Стефан Грабинский «Саламандра»
- Жанры/поджанры: Мистика | Магический реализм
- Общие характеристики: С использованием мифологии | Философское | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Восточная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Обмен разумов, перемещение разума
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Рассказчик по имени Ежи знакомится с «белым» магом Анджеем Верушем и поклонницей тайного демонического культа Бафомета Камой Бронич, после чего попадает под их разнонаправленное влияние. Ежи погружается в странный и загадочный мир пророчеств, хиромантии, астральных блужданий и магического противостояния. Особый драматизм его переживаниям придает то, что однажды среди группы монахинь он видит двойника своей невесты.
Первый роман Грабинского, написан (или закончен) осенью-зимой 1922 года.
Книжное издание, с подзаголовком «фантастический роман» — Poznań-Lwów: Wydawnictwo Polskie, 1924. ss 161.
Перевод на украинский: Саламандра: Містична повість / Пер. Юрія Винничука // Дніпро, 2011, №7 – с. 8-49.
Похожие произведения:
- /период:
- 1920-е (1), 1980-е (1), 2000-е (1), 2010-е (1), 2020-е (1)
- /языки:
- русский (2), украинский (1), польский (2)
- /перевод:
- Ю. Винничук (1), И. Колташева (1), В. Спринский (1)
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (5 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Rovdyr, 25 февраля 2026 г.
Писателю, работающему в той части беллетристики, что оперирует с магизмом / оккультизмом / спиритизмом (можно подобрать еще какие-то родственные «измы»), приходится ходить по очень тонкому льду. Здесь, на мой взгляд, очень легко провалиться в вульгарность, фарс либо нечитаемую заумь. Роман «Саламандра» польскому мастеру жанра weird Стефану Грабинскому удался. Первым, наиболее очевидным признаком этой удачи я считаю то, что выражения типа «парапсихические силы», «астральный спектр», «магнетизм» (естественно, не в смысле физической науки), которые в творчестве большинства писателей вызывают у меня насмешку или раздражение, в «Саламандре» выглядят органично и воспринимаются нормально (насколько тут применимо это слово).
«Саламандра» — компактный роман, который можно определить как историю противостояния «белой» и «черной» магии. Присутствует в нем (хотя и не в центре, но от того не менее колоритно описанный) и дьявол по имени Бафомет. Книга, если можно так выразиться, «кинематографична» (легко визуализируется в воображении) и читается комфортно (чего, кстати, нельзя сказать о некоторых других произведениях Грабинского). Сюжет не схематичный, и его развитие не показалось мне чересчур предсказуемым; есть достаточно умело сформулированные интриги и неожиданные ходы; главные герои (числом 3 плюс невеста рассказчика) представляют собой не примитивные банальные клише. Немного подпортила впечатление показавшаяся мне хаотичной концовка, но к этому, учитывая контекст произведения, можно проявить снисхождение.
Я не могу оценить роман как шедевр, но решил поставить оценку, близкую к максимальной, за его художественную добротность и увлекательность. Единственным ощутимым недостатком книги я счел слишком экспрессивную страстность и эротизм, но это тяготило меня в силу моих личных психологическим особенностей, а иным читателям покажется значимым достоинством.
Manowar76, 27 сентября 2024 г.
Циркумбамбуляция Божественной мысли
«Ты никогда не задумывался, что в средневековье колдуний всегда было больше, чем колдунов?
— Действительно. Видимо, культ зла гораздо чаще присущ женщине, чем мужчине.
— И все в конечном итоге сводится к телесному акту с Сатаной — акту, творящему жизнь, а вместе с ней зло и преступление. Женщина — Magna Mater Тerrae — Matrix Admirabilis.»
Оккультно-эзотерическо-магическая книга. С цитированием аутентичных рецептов и обрядов.
На одном уровне — история о экзорцизме любвеобильного элементаля опытным магом. На другом — пресловутый «сон собаки».
Интересней «Голема», в одном ряду с которым она часто упоминается.
«Однажды Хеленка пожаловалась на боль в руке выше локтя. Рука вдруг опухла до самого плеча, образовался нарыв. Вызванный врач рекомендовал срочную операцию. Хеленка сопротивлялась, молила еще подождать. Вечером нарыв вскрылся. Вместе с гноем вышло несколько иголок, щепка и клубок черных нитей. Старая няня Хелены, Кася, увидев странные выделения, потянула меня за рукав в другую комнату.
— Сударь, нашей панне эти гадости кто-то «вбросил».
— Не понимаю.
— Заурочили, сударь, нашу паненку. Не смейтесь над старой бабой. Кто-то злой заурочил панну.
— Кася, вы плетете Бог весть что!»
И это говорит человек, верящий в сверхъестественное, встречающийся с ведьмой, бывший в другом измерении и на шабаше, где воочию видел Бафомета. А незадолго до этого Хеленка рассказывала, как злая побирушка украла ее ногти с веранды. Ну конечно, едрить-колотить, Кася плетет бог весть что.
Параллели с «Мастером и Маргаритой»: нехорошая квартира, шабаш. Впервые прочитал описание того самого процесса целования Бафомета под хвостом. Зачем эта глава была в романе — непонятно.
Воплотившуюся саламандру зовут Кама. Грабинский, очевидно, знал, что это имя значит у индусов, так как свободно оперирует таким понятием, как Атман и другими.
Сказать, что Грабинский это польский Лавкрафт, по прочтении «Саламандры» не получается.
Тем, кто интересуется историей польской литературы и оккультной беллетристикой.
7(ХОРОШО)
Уважаю рубеж 19-20-го веков за то, что никто не гнался за толщиной романов. Сто сорок страниц, и достаточно.
Avex, 14 марта 2011 г.
Оккультный роман, популярная для начала XX века тематика чёрной магии.
Несмотря на ряд интересных и атмосферных сцен, «Саламандра» не относится к удачам. Оно и понятно — дебютный роман Грабинского, поиски своего стиля в крупной форме (в короткой у автора все в порядке, а второй том ещё на очереди).
Что понравилось — начало романа. Сцена встреч на мосту одних и тех же людей цепляет, живо рисуется в воображении. Вроде бы ничего страшного, но от неё веет каким-то холодком. Жутковато. Будто бы играет едва слышная музыка и встречные люди, делают загадочные жесты, не обращая на тебя никакого внимания.
Вторая сцена — нищенка собирает обрезки ногтей для наведения порчи. Просто и лаконично. Атмосферно. Можно даже не описывать, что последует в дальнейшем.
Третья. «Нехорошая квартира», бегло описанная в романе, удалась вполне. Похоже, квартирный вопрос испортил не только москвичей — но и, задолго до того, поляков.
Из минусов: с эзотерикой и оккультными терминами, на мой взгляд, явный перебор. Имеется опасение, что некоторые читатели могут принять весь бред с астральными тенями и чёрным колдовством за чистую монету. А для сюжета это нагромождение терминов ничего не даёт.
Шабаш прочитался как сплошное «дежа вю». Наверное, всё дело в моём пресыщении подобной литературой. Один, два или три раза это ещё интересно. Но если вы читали «МиМ», «Шабаш в Кёльне» В. Брюсова, «Трон Люцифера» Е. Парнова или «Историю сношений человека с дьяволом» М. Орлова, вы не откроете ничего нового — практически то же самое, только без оргий или жертвоприношений.
Роман не плохой, но не выделяющийся в массе оккультной мистики. Один из легиона.