Р. А. Лафферти «Семь страшных дней»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Юмористическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
В городе творилось невообразимое — исчезали пожарные гидранты, деревья, двери, дома, машины и прочие предметы. Полицейский Комсток сразу же заподозрил сорванцов Уиллоугби в причастии к этому безобразию.
Впервые на русском: Р Лэфферти «Семь страшных дней»// журнал «Юный техник»,1965г. №8.
Рассказ печатался также в журнале «Сельская молодёжь», 1965, №9.
Под названием «Неделя ужасов» был напечатан в журнале «Пионер», 2009 г., №9. Переводчик и художник не указаны.
Входит в:
— цикл «Институт Неточных Наук»
— цикл «Уиллоугби»
— журнал «If, March 1962», 1962 г.
— антологию «31 июня», 1968 г.
— антологию «Kroki w nieznane 1», 1970 г.
— сборник «Девятьсот бабушек», 1970 г.
— антологию «Библиотека современной фантастики. Том 21. Антология сказочной фантастики», 1971 г.
— антологию «Bardzo dziwny świat», 1975 г.
— антологию «Невероятный мир», 1991 г.
— антологию «Isaac Asimov Presents The Great SF Stories 24 (1962)», 1992 г.
— антологию «Неделя ужасов», 1992 г.
— «Модель для сборки», 1995 г.
— антологию «Сражение», 1995 г.
— антологию «Самое мощное оружие», 1998 г.
— антологию «Черный человек. Американская готика. XX век», 2003 г.
— сборник «Планета Камирои», 2004 г.
— журнал «Фантастика и детективы № 4, 2013», 2013 г.
Экранизации:
— «Исчезатель» 1987, СССР, реж: Михаил Каменецкий
- /языки:
- русский (18), английский (4), итальянский (1), польский (2)
- /тип:
- книги (14), периодика (2), самиздат (8), аудиокниги (1)
- /перевод:
- И. Бернштейн (1), Э. М. Свалуто (1), Р. Померанцева (4), И. Почиталин (12)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Mishel78, 22 мая 2019 г.
Всё гениальное просто.
Гениальный рассказ о гениальных детках (а разве бывают другие?) или как их сейчас модно называть — детях «индиго». Авторская фантазия тоже очень детская, а иначе как бы тогда получилась такая сюжетная линия, совмещающая взрослое мышление («Думаю, что с научной точки зрения и учитывая последние исследования в области квантовой физики подобное невозможно!») и мышление детское («Да что вы, дядя учёный, это плосто я взял эту штучку и эту и сделал вот так из фантика — и залаботало). На мой взгляд, получилось превосходно!
Что же до семидневного ужаса, то взрослых очень пугают некоторые детские шалости. А впрочем, детям обычно от этого весело. Прямо как в этом рассказе, в котором юный Кларенс изобрёл и.....
Эй, куда подевались буквы? Изобрёл ис...
Тьфу ты, опять исчезли. Наверное, это всё мегатрансцендентные межатомные сверхсвязи виноваты. В общем, придётся и вам читать рассказ чтобы понять, что натворил этот и... Ну всё, остаётся только чтение — и времени много не займёт, и посмеётесь вдоволь!
mputnik, 5 апреля 2021 г.
Довольно своеобразный текст. Ни разу не Фантастика, но раздражения не вызывает. Что-то такое… на грани восприятия. Какие-то мотивы Крапивина, Великого Гусляра, доджоновской Алисы — чего-то такого. С далёкими — словно эхо — перепевками от Кукушат Мидвича, Льва Абалкина и Тойво Глумова. Откуда-то оттуда.
«…Я сама собиралась построить тринадцатидневный Исчезатель, но для этого нужно покрасить картонные кружки кровью из сердца маленького мальчика, а Сирил плакал всякий раз, когда я пыталась сделать глубокий разрез…». Ну — чистая ‘Vita Nostra’, по естественности и глубине восприятия чуда как повседневной реальности.
Немного наивно по форме, хотя — именно эта наивность и формирует значительную долю своеобразия, неповторимой сАмости. Так что — рекомендую, уважаемый потенциальный читатель
vam-1970, 9 мая 2018 г.
Великолепная концовка рассказа. Даже недетский юмор. Но классно. Лёгкий приятный рассказ в стиле Приключений Незнайки.
Svetlana Roy, 15 декабря 2016 г.
Только светлая личность могла так ярко изложить чудесный мир фантазии. Духовное сродство с детьми и добрый нрав описывают на грани бытовых анекдотов особенности явлений, которые могли бы остаться незамеченными: тут и пренебрежительное отношение к чужому «Кому она нужна, кроме хозяйки?», и трепетное отношение к своему «здесь смотри ничего не трогай», и фантастичная расторопность коммунальщиков
god54, 8 октября 2015 г.
Такие рассказы будут всегда хороши после фантастических боевиков и героической фэнтези с их многочисленными натуралистическими сценами. И после его прочтения начинаешь понимать, что все еще есть простые, веселые и очень хорошие фантастические рассказы, которые просто читать приятно. Жаль, одного, они все были написаны тогда, давно, сейчас так не пишут и даже думать так не могут... или не можут... Вот ведь вопрос! А произведение следует прочитать и не нужно лезть сюда со всякой логикой и обоснованием.
amak2508, 20 декабря 2015 г.
Один из лучших образцов мировой юмористической фантастики — очень интересно, очень смешно, совершенно оригинально и... очень коротко. А еще написанный прекрасным языком (и переведенный, кстати, тоже) и дарящий читателю финальный взрыв хохота от эффектной заключительной фразы рассказа.
В подтверждение этого панагерика достаточно посмотреть число публикаций этой миниатюры в самых разнообразных сборниках фантастики — оно воистину огромно.
Gynny, 14 ноября 2013 г.
Очаровательная, легкая и юморная история. Читается взахлеб и дает массу поводов для улыбнуться.
Почему при всем позитивном ощущении не поставила десятку? Потому что дети тут все-таки не совсем дети. Нет, детская бездумная жестокость присутствует — отправить неизвестно куда соседскую кошку или собаку — им раз плюнуть. И залить город водой для попрыгать по лужам — непременно. И классическая том-соейровская корыстность проявляется по полной — милая девочка приготовила целый список для получить в награду под возврат пропавшего. Но очень уж они при этом рассудительны — (даже трехлетка) насчет того, что немытые тарелки стоят денег и т. д.
И еще — при ударности финальной фразы — все равно хотелось бы поглядеть, как несколько пожарных гидрантов вмажутся друг в друга после поочередного возвращения. :)
Vimanly, 8 апреля 2014 г.
В этот раз Лафферти задает читателям вопрос: что будет, если в самом обычном городе, ни с того, ни с сего, начнут пропадать пожарные краны, шляпы, кошки и даже дома? Кому все это нужно? И Лафферти был бы не Лафферти, если бы ответ не был таким простым и комичным.
Рассказ понравился, по-другому быть и не могло.
Если задуматься на темой исчезновения предметов, становится не по себе. Само произведение чем-то отдаленно напомнило «Долгий джонт» Кинга, так как после прочтения, вопросов становится еще больше, чем ответов.
Bizon, 12 апреля 2014 г.
Эдакий рассказ-шутка, как детская игра превратилась в кошмар для города. Самое забавное это конечно разбитые часы. А ведь думаешь, что есть в этом действии какая-то закавыка, но мыслить надо как маленькая девочка, чтобы найти причину для нескольких ударов по золотым часам. Странно, что взрослые не взяли напрокат этот «исчезатель»
22sah22, 8 июня 2010 г.
Не считайте, что все это серьезно, воспримите это не со скучной серьезностью взрослого, а с непосредственной веселой доверчивостью ребенка — и вы поставите этому рассказу тоже 10-ку.
Yazewa, 20 июля 2010 г.
Очень симпатичный рассказ, с отличной концовкой. Юмора и доброй иронии здесь как раз в меру.
Возникает только резонный вопрос: а где все это время была мама, в свое время первая ознакомившаяся с действием чудо-аппарата?!
Narizhna, 5 марта 2009 г.
Очень хороший рассказ. Он будто бы ни о чем, в том смысле, что чем начинается, тем и заканчивается, никакой особой интриги, — но как великолепно читается и какое легкое, озорное, воздушное оставляет послевкусье! Сразу видно, что автор с огромным вниманием и любовью относится к детской фантазии и по-своему верит в ее мироизменяющую (назовем это так) силу. Этим рассказ напоминает мне Каттнера и его «Все тенали бороговы» — или скорее напоминает не его, а О НЕМ, ибо здесь все весело, уютно, душевно и хорошо кончается, словом, полная противоположность. Это как будто одна и та же история, пересказанная одним автором в комическом, а другим в трагическом ключе. Впрочем, общими остаются нежность и уважение к детям, а также вера в чудеса :smile:
sanchezzzz, 10 сентября 2008 г.
Весёлый, легкий рассказ о детях, которые в принципе мыслят и говорят по-взрослому. Их ответы на вопрос шерифа «Куда пропал гидрант?» взвешенны, остроумны и точны. «Куда делся гидрант? --- я не знаю, сэр, — и просиял ))). Конечно, он знает, что это он «исчезнул» гидрант и другие предметы, но куда — он ведь не знает. А сестренка — раздолбила золотые часы — для драматического эффекта!! Отличный рассказ!
medelin, 13 марта 2008 г.
Веселый рассказ о неистощимой фантазии детей. И о взрослых, понимающих этих детей.
Лэйла, 4 декабря 2008 г.
Очень интересный, легкий и смешной рассказ. Прочтешь и повышение настроения гарантировано.
Мальчишки по своей природе всегда более хулиганистые, чем девчонки. Автор сделал упор на этом. Но, девочка еще и перехитрила взрослых, которые так и не смогли без ее подсказки понять что же произошло...