Переводы Владимира Гольдича

Переводчик — Владимир Гольдич

Владимир Гольдич
Страна:  Россия
Дата рождения: 2 апреля 1952 г. (74 года)
Переводчик c: английского
Переводчик на: русский

Владимир Анатольевич Гольдич — современный российский переводчик. Живет в Санкт-Петербурге. Работает в физико-математическом лицее № 366. Трижды лауреат премии Сороса, награжден знаком отличия «Почетный работник общего образования РФ».

Переводами фантастики занимается с начала 90-х годов. Большинство переводов сделаны в сотрудничестве со своей женой Ириной Оганесовой. В их переводах отечественные любители фантастики познакомились с произведениями Роберта Хайнлайна, Роджера Желязны, Вернора Винджа, Джорджа Мартина, Айзека Азимова, Харлана Эллисона и множества других англоязычных фантастов. Многие годы дуэт сотрудничал с издательством «Полярис» и журналом «Если», где и была первоначально опубликована большая часть их переводов.


Награды и премии:

Нет премий, внесенных в базу сайта, но есть номинации


Работы переводчика Владимира Гольдича


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Владимира Гольдича

1991

1992

1993

1994

1995

1996

1997

1998

  • Стивен Браст «Джарег» / «Jhereg» (1998, роман) // совместный перевод: Ирина Оганесова
  • Стивен Браст «Йенди» / «Yendi» (1998, роман) // совместный перевод: Ирина Оганесова
  • Дэвид Брин «Дело практики» / «The Practice Effect» (1998, роман) // совместный перевод: Ирина Оганесова
  • Бернард Корнуэлл «Орёл стрелка Шарпа» / «Sharpe's Eagle» [= Орел стрелка Шарпа. Ричард Шарп и Талаверская кампания. Июль 1809] (1998, роман) // совместный перевод: Ирина Оганесова
  • Пирс Энтони «И навсегда» / «And Eternity» (1998, роман) // совместный перевод: Ирина Оганесова
  • Дэвид Александер, Хейфорд Пирс «Посредник» / «Finder’s Fee» (1998, повесть) // совместный перевод: Ирина Оганесова
  • Грегори Бенфорд «Погружение» / «Immersion» (1998, повесть) // совместный перевод: Ирина Оганесова
  • Грег Бир «Мандала» / «Mandala» (1998, повесть) // совместный перевод: Ирина Оганесова
  • Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Elephans Frumenti» / «Elephans Frumenti» [= Теперь еще и слоны...] (1998, рассказ) // совместный перевод: Ирина Оганесова

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

2022

2023

2024

2025

2026


  • Список переводов может быть не полным. Здесь отображаются переводы, связанные с внесёнными в базу изданиями.
  • ⇑ Наверх