Джеральд Даррелл «Говорящий свёрток»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Южная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Фантастические существа (Единороги | Драконы ) | Полая Земля, путешествия под землю
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Детская литература
Двое британских школьников приехали на каникулы в Грецию. Во время прогулки по побережью в компании двоюродной сестры они нашли сверток, из которого доносился вежливый диалог. А дальше закружился калейдоскоп приключений, в котором нашлось место чудесным травам и предателю, русалкам и василискам, мудрым книгам и доброму волшебнику...
Экранизации:
— «Говорящий свёрток» / «The Talking Parcel», Великобритания, Тайвань, 1978 // реж. Брайан Косгров
Похожие произведения:
- /период:
- 1980-е (1), 1990-е (5), 2000-е (5), 2010-е (8)
- /языки:
- русский (16), украинский (3)
- /перевод:
- Л. Гончар (1), Н. Рахманова (14), Н. Трохим (2)
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (19 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
DrinkFromTheCup, 27 февраля 2023 г.
Образцовое детское фэнтээзи от легендарного... зверолова! Да-да, это уникальнейшее явление в литературе — профессиональный ловец животных настолько прокачал себе навыки литератора в ходе написания автобиографий, что смог с первой же попытки выдать крайне самобытное произведение в непривычном для него жанре и, что важнее всего, вовремя остановиться.
Даже проходные персонажи колоритны, фантастический мир непротиворечив и изящен, темп сюжета ровный.
Книга не перегружена заумью, не отравлена избытком экшна и при этом преподносит интересные идеи в легко понимаемой форме.
И, в отличие от куда более мэйнстримных и современных произведений для детей и подростков, у главных героев не 100 IQ на троих, а намного, намного больше... Т. е. помимо прочего юный читатель будет ознакомлен с мыслью, что подростки, оказывается, МОГУТ быть И адекватными, И крутыми! Что здравый смысл — это всё-таки очень полезная и ценная штука. А это при нынешнем кризисе педагогики уже крайне полезно.
И сделано это будет в ненавязчивой, но крайне увлекательной манере.
Отдельно стоит похвалить русскоязычное издание 1993 года. Большой формат, легко читаемый шрифт, лаконичное, но сочное оформление в целом. Иллюстраций мало — но почти каждую можно смело сканировать, распечатывать и вешать на стену в рамочку. Редкий случай, когда детская книга и красива, и удобна для чтения, и художник не облажался. Круче я видел только «Хоббита» с иллюстрациями Байрачного.
ant_veronque, 22 марта 2019 г.
Я не люблю фэнтези, не поклонник творчества Даррелла (хотя надо признать, в его книгах описания природы и животных меня захватывают), и я уже давно не ребенок. Но эта сказка мне понравилась, хотелось знать, что будет дальше, и юмор на высоте, и Мифландия — очень интересная страна. Прекрасный жаб Этельред, который умнеет просто на глазах и замечательная девочка Пенелопа, которая, по-моему, слегка глупеет на протяжении книги)) Попугай, который становится всё вежливее и всё лучше и лучше летает, и слегка истеричная паучиха Дульчибелла)) А морской змей Освальд — просто чудо.
Обязательно почитаем эту книжку с дочкой, вот только пока еще не определилась, сейчас или еще годик-другой подождать. В детской библиотеке есть такая книжка, но старая с черно-белыми мелкими картинками, а эту историю нужно иллюстрировать красочно, и только так. Ведь такая яркая сказка, одно только небо Мифландии чего стоит, а все эти мифические существа, они ведь очень интересные и тоже красочные.
Franka, 23 октября 2008 г.
Помнится, в детстве прочла с превеликим удовольствием. Милая добрая сказка. Не обремененная пафосом и морализаторством, свежая и неизбитая история о приключениях друзей. Там нашлось место и перевоспитанию подлеца, и чудаковатому интеллигенту-волшебнику, и истеричному эгоисту-горностаю... Характеры-типажи — это то, что отлично подходит для детской литературы, а во взрослой частенько вызывает реакцию «Феее...» .
Элейн, 27 марта 2012 г.
Мне не просто понравилась Мифландия, я там поселилась! Я часами разглядывала карту на обложке, мысленно путешествуя по ней с ребятами,ПОПУГАЕМ:super:,чуточку рассеяным волшебником(или не чуточку:shuffle:),Освальдом,Дездемонной...Эта книга была любимейшей. К сожалению то прекрасное издание потерялось. Но до сих пор при слове «Говорящий сверток» мне становится светло и радостно.:smile:
Ginger, 7 октября 2008 г.
Любимейшая книга с детства! Такая чудесная сказка :smile: В подробностях уже не помню, но помню, что срисовала в тетрадку по литературе карту загадочной страны (или это был остров?), где оказались дети-путешественники.
Все ищу вот это издание — http://fantlab.ru/edition21876, пока безрезультатно...
Каролина Мира, 5 апреля 2021 г.
Решила почитать эту милую детскую сказочку от большого любителя и друга животных Джеральда Даррелла после того, как увидела на нее эстетику в паблике ВК с коллажами. Удивилась: «И на что только не клепают!», почитала отзывы моих сверстников о том, что они и без мира ГП были счастливы и имели под рукой «настоящее волшебство». Да, волшебство имели, не спорю, и что важно – имели адекватную детскую историю с чудесами и приключениями, без нравоучений, морализаторства, чьего-то исправления в стиле «я больше не буду». Но «открытия» не получилось…
Язык у Даррелла «живой», «богатый» с юмором и описаниями. «Все на месте и ничего лишнего» — мой идеал стиля. Но… я слышала, что «фишки» вроде «Он сказал», «Она ответила» потихоньку выходят из обихода и отправляются в прошлое. То есть читатель по определению понимает, что «сказал», а не «подумал» или «побежал». Нынешним деткам такое уже скучно читать, они требуют большей динамики, скорости развития действия, событий… Хотя батальные сцены с захватом замка Василисков именно такие. Много важных событий, только самые нужные описания, относительно небольшое время повествования.
Идея сказки мне очень «зашла», хотя «открытия», повторюсь, не случилось. В тот период многие писатели имели в виду одно и то же: не должны и не будут какие-то «василиски» решать, кому как жить, кому что делать и кому с кем дружить. Жалею даже, что книга мне не попала в руки в положенные 7-10 лет. Я бы пришла в восторг от Попугая, заботливой Паучихи, русалок (совершенно не похожих на Русалочку Андерсена), единорогов (!!!) и лунных тельцов. А за Лунную Морковь любая хозяйка отдаст практически что угодно!
Жаба Эгельред вообще идет отдельной строкой: маленькая я пришла бы в восторг! Я люблю всяких разных жаб и лягушек. В 4-5 лет я их называла «кваками», зная, что они лягушки – мне так нравилось больше. Горностаи тоже достаточно милые и любимые мною зверушки, а уж в бальных платьях и шикарных костюмах! Но… Нельзя вернуться в детство. Одно дело «выгуливать» детские впечатления, эмоции и переживания, а другое – жить с нуля. Всему свое время, но я была рада побывать в сказке.
Минус я нашла только один, но для меня он достаточно весомый. Как по мне – девочка Пенелопа немного Мэрисью, а мальчики Питер и Саймон на ее фоне «теряются». Если бы кузен был один – ничего бы не изменилось: все равно она «впереди планеты всей», и умница, и красавица, и отважная, и братьев то и дело «тормошит». Но, может быть, это проявление моего мировосприятия. Книге можно смело дать 70 баллов из 100, без последующего возвращения в Мифландию.
Некромантесса, 10 сентября 2009 г.
Помню,по внеклассному чтению мне лет в 8 или 9 была задана эта книга,но я её тогда,увы не нашла,и довольствовалась лишь отрывком, помещённым в учебник, и большой картой, которую я постоянно рассматривала и изучала... Пару лет спустя я нашла эту книгу и прочитала,но самый приятные впечатления остались-таки со 2го класса, когда я мечтала попасть в волшебную страну грифонов, василисков и единорогов...
VeKka, 11 апреля 2009 г.
Есть книги которые хорошо бы прочитать в детстве, Говорящий сверток одна из них..
elent, 7 октября 2008 г.
Сказка вполне забавная, но прочитала я ее, уже будучи взрослой, и особого впечатления она на меня не произвела. Особенно понравилась лунная морковь. Как удобно! Без лишних мучений можешь питаться самыми изыскаными блюдами, да еще всякий раз это будет сюрпризом.
medlinux, 11 июля 2010 г.
Одна из лучших авторских сказок. Сюжет со зверюшками, как положено. В детстве читал раз пять (в возрасте с 10 до 12 лет)
Marcion, 30 декабря 2020 г.
Читал ещё в детстве, вместе с «Хоббитом». Решил ознакомиться недавно и хоть я и противник принципа «детское = значит простое», мир этой книги действительно перегружен. Я отдал предпочтение «Хоббиту» отдам и сейчас.