Редьярд Киплинг «Лучшая в мире повесть»
- Жанры/поджанры: Мистика
- Общие характеристики: Философское | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Чарли Мирз, сам того не понимая, видит во снах одну из своих прошлых жизней — жизнь раба-грека, гребца на судне. Он рассказывает о своих снах писателю, а тот создает на основе этих рассказов самую лучшую повесть на свете...
Впервые на рус. яз. под названием «Самая чудесная история в мире. Рассказ Р. Киплинга» в анонимном переводе опубл. в 4-х номерах «Приложений» к газете «Новое время» (СПб., 1894) А. С. Суворина: № 158 («Приложение» к № 6430 от 22 января (3 февраля)). С. 4 — 6; № 159 («Приложение» к № 6437 от 29 января (10 февраля)). С. 2 -3; №160 («Приложение» к № 6444 от 5 (17) февраля). С. 3 — 6; № 161 («Приложение» к № 6451 от 12 (24) февраля). С. 3 — 6.
Входит в:
— сборник «Многие помыслы», 1893 г.
— антологию «Antología de la literatura fantástica», 1940 г.
— антологию «World of Wonder», 1951 г.
— антологию «Антология фантастической литературы», 1965 г.
— антологию «The Light Fantastic: Science Fiction Classics from the Mainstream», 1971 г.
— сборник «The Complete Supernatural Stories of Rudyard Kipling», 1987 г.
— антологию «Зарубежный Восток 18», 1990 г.
— сборник «Kipling's Fantasy», 1992 г.
— антологию «Чёртова дюжина, или 13 историй, рассказанных на ночь», 1992 г.
— сборник «The Mark of the Beast and Other Fantastical Tales», 2007 г.
- /языки:
- русский (15), английский (6), испанский (2)
- /тип:
- книги (23)
- /перевод:
- Л. Биндеман (5), В. Дорогокупля (2), В. Погодина (6), Ю. Полещук (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
jamuxa, 2 декабря 2010 г.
Помнить и досконально знать, а как и почему совершенно не важно, сакральное от всех остальных «нечто», но как этим воспользоваться? — не то что невдомёк: обделён и магией слова, и каким-либо воображением...
И «муки» писателя — он видит эту «губку», но как её «выжать»? — скупо, иногда, сумеет что-то сцедить из памяти собеседника, но «лучшей повести на свете» так видно никогда и не излиться на бумагу....
Подобная ситуации в интерпретации Ходосевича:
»...Мне ангел лиру подаёт,
Мне мир прозрачен, как стекло,
А он сейчас разинет рот
Над идиотствами Шарло...»
Charly, 9 июня 2011 г.
Этот последний рассказ, входящий в сборник «Чертова дюжина», оставил противоречивый осадок. Идея мне показалась скучной, повествование — затянутым. На фоне остальных рассказов сборника «Лучшая в мире повесть» предстает какой-то слишком мутной, не яркой и не заставляющей воображение работать на полную катушку ,чего не скажешь о других рассказах сборника. Нет средств, образовывающих в произведении эффект присутствия, который лично я очень люблю и почитаю. Однако это ни в коей мере не уменьшает доли моего уважения к Киплингу. В итоге полагаю, что «Лучшая в мире повесть» не самая лучшая как у автора, так и в сборнике, о котором упоминалось выше.