Марк Твен «Личные воспоминания о Жанне д'Арк сьера Луи де Конта, её пажа и секретаря»
- Жанры/поджанры: Историческая проза
- Общие характеристики: Психологическое | Социальное | Военное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Позднее Средневековье/эпоха Возрождения
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
В этом историческом романе Марк Твен рассказывает историю «Орлеанской девы» — национальной героини Франции Жанны Д'Арк; историю ее детства, ее патриотического подвига и трагической гибели. Повествование ведется от имени ее близкого друга и боевого соратника. Автор в романе строго придерживается доступных ему документальных источников.
Это первый исторический роман о национальной героине Франции. Как таковой, роман содержит ряд неточностей и натяжек — например, при освещении темы Голосов. Твен основывался на протоколах Обвинительного и Оправдательного трибуналов и не мог ознакомиться с другими историческими источниками. Сегодня, благодаря трудам таких историков как Райцес и Перну, мы знаем, что де ла Пьер и Маншон были такими же убийцами, как Кошон. Однако не будем суровы к великому американскому писателю: первопроходцу всегда трудно. Твен сделал всё от него зависящее.
В произведение входит:
|
|
|
- /языки:
- русский (25), английский (1)
- /тип:
- книги (23), аудиокниги (3)
- /перевод:
- З. Александрова (8), И. Семеженов (3), Н. Тимофеева (3), Я. Ясинский (1), И. Ясинский (5)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
netlgbun, 13 ноября 2023 г.
Очень мне эта книга нравится. Талант Марка Твена был исключительно разносторонен — гуманист и бунтарь, скептик и богоискатель, реалист и романтик... Твена обычно считают юмористом, но в нём всегда была очень сильная романтическая сторона, заметная и в «Принце и нищем», и в «Геке Финне», и в других его произведениях. Но в наибольшей степени романтизм Твена проявился в «Жанне д'Арк»; сам писатель считал эту книгу своим лучшим и любимым произведением и писал: «Жанна д’Арк — личность исключительная. Её смело можно мерить меркой любых времён. Согласно любому критерию и всем им взятым вместе, она остается безупречной, остаётся идеалом совершенства и вечно будет стоять на высоте, недосягаемой ни для кого из смертных». В письме того времени он заметил: «Может быть, книга не будет продаваться, — но это не важно: ведь я писал её для души».
Согласны вы с этой высокой оценкой или нет, но это определённо самая цельная (в художественном и эмоциональном отношении) книга Твена, написанная на одном дыхании. Другие его крупные произведения заметно неоднородны, как лоскутное одеяло, фактически представляя собой сборники слабо связанных рассказов, которые к тому же выдержаны в разных стилях — вспомните «Янки» или того же «Гека Финна».
«Жанна д'Арк» — это вершина Твена-романтика. Конечно, там есть и прекрасные комические страницы, и яростные обличительные монологи — это зрелый Твен. Однако сравните книгу Твена, скажем, с пьесой Шоу «Святая Иоанна». У Шоу Жанна — образец здравомыслия, незаурядная, но в то же время прозаичная крестьянская девушка. Жанровая разница очевидна.
Думаю, твеновская героиня всё же ближе к реальной Жанне из Арка, чем героиня Шоу, даже если историческая Жанна и не была такой красивой, как у Твена. Тут уж ничего не поделаешь — мужчина в романтической книге может быть каким угодно, но женщина обязана быть невообразимо прекрасной. Твен придал ей лучшие свои собственные качества — доброту, сочувствие к несчастным, непримиримость к несправедливости, высочайшую духовность. И наше преклонение перед твеновской Жанной неотделимо от её автора.
Читать рекомендую только в классическом переводе Зинаиды Александровой (Собрание сочинений в 12 томах, том 8).
Fred2008, 7 ноября 2024 г.
Мой отзыв не так о книге Марка Твена, как ответ тем из коммментаторов, которым вынь да положь гадость о невинном человеке, которого современнники, в благодарность за подвиг, предали и жестоко убили. Вы, дамы и господа, не знаете, что подобные вещи надо доказывать? Предъявите доказательства, иначе вы просто клеветники. Причём вы клевещете не только на Жанну, но также на Марка Твена и других авторов, писавших о ней. Не только Твен, но также Франс и Бернард Шоу, тоже мастера острого слова, преклонялись перед Жанной. Видные историки Райцес и Перну исследовали известные документы о ней и не нашли ни единого грязного пятнышка. А вы подвалили ниоткуда, предъявили ничего и требуете грязь — просто потому что судите по себе.
Твен написал замечательное произведение. Да, есть ошибки, натяжки и неточности: слишком хорошо высказался о де ла Пьере и Маншоне, которые не менее Кошона причастны к убийству Жанны, слишком вольно интерпретировал то, что Жанна говорила о своих Голосах, но это не только извинительно, но в его положении неизбежно. Роман Твена не только о Жанне, но обо всех героях, которых уничтожило порочное общество, слишком грязное и подлое для благородных, чистых личностей. Это великое произведение, лучшее у Твена (он сам так полагал) и одно из лучших в мировой литературе. Оценка очевидна: 10.
korsrok, 23 апреля 2024 г.
Марк Твен мне очень понравился в роли автора романа «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» – прочитал эту книгу с удовольствием, а затем переслушал в аудио формате. Казалось бы история «Жанны Дарк» должна быть не менее интересной, а нет — роман совершенно плоский наивный и линейный. Не знай кто автор, решил бы, что это очередная зефирная графомань от Анны Радклифф вроде «Удольфо». О том, что с книгой что-то не так заподозрил с описания зубов белочки прибежавшей к Жанне: зубы у белочки не просто так для красоты торчат, описывает на целую страницу Марк Твен, а чтобы раскалывать орехи – вот так откровение!
Текст абсолютно бесформенный, скудные описания не воссоздают даже в общих чертах хоть какую-то устойчивую картину, персонажи все на одно лицо. Марк Твен то и дело описывает монаршие одеяние, некоторые физиономии действующих лиц, но погружения в эпоху не происходит от слова совсем. Нет и малейшего намёка на логику, психологизм или хоть пару реалистичных характеров – всё ходульные персонажи действуют по очевидной схеме. Вот Жанна поговорила с Ангелами и решила спасти Францию, вот она уже облачившись в доспехи на поле боя, следит за тем, чтобы приближенных не сшибло камнями запущенными с катапульты.
Плюс никакой трансформации: просто пасла овец, а затем взяла меч, хех. А сама она ничего не боится, она знает, что непобедима, но через годик-полтора её сожгут на костре. И якобы воодушевлённые речи про победу и факт того, что её принесут в жертву прописаны одним тоном. Сто раз подчёркивается святая непорочность и невинность Жанны, делая её полностью нереальной. Даже Иисус наш Христос будучи самым сдержанным человеком на земле, иногда таки психовал, взять хотя бы погром торговцем в церкви устроенный Иисусом, он смёл напол всякую нерелигозную утварь и перевернул столы торгашей! А Жанна целый месяц провела в эпицентре кровавой бойни и хоть бы хны – всё у неё ровненько под контролем.
Донасиловав с трудом тусклый порожняк так и не узнал про культовую героиню что-то новое. Героиней в общем её здесь сложно назвать, она просто знает что победит всех врагов и ведёт за собой против англичан французское войско. Карикатурные битвы тоже лишенные достоверности, осада снимается за пару строк, ощущение эпичности происходящего (конец столетней войны!) отсутствует.
Интриги – ноль, персонажи безучастные меланхолики, роман до неприличия монотонный. Ни в художественной составной ни в исторических фактах ценности не обнаружил. Как справедливо заметил предыдущий рецензент тоже недовольный такой Жанной, скорее всего произведение рассчитано исключительно для детей, желательно дошкольного возраста. Лучше посмотреть ещё раз фильм Люка Бессонна с Милой Йовович.
ninaofter, 30 июля 2020 г.
Книгу Марк Твена о Жанне д’Арк я прочитала из-за давнего, хоть и не очень сильного интереса к истории Орлеанской Девы. Жанна – один из противоречивых исторических персонажей, к её истории обращаются довольно часто, и всегда есть что почитать и посмотреть на эту тему.
Шекспир сохраняет английскую традицию рецепции и пишет о ней, как о ведьме и шлюхе. Вольтер был гораздо более философ Просвещения и разрушитель традиций, чем француз, и его поэма «Орлеанская девственница», которая писалась сорок лет и стала главным произведением XVIII века, создана, чтобы разрушить поклонение местночтимой святой и французской героине. Что написал Шиллер, я боюсь даже вспоминать. Брехт написал о Жанне отличную пьесу, в которой реализовал свой подход, а именно, показал историю с точки зрения маленького человека, тех простых французских парней, которые сражались под знамёнами Жанны. Это замечательный текст, только художественная правда требовала, чтобы Жанну освободили. Почему этого не произошло, из текста пьесы непонятно.
Для оценки этих художественных произведений я, как советский человек, опираюсь на биографию пера Левандовского в серии ЖЗЛ. Нечего удивляться, что моя Жанна – это Инна Чурикова из фильма «Начало».
Марк Твен для меня в первую очередь автор «Янки из Коннектикута», и как он там раскрывает рыцарскую тему, хорошо известно. Чего-то подобного я ожидала и от романа «Личные воспоминания о Жанне д’Арк сьера Луи де Конта, её пажа и секретаря» (1896). Это последний завершённый роман Твена, опубликованный, когда писателю был 61 год, и он представляет собой попытку подойти к теме максимально серьёзно. Ни капли юмора, попытка эпоса. Возвышенный стиль в соответствии с возвышенным предметом.
Книга в целом получилась рядовая. Никаких особых находок нет, есть несколько занимательных эпизодов, но в целом написано всё очень размеренно, однотонно и даже затянуто. Автор постоянно объясняет, почему Жанна так важна, но читателю приходится верить на слово, проникнуться этим чувством из текста невозможно, нужно уже быть французским патриотом. И снова непонятно, как при таком всенародном обожании Жанна не была освобождена до казни.
Самое главное впечатление от книги – медленно текущее действие, постоянно обрастающее деталями. Автор, конечно же, следовал сохранившимся документам, он указывает даты всех боёв, происшествий, заседаний суда. Оформлять материал художественно значило для него отклониться от исторической правды. В результате получилось произведение, которое Жанна должна спасать силой своей личности и того интереса, который читатель уже к ней испытывает. Что ж, спасать безнадёжное дело – это в её стиле.
Angvat, 8 февраля 2018 г.
Эх, нравятся мне дамы, которые во имя своих убеждений не просто чешут языком, а готовы в доспехах и со знаменем в зубах лезть на крепостные стены. На одной такой я даже женился. Поэтому Жанночка как историческая личность занимает в моем сердце особое место.
Что я могу сказать о взгляде на эту девушку ее секретаря, а точнее Марка Твена? Все как-то слишком стерильно и прилизанно. Даже как-то и не ожидал подобного от автора «Янки при дворе Короля Артура». Де Конт воспринимает и описывает Жанночку скорее как какую-то лубочную икону, что блаженно играет с овечками и одаривает лучезарными улыбками крестьян, а не как живого человека и боевого товарища. Свой шарм в подобном стиле повествования есть, но лично мне он не очень нравится. В далекие школьные годы это читалось на «ура», а сейчас воспринимается как-то слишком плоско. Я отнюдь не сторонников всяких «шокирующих разоблачений» и различных надуманных подробностей жизни тех или иных исторических личностей, но думаю, добавить немного красок других оттенков к портрету одного из главных символов Франции автору не помешало бы. А то героиня вышла как мраморная статую – красивая, но одноцветная и абсолютно безжизненная.
namco 87, 21 января 2015 г.
Наверно бесполезно писать о такой книге и героине что-то каверзное. Жанна — великая военачальница Франции и достояние страны. В свои 17 лет безграмотная, деревенская девушка повела за собой в бой огромную армию. И ни один солдат, а тем более ветеран не посчитал это зазорным, оправиться в битву под руководством Орлеанской Девы. Верная своему королю, стране и Богу Жанна положила начало конца кровопролитной войны, что длилась между Англией и Францией целых сто лет. Не удивительно, что сам Марк Твен уделил этому историческому персонажу столько своего времени и создал необычайно интересную книгу о деяниях великой девушки.
Твен переживал за свое произведение всем сердцем. Он был влюблен в эту историческую персону. Поэтому в первом издании романа представился не автором, а переводчиком. Читатель привык видеть в книгах Клеменса в основном юмор, переросший позднее в сарказм и сатиру. Жанна д'Арк открывала перед публикой совершенно другого литератора, мальчишку, который с упоением и блеском в глазах где-то привирая (история с феями), а где-то приукрашивая восторженно рассказывает о своем кумире. Не мудрено: история плавно плывет вперед не цепляясь шероховатостями, которых здесь нет, за извилины вечно сияющего разума. Без изъянов и заморочек книга пролетает моментально. Вот каким должно выглядеть произведение посвященное национальным героям.
Кроме похвалы в отзыве писать то и нечего. Так зачем тратить время на эту писанину. Друг мой тебя уже давно зовут Франция, король, свобода, война и великая Орлеанская Дева — ЖАННА д'АРК.
Книгочея, 17 декабря 2014 г.
После этой книги Марк Твен определенно стал моим любимым автором. Перечитываю третий раз подряд — книга оставляет такое светлое и благородное впечатление, что буду перечитывать бесконечно. Ярко показан характер Жанны, который и сквозь века, устами Марка Твена, невероятно очаровывает своей чистотой. Описание ее детских лет вблизи Волшебного дерева в Домреми, описания военных походов под вдохновляющей силой ее присутствия. История спасения Франции простой деревенской девушкой, невероятной личности, пришедшей в ту суровую пору на помощь своим соотечественникам.
O.K., 17 мая 2017 г.
Не перестаю удивляться, насколько яркими, живыми и правдоподобными могут получиться характеры в от начала до конца выдуманных фэнтези-вселенных, и насколько однобоки и худосочны выходят якобы портреты реальных исторических лиц в некоторых исторических псевдо-реалистических романах. Или я просто не могу смириться с тем, что Марк Твен – всё-таки детский писатель?
Потому что книга совершенно детская, разве что для дошкольников, которые впервые узнают имя Жанны Д’Арк, едва научившись выговаривать слово «рыцарь» не через «Л». Потому что такая романтизация одной из самых кровавых исторических эпох даже у шестиклассника вызовет вопросы.
Такое ощущение, что образ Жанны писался толи с её иконы, толи с её жития. Автор даже не пытается приблизить образ к реальности. Она святая, местами даже блаженная. Скучно. И прямо по Станиславскому: не верю! Тому, что за ней могли пойти. Ладно, предположим, тёмное религиозное крестьянство, которое только слышало о какой-то там Деве во главе войска, могло воспринимать её посланницей неба. Но святая вера в неё рыцарства? А как мог поставить её военачальником дофин; уж его-то никак нельзя назвать ни глупым, ни религиозным фанатиком, ни почитателем культа прекрасной дамы.
Нет, какими бы праведными не были помыслы и души, но невозможно участвовать в войне, и тем более победить в ней, этой войной не испачкавшись. Её, победительницу на поле боя, в разводах грязи, крови и ненависти, могли столетия спустя обелить историки, церковники и романтики, но вовсе не запачкаться грязью, кровью и ненавистью, если она на поле боя действительно была, она не могла. А будь она на самом деле такой, какой её представил глубоко уважаемый мной Марк Твен (ну, сплоховал, ну, со всяким бывает!) – обелять столетия спустя было бы просто некого.