварного императора. Они названые братья, соперники и полные противоположности. Перед нашими глазами протекают четыре эпохи правления от Единых Сияющих Небес до Четырех Безмятежных Морей.

Роман переполнен — воинов, правителей, политиков, друзей, братьев, возлюбленных, матерей и у всех есть своя роль, и каждый из них по-своему влияние на развитие событий, даже если они едва успели обменяться именами. В конце концов, все сводится к отношениям между Куни и Мата. Два названых брата с оружием в руках, пытаются сформировать мир под свои конкретные изображения, и в конце концов, обратились друг против друга.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Куни Гару — сын фермера, (Одуванчик – это любимое растение Джиа Матизы – его первой жены, «Мы, Гару, как одуванчики: размножаемся, не обращая внимания на погоду», «я лишь одуванчик, задача которого – разрыхлять твердую почву для благородной хризантемы»). Он поначалу прожигатель жизни, который раз за разом разочаровывающий родителей, и частенько говоривший ужасные вещи, которые можно было легко принять за измену. При каждом удобном случае прогуливал занятия в академии, а также пускался в самые разные проделки. Он бездельник и авантюрист, интриган и лицемер, множество раз, надиравшийся с друзьями, а потом болтался в пьяном безобразии и шумел, но он добр к людям и умеет разглядеть в них лучшее. В дальнейшем он надсмотрщик над каторжниками на службе у империи, а при правлении регента и юного императора получивший повышение – глава департамента принудительных работ, затем лидер шайки благородных разбойников и защитник слабых, сопоставляющий храбрость и самопожертвование женщин с отвагой мужчин, а также проявлял милосердие к врагам. Впоследствии «самопровозглашенный герцог» Дзуди, старавшийся не рисковать своими людьми без необходимости. «Император, король, генерал, герцог — это всего лишь ярлыки. Если подняться по их генеалогическому древу достаточно высоко, там окажется простолюдин, решивший рискнуть», «неужели настал тот момент, когда подул ветер, которого я ждал всю свою жизнь? Неужели пришло время оторваться от дома и вознестись в небо… необходимо сделать выбор: либо парить в вышине, точно сокол-минген, хотя, возможно пути к цели встретить смерть, либо провести жизнь в тишине и покое, подбирая зернышки риса, которые будут разбрасывать другие». Он актер и мошенник. Для достижения цели: «ищет талантливых людей повсюду: среди разбойников, воров, ученых, не сумевших сдать экзамены в академию, дезертиров и даже женщин». «В мире всегда будут бедные и богатые, могущественные и слабые, аристократы и простолюдины. Все мечты обречены на поражение. Но простой одуванчик, терпеливо и упорно, со временем разрушает самый твердый камень мостовой. Его главная цель – претворить в жизнь мечту императора Мапидэрэ, но без тех ошибок, что он совершил; объединить острова Дара в единое королевство, подарить им мир и тем самим облегчить жизнь простолюдинов».

Мата Цзинду – юноша, благородный во всех отношениях, с особенностью — двойными зрачками – зрение орла – движения противников казались ему немного медлительными. Он наследник одного из низвергнутых аристократических кланов (Герб клана Цзинду – хризантемы), великий воин, настоящий герой древних легенд. Благородная кровь течет в жилах их семьи, напоенная славой и благословленная богами. Эту кровь пролил император, и за нее следовало отомстить. Мата верил, что вернуть миру чистоту и порядок – его предназначение. И это столь же неизбежно, как постепенное оседание песка в стакане с морской водой. Его постоянные спутники На-ароэнна и Горемау, сила – это единственный закон, а военная слава – высший идеал. Он никудышный правитель в мирное время и все усугубивший: вражда разгорелась с новой силой, по-детски переделивший карту и создавший новых королей без опоры и традиций, налоги увеличиваются, чтобы содержать армии, цены на рынках растут – все королевства готовятся к войне. Он считает себя богоподобным, а потому не слушал советов и не верил собственным генералам. «Импульсивен, эмоционален, вспыльчивый, безжалостный, чрезмерно гордый с чрезмерным чувством чести, поэтому всегда делавший ставку на грубую силу и отвагу, не принимая во внимание разумную тактику. Он не знаком с искусством извлечения могущества из людских сердец: политикой. Он готов лить слезы, когда гибнет замечательный скакун, но не желает, видеть, как ослабевает свое вливание в народе, когда забирает продовольствие у крестьян». Он покорял, властвовал, однако уже давно потерял доверие в сердцах людей. Жизнь простых людей не стала лучше. По мере взросления наблюдаются заметные внутренние изменения. Они со временем превращается в его достоинства в истинное благородство в сторону взвешенности и рассудительности.

Развязка к удивлению оказалась неожиданной и оставила приятные ощущения в душе. Интрига настолько запутана, что, не смотря на встречающиеся подсказки невероятно сложно угадать дорогу, по которой пойдет сюжет. Динамика событий разворачивается постепенно, как и действия персонажей события соединены временной и причинной связями. «Королевские милости» Кен Лю безусловно читать, здесь есть и прекрасный воплощенный замысел и награда для истинных ценителей этого жанра.

К концу книги, у меня осталось грустное и безнадежное чувство, что этот мир не реальный, и теперь оставшимся предстоит жить в новой эре мира и гармонии.« Но долго ли будет передышка, чтобы насладится покоем?» Ожидаем продолжения.

Отличное дополнение – карта королевств Тиро на сайте: http://io9.gizmodo.com/i-m-not-quite-going-to-be-finished-in-time-but-i-am-lo-1714617491 Большой остров: север – плодородные пастбища Фача; юг – поля сорго и риса Кокру; запад – Аму, сокровищница двух озер Тутуники; восток – Ган, где процветает торговля Тацзу; центр – лесистая Рима; северо-запад — Хаан.

Оценка: 10
[  8  ]

Ссылка на сообщение ,

насыщеннейшая фэнтезийная сага на условно китайском средневековом материале смен династий. Фантастический элемент факультативен, мелькающие божки и вовсе не нужны. Коль скоро писал китаец, как ни крути, все одно в конце придет к идее, что империя лучше любых демократий.

В романе уйма событий, персонажей, перемещений и суеты — хватило б на трилогию, однако автор не произвел впечатление психолога или нюансера, так что буйный ритм , видимо, ему наиболее близок.

Уступит соответствующим дилогиям Кея и Рассела, тем более — лучшим книгам Вейского цикла, но в целом с задачами качественного развлечения автор справился. Мне не хватило восточной образности, как то все у автора функционально.

Оценка: 6
[  8  ]

Ссылка на сообщение ,

Пред нами волшебный мир со своим пантеоном богов, обладающий удивительным восточным колоритом — островные государства Тиро, сосуществовавшие более тысячи лет и состоящие из семи самостоятельных королевств, их главный принцип — равные права и единство. Здесь боги-покровители Семи королевств выбирают своих фаворитов и стараются повлиять на исход войны, избегая прямого вмешательства. Все лишь пешки в руках богов. Жители шести королевств Тиро, расположенных ближе друг к другу и более населенных, всегда с презрением относились к удаленной Ксане. Тирания из которой нарушила порядок – Семь королевств островов Дара объединены в империю. При помощи огромных воздушных кораблей флот и наземные войска Ксаны одерживали одну победу за другой. Потребовалось тридцать лет жестоких войн, чтобы покорить все шесть королевств Тиро. Имперская армия разбила наголову слабеющие силы Шести королевств на земле, море и в воздухе. Мапидэрэ — первый император, новой власти, способной изменить весь мир. Он управлял империей почти два десятилетия, его первым проектом стали Великие туннели, которые должны были объединить острова Дара, способствовать процветанию торговли и увеличению количества смешанных браков. Но дни императора сочтены, он серьезно болен. Кастелян Горан Пира также мечтал о своих великих проектах. Как много еще предстояло сделать, столько задач осталось нерешенными! Жестокие законы и мания величия императора привели к заговору и крестьянскому восстанию, а впоследствии к полномасштабной войне, политическим союзам, бесконечным интригам, одна сложнее другой и предательствам — бесконечная череда смертей и сражений.

Основными действующими лица на переполненной доске являются: хитроумный авантюрист Куни Гару и бесстрашный воин Мата Цзинду, которым пришлось объединить усилия в борьбе против коварного императора. Они названые братья, но в дальнейшем соперники и полные противоположности. Перед нашими глазами протекают четыре эпохи правления от Единых Сияющих Небес до Четырех Безмятежных Морей.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх