fantlab ru

Сергей Лукьяненко «Снежный король»

Рейтинг
Средняя оценка:
5.81
Оценок:
185
Моя оценка:
-

подробнее

Снежный король

Рассказ, год; цикл «Дозоры»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Сказка «Снежная королева» в понимании Иных.

Примечание:

Рассказ был полностью опубликован в ЖЖ автора.


Входит в:

— цикл «Дозоры»



Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)

Затерянный дозор. Лучшая фантастика 2017
2016 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Знаете, я всегда считал Сергея Лукьяненко вторичным автором, мало что придумавшим для фантастики, но... я был не прав. Он самовлюблённый третичный писатель. Рассказ «Снежный король» — это смесь из сказки «Снежная королева» Г. Х. Андерсена и непрекращающейся серии со своими фанатами — «Дозоры».

И 80% этого рассказа — это пересказ Андерсена. 15% — диалог с дочерью, которой сказку читают. Остальное — прикручивание своей вселенной. Не рассказ, а Франкенштейн какой-то... Хотя нет, даже не Франкеншейн, а Шариков. Собачке поменяли мозжечок и вышло вот такое. Он там в конце добавляет друга и соратника Снежной королеве — Снежного короля. Который оказывается Завулоном! А почему не Гессером?! Он же светлый... белый!

И всё это похоже на рассказ на конкурс по «Дозорам», но никак на что-то самостоятельное. Есть такая штука как кроссовер, я ещё имею личный термин — пейперпанк, когда перемешиваются герои разных книг. Очень любили это в детском кино СССР, особенно на телевидении. Но этот рассказ — из ряда вон. Кошмар какой-то...

Оценка: 1
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Все сказки возникли не на пустом месте. И только Иные знают что же было на самом деле. Антон Городецкий читает Наде «Снежную королеву», а Сергей Лукьяненко занимается деконструкцией старой сказки, играя в постмодернизм. Так в андерсеновский сюжет попадают вампиры, оборотни, ведьмы, прочие Иные и даже, внезапно, Грегор Иоганн Мендель.

Понятно, что это не сказка и вообще не для детей и не о детях. Перед нами литературная игра, не самая, впрочем, изящная. Сергей Лукьяненко может намного лучше, с коротышками Носова он это доказал.

В любом случае ему стоит заняться циклом «сказочная классика в мире «Дозоров». Едва ли подойдёт детям, но взрослые, что не забыли сказки, имеют все шансы позабавиться.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочитав рассказ я подумал — может дело не в нём, может дело во мне?? Почему читая Лукьяненко мне всё чаще хочется ругаться и недоумённо восклицать: «Серьёзно что ли?!?»

Поэтому я взял и перечитал «Поезд в тёплый край». Нет. Не со мной. Всё таки с Лукьяненко.

Значит рассказ «Снежный Король». Неплохая задумка. Я бы даже сказал могло получиться отлично, если бы автор вложил в свою работу чуток души. Взять Снежную королеву, и рассказать её в мире дозоров. Сделать её более взрослой, добавить мотивов, обогатить внутрене, рассказать о второстепенных героях и т.д. Рассказать по своему. Сделать что-то вроде того что сделал Сапковский в первых книгах о Ведьмаке.

Однако, либо время поджимало, либо Лукьяненко просто работал по принципу «отвалите от меня», но вышло совсем грустно. Мэтр надёргал кусков из других сказок, кое как впихал их в снежную королеву, добавил стандартные упоминания уровня магов (надо же как то привязать к Дозорам), и всё! Ах, нет, позвольте — надо же было ещё сделать более взрослой — ну упомянём о перерезанных голосовых связках собак и всех разденем (и принц с принцесой голые, и оборотни голые, и ведьма полураздетая — ну вы поняли).

А завершает всё стиль — с которым сам Лукьяненко не определился — вроде рассказывает как детскую сказку. Но если это всё же сказка — то недостаточно сказочности, и ни к чему упоминания «ножа входящего в горло» или «подрезанных голосых связок» и проч. Если же это сказка, но для взрослых — то не хватает сюжета и раздражает стилизация под «сказочный» язык.

Да и просто — скучно. Даже не знаю за что поставил 3. Может за попытку? Или за имя...

Оценка: 3
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Советский фильм «Снежная королева» (с Прокловой в роли Герды) — почти слово в слово, кадр в кадр... — но в «гоблинском переводе» Лукьяненко. Плюс — экивоки в сторону Дозоров.

И — что?... Это — читабельно?!

Могу, конечно, предположить, что фанаты дозорной темы тихо млеют с оных экивоков, да ещё под аккомпанемент Андерсена... Но это уж как-то очень уж...

По мне, так — глупо, нудно, пошло

Оценка: 1
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень грустная картина, даже и спойлеры ставить не буду, поскольку читать совсем не рекомендую. Да, Лукьяненко, да любимый писатель… но…

Взята сказка про Снежную Королеву и рассказана... Или не так, всё было не так…

Представим себе, что захотел Сергей Васильевич Лукьяненко прочитать дочке, или другой какой юной родственнице, сказку про Снежную Королеву, а оригинала под руку не попалось. Но он-то писатель о-го-го, он быстренько пишет сказку по памяти. Надо понимать, в детстве Сергею Васильевичу сказку читали часто, сюжет он помнит очень хорошо, а вот язык… язык свой, конечно, хороший и сочный. Ну добавляет чуть отсебятины, например почти каждый, встречающийся героине, персонаж снабжается информацией какого он уровня в сообществе иных, но погоды это не делает, конечно.

Делает ли погоду обрамляющая история? Там их даже две, как в матрёшке – Зувалон с его кознями, а вокруг ещё один герой, собственно и читающий сказку. Но эти истории совсем без сюжета. Зувалон плетёт козни, внешнеоболочечный герой сказку читает, на недетские вопросы ребёнку отвечает с точки зрения общечеловеческих ценностей. Вот только погоду не делает.

Не рекомендую, однозначно. Разве что если вы про Снежную Королеву из этого отзыва впервые услышали.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вот все хорошо в этом рассказе, кроме вот этого:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
. Скуластое лицо было грубоватым, крестьянским, но глаза живыми и умными, а потрепанная мантия, перекинутая через спинку стула, выдавала в юноше небогатого студента.

И как это понимать? если лицо крестьянское, то обязательно должно сопровождаться неживыми и неумными глазами? или по определению автора, крестьяне, выходцы с сел и деревень, это круглые идиоты?

Иногда одна фраза, может перечеркнуть весь текст.

Сказка про Кая и Герду переделанная то ли на триллер, то ли на хоррор. У Герды на шее висят бусы, а бусинки это мизинчики пальчиков детей, получается?

Большинство героев этого рассказа, это кровожадные каннибалы, предпочитающие питаться детьми? мне это не нравится.

но... вроде как хороший конец,и зло наказано, хоть за это спасибо.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх