Джон Диксон Карр «Девять плюс смерть равняется десять»
Золотой век детектива оставил немало звездных имен — А. Кристи, Г. К. Честертон, Г. Леру и др. В этой яркой плеяде Джон Диксон Карр (1906–1977) занимает самое почетное место. В романах Карра нет места бешеным погоням и перестрелкам, а круг подозреваемых максимально ограничен. Карр заманивает читателя в сети ложных подсказок, обманных ходов и тонких намеков и предлагает принять участие в решении хитроумной головоломки, распутывая ниточки «невозможных преступлений».
В романе «Убийство в Атлантике» сэру Генри Мерривейлу, великому специалисту по «невозможным преступлениям», предстоит разобраться в таинственных событиях, которые происходят на борту трансатлантического лайнера, следующего из Нью-Йорка в некий британский порт. На атмосферу этого романа немалое влияние оказало аналогичное путешествие, которое совершил сам автор в первые дни Второй мировой войны.
Входит в:
— цикл «Сэр Генри Мерривейл»
- /период:
- 1940-е (2), 1950-е (1), 2000-е (1), 2020-е (2)
- /языки:
- русский (3), английский (3)
- /перевод:
- М.В. Тарасов (2), В. Тирдатов (1)
В планах издательств:
Издания:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (6 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Alex Smith, 15 января 2016 г.
Герметичный детектив, действие которого происходит на борту судна плывущего в Англию из Америки. Причем на корабле всего девять пассажиров — по причине военного времени и того что корабль в основном перевозит какой-то военный груз. Вот здесь я порадовался тому как детективы писали во времена Карра. Современный автор растянул бы книгу в два раза, добавив сотню-другую собственных измышлений о войне. А может и в три — один из главных героев долгое время лечил свои ожоги, и наверняка современный автор добавил бы сотню-другую страниц его самокопаний. Но вернемся к Карру. Его главным блюдом являются не самокопания и не попытки написать «серьезный роман». Главное блюдо — загадка, и она на месте. Но на этот раз не запертая комната, а нечто новое, но столь же головоломное. На месте преступления найдены отпечатки пальцев, но они не совпадают с отпечатками всех находящихся на борту. И решение задачки вполне посильное. Вернее, самостоятельно его решить мало у кого получится, но в то же время никаких специальных знаний не требует. Да и ответ на вопрос «Кто?» не подкачал — ключики к личности преступника разбросаны по всему роману.
Ну и под конец ложка дегтя — не хватает юмора. Обычно сэр Генри Мерривайл попадает в различные комичные ситуации, но здесь этого нет. А жаль, все таки «фирменный знак» серии, да и для меня это последняя нечитанная до сего момента книга о Г.М. Правда еще есть непереведенные, и остается надеяться что их когда-нибудь да издадут на русском.