Август Дерлет «За порогом»
- Жанры/поджанры: Хоррор/Ужасы (Лавкрафтианский хоррор )
- Общие характеристики: Психологическое | С использованием мифологии (Разработанная автором оригинальная мифологическая система | Североамериканских индейцев )
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Герой получает письмо от своего двоюродного брата — Фролина Алвина, живущего вместе с дедом в одиноком особняке посреди бескрайних лесов Висконсина. Когда-то могучее здоровье дедушки, маститого путешественника исколесившего весь свет от таинственных нагорий Тибета до безжизненных пустынь Антарктики, дало сбой: все чаще он запирается в своем кабинете, читает непонятные молитвы и рассуждает о странных существах из Иных Миров, что ждут его за порогом. Недолго думая, герой решает откликнуться на просьбу брата о помощи!
Входит в:
— цикл «Мифы Ктулху» > цикл «Мифы Дерлета»
— цикл «Мифы Ктулху. Свободные продолжения» > Антологии > антологию «Tales of the Cthulhu Mythos», 1969 г.
— цикл «Мифы Ктулху. Свободные продолжения» > Антологии > антологию «Мифы Ктулху», 1990 г.
— журнал «Weird Tales, September-October 1941», 1941 г.
— сборник «Something Near», 1945 г.
— антологию «A Treasury of American Horror Stories», 1985 г.
— сборник «Маска Ктулху», 1997 г.
— сборник «In Lovecraft's Shadow», 1998 г.
— антологию «The Ithaqua Cycle», 1999 г.
Похожие произведения:
- /период:
- 1940-е (2), 1960-е (1), 1970-е (1), 1980-е (1), 1990-е (3), 2010-е (2)
- /языки:
- русский (2), английский (8)
- /перевод:
- С. Лихачёва (1), С.Б. Теремязева (1)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (10 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Manowar76, 13 июля 2025 г.
«Живущий-во-тьме» и «За порогом» — два очень похожих рассказа-близнеца. Та же фабула, те же детали.
Атмосферно и готично. Иномирная музыка, отсылки к Лавкрафту, ветер без ветра, ощущение зла.
При этом исчезновение деда можно рассматривать и как обычный криминал — двум внукам захотелось наследства и они инсценировали сверхъестественные события. Ну правда, что должна была делать полиция, услышав, что бодрого деда унес Итакуа-вендиго? Да, конечно верим. А усадьба-то вам досталась.
5(СРЕДНЕ)
alex1970, 10 января 2013 г.
Абсолютно предсказуемый, вторичный рассказ Дерлета, следующего в фарватере Лавкрафта. Единственное отличие — действие происходит в Висконсине.
Опять тайны старого дома, связанного с тайнами семьи, происходящей из Инсмута. Опять стоящие у порога, завывания вестников, странная музыка сфер.
Автор сумел создать неплохую атмосферу, но рассказ просто убивает нарочитая вторичность
Frogman, 24 июля 2024 г.
Чтобы найти неизвестный порог, не надо выходить из дому.
Надо найти старые бумаги деда Леандра, который перестал поклоняться Ктулху и уехал из Инсмута поклоняться Итакве в штате Висконсин на севере США.
А потом бешеные ветра всё сделают за тебя.
Тимолеонт, 23 августа 2012 г.
Всё то же самое, что и в «Живущий-во-Тьме». Тема чуть-чуть развита, другие персонажи, чуть другое действие, но начинка не изменилась. Тем не менее, история более чем увлекательна. Судьбой персонажей и окружающим их действием интересуешься, до самого конца было любопытно, чем всё закончится.
Стронций 88, 27 января 2019 г.
По-моему, было большой ошибкой ставить этот рассказ после «Живущего-во-Тьме» (а и в «Мифах Ктулху» и в «Маске Ктулху» они расположены так) – от этого прямо в глаза бьёт их похожесть. Уединенный дом в глухом тёмном лесу, ветер, завывающий, но не трогающий деревьев, музыка, огромная туманная фигура… Одни и те же приёмы. Только, что интересно, в «Живущем-во-Тьме» всё это было признаком появления Ньярлатхотепа, здесь же – Итакуа (он же вендиго). Признаки абсолютно идентичны за исключением разве что холода и появляющегося свежего снега. И такая идентичность двух разных существ меня лично смущает. Зато тут нет этой войны лавкрафтовских богом, а вместе с ней и чехарды древних имён – этот рассказ более прост, более понятен, и в чём-то даже более симпатичен сам по себе; да и картины, что автор рисует, иногда на высоте. Однако похожесть, практически идентичность приёмов всё подставляет. И даже то, что в «Живущем-во-Тьме» казалось любопытным, теперь от повторений скорее давит на нервы. Вот и тут тоже, например, вместе с «Некрономиконом» и другими письменным источниками о монстрах пантеона Ктулху появляется (и играет-таки свою роль) и сборник рассказов Лавкрафта. Только теперь это не кажется забавным, а даже раздражает, понижает (лично для меня) реалистичность и происходящего и самого культа – особенно в связи с Инсмутом всё это очень смутило. Мало того, сейчас до меня дошло, что сборник «Изгой» и другие рассказы» — этот тот самый, изданный Дарлетом! А это уже выглядит как-то не совсем красиво – будто самореклама… Да и очередное разделение божеств на стихии, по-моему, понижает весь пантеон с оригинального и такого авторского до уровня банальной (а, стало быть, и вымышленной) мифологии… Жалко всё это на самом деле, ведь не будь набивших оскомину повторений, рассказ-то был бы неплох! Ведь даже морщась от их количества, я лично видел в нём неплохую историю, написанную добротным языком, историю со своими чертами и яркими моментами (и Итакуа вышел очень интересным созданием; жертвы его, замёрзшие, упавшие с высоты, интригуют…), но вот так всё подпилено… Жалко… Сам себя автор подвёл.
teamat_7, 10 декабря 2011 г.
Опять таки, неоднозначное произведение Дерлета. С одной стороны в рассказе присутствует все соответствующее жанру хоррор, есть моменты от которых становится жутковато : ветер шатающий только особняк, в то время, как деревья стоящие рядом находятся в тишине и покое,загадочная музыка звучащая непонятно откуда, то появляющейся, то исчезающий холод и запах. Это конечно все хорошо, и я прочитал в принципе с удовольствием, но создается впечатление,что это одно из многих произведений Лавкрафта с переменой местами слов и изменения их количества. Я конечно понимая, что Дарлет последователь Лавкрафта, но надо вносить, что то новое на страницы книги, а не переписывать уже написанное с минимальным изменением!!!!