FantLab ru

Герберт Уэллс «Остров доктора Моро»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.23
Оценок:
2956
Моя оценка:
-

подробнее

Остров доктора Моро

The Island of Doctor Moreau

Другие названия: The Island of Dr. Moreau; Остров чудовищ; Тайна острова Моро

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 207
Аннотация:

Попавший в кораблекрушение Чарльз Эдвард Прендик, оказывается на острове, где живёт и работает доктор Моро со своим помощником. Он становится нечаянным свидетелем экспериментов учёного, а также их последствий.

С этим произведением связаны термины:
Примечание:

Также:

Г. Уэльс «Остров чудовищ» — ж. «Вокруг света», 1907 г., №№ 11-30, переводчик В. Готвальт.


Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Хоррор: 100 лучших книг / Horror: 100 Best Books, 1988

Номинации на премии:


номинант
Премия Геффена / Geffen Award, 2001 // Переводная книга НФ (Великобритания)

Экранизации:

«Остров потерянных душ» / «Island of Lost Souls» 1932, США, реж: Эрл С. Кентон

«Остров доктора Моро» / «The Island of Dr. Moreau» 1977, США, реж: Дон Тейлор

«Остров доктора Моро» / «The Island of Dr. Moreau» 1996, США, реж: Джон Франкенхаймер, Ричард Стэнли



Похожие произведения:

 

 


Невидимка. Островъ доктора Моро
1901 г.
Остров доктора Моро. Война миров
1910 г.
Остров доктора Моро
1918 г.
Остров доктора Моро. Машина времени
1930 г.
Собрание сочинений. Книга 17
1930 г.
Герберт Уэллс. Избранные научно-фантастические произведения в трех томах. Том 1
1956 г.
Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 1
1964 г.
Машина времени. Остров доктора Моро. Человек - невидимка. Война миров
1972 г.
Избранные произведения
1979 г.
Фантастические произведения
1979 г.
Человек-невидимка. Машина времени. Рассказы
1982 г.
А. Азимов. Г. Уэллс
1983 г.
Избранные произведения
1983 г.
Фантастические произведения
1983 г.
Фантастические произведения
1983 г.
Война миров
1986 г.
Машина времени
1989 г.
Машина времени. Остров доктора Моро. Человек-невидимка
1992 г.
Неукротимая планета
1992 г.
Остров доктора Моро
1992 г.
Остров доктора Моро
1993 г.
Человек-невидимка
1993 г.
Собрание фантастических романов и рассказов. Машина времени. Остров доктора Моро. Рассказы
1994 г.
Машина времени. Человек-невидимка. Остров доктора Моро
1996 г.
Машина времени. Чудесное посещение. Остров доктора Моро
1996 г.
Собрание сочинений в трех томах. Том 1
1996 г.
Фантастические произведения
1998 г.
Человек-невидимка
1998 г.
Остров доктора Моро
2001 г.
Человек-невидимка
2001 г.
Собрание сочинений в 12 томах. Том 3. Остров доктора Моро. Пища богов. Игрок в крокет
2002 г.
Человек-невидимка
2002 г.
Человек-невидимка
2004 г.
Человек-невидимка
2004 г.
Человек-невидимка. Машина времени. Остров доктора Моро
2006 г.
Остров доктора Моро
2007 г.
Тайна острова Моро
2007 г.
Человек-невидимка
2009 г.
Человек-невидимка
2009 г.
Война миров
2010 г.
Остров доктора Моро. Первые люди на Луне. Пища богов. Рассказы
2010 г.
Остров доктора Моро. Первые люди на Луне. Пища богов. Рассказы
2010 г.
Остров доктора Моро. Рассказы
2010 г.
Фантастика в одном томе
2010 г.
Остров доктора Моро. Рассказы
2010 г.
Остров доктора Моро. Рассказы
2010 г.
Собрание сочинений в одном томе. Фантастика
2010 г.
Война миров
2014 г.
Остров доктора Моро. Первые люди на Луне
2016 г.
Машина времени. Остров доктора Моро
2016 г.
Остров доктора Моро
2017 г.
Машина времени. Остров доктора Моро
2017 г.
Машина времени. Остров доктора Моро
2017 г.
Малое собрание сочинений
2017 г.
Странные истории
2017 г.
Война миров и другие романы
2018 г.
Машина времени. Остров доктора Моро
2018 г.
Человек-невидимка
2018 г.
Машина Времени; Остров доктора Моро; Война миров
2018 г.
Машина времени. Остров доктора Моро. Человек-невидимка
2019 г.
Машина времени. Остров доктора Моро
2019 г.
Машина времени. Остров доктора Моро
2019 г.
Остров доктора Моро. Человек-невидимка
2019 г.
Война миров. Машина времени. Человек-невидимка. Остров доктора Моро
2019 г.
Вампир. Зарубежная классика хоррора
2020 г.
Человек-невидимка. Война миров. Машина времени. Остров доктора Моро
2021 г.
Остров доктора Моро
2021 г.
Лучшие романы
2022 г.

Периодика:

Amazing Stories, November 1926
1926 г.
(английский)
Amazing Stories, October 1926
1926 г.
(английский)
Famous Fantastic Mysteries, October 1946
1946 г.
(английский)

Аудиокниги:

Остров доктора Моро
2004 г.
Остров доктора Моро
2009 г.
Герберт Уэллс. Рассказы и романы
2017 г.
Герберт Уэллс. Собрание сочинений
2017 г.

Издания на иностранных языках:

The Island of Doctor Moreau
1896 г.
(английский)
Laiko mašina. Daktaro Moro sala
1977 г.
(литовский)
The Island of Doctor Moreau
1977 г.
(английский)
Війна світів
1977 г.
(украинский)
The Island of Dr. Moreau
1996 г.
(английский)
The Island of Doctor Moreau: A Critical Text of the 1896 London First Edition, with an Introduction and Appendices
1996 г.
(английский)
The Island of Dr. Moreau. Short Stories / Остров доктора Моро. Рассказы
2003 г.
(английский)
The Island of Doctor Moreau
2013 г.
(английский)
The Island of Doctor Moreau
2017 г.
(английский)
The Island of Dr. Moreau
2018 г.
(английский)
The Island of Doctor Moreau
2020 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по актуальности | по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  23  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Обычно я прохладно отношусь к старой классике фантастики: как и в кино со спецэффектами, человечество сильно продвинулось и в изобретательности, и в силе изображения. Старые «ужастики» кажутся попросту скучными и совсем не страшными в сравнении с тем же Кингом. От «Острова» я ждала примерно того же: тоскливых попыток напугать тем, что сейчас не напугает даже пятилетнего, и длинных последующих рассуждений и размышлений, которые значительно будут превосходить объемом часть, в которое происходит какое-нибудь действие. Но роман оказался каким-то внезапно ужасным совсем в другом плане. То есть, стоит только поверить, что Моро действительно полуочеловечил настоящих животных (хотя матчасть с применением хирургии представляется сейчас комической), как становится страшно. Полу-сознание, блуждающее в потемках, разрывающееся между глубоким зовом животной сущности и непонятными, но жуткими этическими и бытовыми запретами типа «не сдирать кору с деревьев». С точки зрения Моро и остальных двух людей на острове вполне понятно, что все эти сакрализованные запреты призваны минимализировать «вредное» влияние животных, и имеют своей целью не воспитание и не развитие личности животного, а удобство белого человека.

Мне очень нравится параллель Моро сотоварищи против животных и англичане против остального нецивилизованного мира, который они колонизируют. Мне кажется, это очень удачная находка. С одной стороны, «бремя белого человека», с другой стороны, туземцев за полноценных людей никто не считает и их вполне можно отбросить как отработанный материал.

Но мне хочется провести другую параллель. Существа, жизнь которых ограничена сакрализованными запретами, противоречащими их сущности, существа, которые изо всех сил пытаются «соответствовать» и все равно не соответствуют и никогда не будут, существа, подчиняющиеся другому, высшему существу, которое творит, поражает и исцеляет. Существа, из обрывков фраз и указаний этого высшего придумавшие себе Закон и Чтеца Закона. Закон все честно пытаются соблюдать, и все нарушают. Все отлично складывается. Зверелюди на острове — прекрасная злая пародия на религию, не знаю, вкладывал ли Уэллс этот смысл или так случайно получилось.

Итог романа с убийством Моро представляет собой совершенно ницшеанский переворот с убийством бога. Только по Ницше, зверелюдям, которые на такое посягнули, следовало бы пойти дальше в своей революции и стать полноценными людьми, а они возвратились обратно в звериное состояние. Нет спасения.

С другой стороны, злая пародия на религию — наверное, самый очевидный и сам собой напрашивающийся путь развития такой ситуации. Просто потому, что это свойство человеческого разума, и автора, и героев-людей — сакрализовывать непонятные, неисполнимые и противоречащие природе человека указания, усложнять их и формализовывать, а также сакрализовывать того, кто эти указания дает. То, что разум не способен воспринять, переходит в область сакрального.

«Остров» позволяет, таким образом, посмотреть на человеческое общество с другой стороны, с точки зрения бога, и зрелище получается жалкое и отвратительное одновременно.

Оценка: 8
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Страшная книга и очень неприятная. При этом, наверное, самая сильная вещь Уэллса. Источник страха — не столько создания Моро, сколько сам профессор. Создания уродливы физически. Создатель уродлив по сути.

«Остров доктора Моро» Уэллс написал в 28 лет. В силу юношеского максимализма он попытался таким путём выразить своё отношение к современному человеческому обществу. Как человек неверующий, заодно и к религии. Получилось немного другое, независимо от намерений. Зверолюди Моро — это не люди и не звери. Это несчастные искусственные создания, порождённые самоуверенностью человека, который возомнил себя создателем. Создать людей у него не получается. Удаётся только искалечить зверей. Без Моро им было бы намного лучше. Вместо нового общества получается жалкая имитация старого. А сам Моро, человек вроде бы умный и сильный, в попытке стать создателем обнаружил слабость и глупость. У такого создателя не выйдет ни человека, ни Космоса, ни рая. Только ад на Земле.

В нашей классике две всем известные книги созданы под явным слиянием «Острова». Булгаковский профессор Преображенский достаточно умён, чтобы не играть в создателя. Он ставил чисто прагматические цели и именно поэтому сумел свернуть свой эксперимент с минимальными потерями. А вот беляевский доктор Сальватор смог всё-таки создать искусственный рай. Стоит только присмотреться к этому раю, как становится ясно, что он обязательно превратится в ад. Но автор так мечтал о рае на земле, что заставил поверить в него и самого Сальватора, и случайных свидетелей вроде Кристо, и, временами, читателя. Хотя сам, кажется, понял всё уже в первых главах.

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Есть безумно талантливый учёный. И есть научный эксперимент, выходящий за рамки человеческой этики. Разум обывателя не может сдержаться, чтобы не соединить их в одно целое. Ну вот такой он немощный человек — не может сказать соблазну «нет!» В результате этого синтеза образуется страдание у того, над кем опыт производится. Но он производится как правило над самим обывателем. Тогда почему последний голосует за его проведение? Все просто : большинству нравится сравнивать себя с одиноким естествоиспытателем, чем с тривиальной жертвой его исследований. Интуитивно каждый хочет повторить «подвиг» Адама и попробовать на вкус запретный плод дерева познания добра и зла, но никого не интересует что будет дальше со всем грешным человечеством.

Доктор Моро — это посредник, с помощью которого человек с западным мышлением идет к Прекрасному. К Красоте. Посредник этот, как кажется, со скрытыми изъянами, но специалист он явно превосходный. Он ведёт всех к безупречности формы, за которой можно замаскировать всё что угодно — в том числе повадки садиста. Но главное — техническая сторона дела. Боль, мучения подопытных могут быть даже полезны — они создают над экспериментатором ореол «проклятого гения», «поэта», творящего своё искусство посреди прозаических стонов жующих и быстро размножающихся существ. И разве вскрытие очередной живой плоти нельзя уподобить открытию новой вселенной? Ведь он страстно жаждет общения с «чистым разумом», но не привыкши думать лишь о себе предпочитает пока расправляться над неразумными. Чтобы показать приземленному зверью постижимый только ему идеал — приходится потрошить несчастных, не способных без калечения познать истину красоты его собственной – людской — природы. В них он видит несовершенный безличный материал, требующий исправления, а они в нем – бога, заслуживающего смерти. Да, в конце концов они убивают его, но где после этого искать убежище от жестоких инстинктов, опасных для них самих? Вот и выходит, что качество преобразования равно силе мук, которые ты испытываешь. Хочешь иметь надежду – мучайся, не желаешь испытывать терзаний – погибай. Не отсюда ли западные тенденции искать утешения у серийных убийц — новых исповедников душ своих жертв? И чем изощрённей убийство, тем бОльшая награда трупу на небесах. Если много крови на земле – значит много и блаженства на небе. Страшные вещи… Но все они исходят из логики западного миропредставления, которой чётко следовал и доктор Моро…

Откуда такое варварство? Где его исток? Он в изначальном смешении на Западе духовной и политической власти. В принятии Католичеством формы политической корпорации, внешнее вхождение в которую документально определяло посмертную участь души. Собственно, и означает это то, что целый Рим вкусил запретное яблоко. Это смешение с запрещенным и стало тем семенем, из которого проросла вся западная культура, где место доброты занял закон. Пока это казённое добро формулирует Папа Римский – это еще полбеды, но с течением времени в этой культурной традиции рождаются все больше уникальных любителей творить добро и вещать правду от себя. Растут как грибы религиозные секты. Проникают эти течения и в западноевропейскую литературу, где герои, защищенные писательской индульгенцией, вовсю калечат читателей вначале с помощью приторной добродетели, а затем и тягчайших преступлений – а как иначе, если писатель – человек почтенный и уважаемый. Возвращаясь к доктору Моро – этому наследнику римских притязаний на универсальность, — следует признать его пленником системы, запрограммированной на производство персон, безжалостно преступающих черту, но так и остающихся в пределах «родительского дома»…

Оценка: 8
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Атмосфера страха захватила меня с первых страниц и держала до самой развязки. Сразу начался экшн без лишней философии. Ужас кораблекрушения сменился жутким островом и убеганием от монстров и вивисекторов.

В «Острове доктора Моро» я обнаружил стиль Лавкрафта, совмещённый с идеями Булгакова. При том, что они творили после и, по-видимому, под влиянием Уэллса. Любители подумать над книгами найдут тут проблемы религии, колонизации и эволюционной биологии, а я получил хороший сюжет, за который не жалко поставить 9.

Оценка: 9
–  [  24  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Недавно перечитал. Ну и просмотрел по диагонали отзывы на одну из любимых и, по-моему, значимых книг, не только фантастики, но и вообще мировой литературы. Удивился — рецензентами в основном отмечена фантастико-ужасная сторона романа. Мне же кажется, что это как раз не главное в книге, хотя и важная составляющая текста.

А вот, что мне видится (послойно):

- Слой об ответственности творца перед своими творениями. Моро — творец, Бог, если угодно. Уж, если посмел вмешаться в природу, то не надо бросать на произвол судьбы своих недочеловеков, едва научив их читать, писать и лицемерно повторять строки «закона», своеобразной религии, которая (по мнению Моро) и делает человека человеком. Короче — «Ты навсегда в ответе, за тех, кого сотворил.» Извините за перефразировку другого классика.

- Слой сатирический. Общество зверолюдей — картинка-пародия-аллегория на общество человеческое. Живя цивилизованной жизнью и повторяя в разных вариациях заклинание «Разве мы не люди?», мы каждый день проявляем животные черты доставшиеся нам по наследству от предков-зверей. Недаром Прендику, вернувшемуся к цивилизации, в каждом мерещились явные звериные черты. А мерещились ли? Может быть он просто начал видеть суть вещей?

- Наверное, можно выделить и слой цивилизаторский. Великобритания в те времена взвалила на себя «бремя белого человека»(как будто кто просил) — окультуривать «отсталые» народы, часто даже против их воли. Вот и получали таких гиено-свиней, свободолюбивых и непокорных(Индия, Афганистан).

- Слой критикующий религию: зверолюди при свете дня хором повторяют за Глашатаем Закона заповеди Моро, чтобы ночью благополучно нарушать их — против природы не попрёшь. Что-то такого же рода случалось и в викторианской Англии — почтеннейшие и нравственные на людях граждане превращались за закрытыми дверями в неприятнейших людей.

Вот примерно то, что я разглядел в романе, и никаких ужасов, никаких страхов — просто логичное развитие тогдашнего (а быть может и нынешнего) общества, ну разве немного приукрашенное авторской фантазией. Значит и жизнь такая — страшная, когда вступают в конфликт пережитки животного прошлого с наработками цивилизации.

Ну и в заключение — история, говорят, повторяется дважды: первый раз, как трагедия; второй раз, как фарс. С этим романом то же самое. Спустя некоторое время наш соотечественник М.А. Булгаков написал свою версию переделки собаки в человека. Но рассказывать здесь о «Собачьем сердце» будет уже оффтопом. См. отзывы в соответствующем разделе.

Оценка: 10
–  [  16  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Крайне неприятный роман. Он очень хорошо написан, ещё лучше выстроен интеллектуально, но выводы, к которым он подталкивает читателя, очень неприятны. Особенно неприятно, что возразить автору нечего. Он прав, Герберт Уэллс. И он совершенно беспощадно тычет нас, читателей, в свою неприятную правоту, и мы вынуждены соглашаться.

Поэтому и происходит отталкивание от этого замечательного романа. Остальные книги раннего Уэллса я перечитывал по многу раз. Но «Остров доктора Моро» только два раза. В отроческом возрасте и уже во взрослом состоянии, чтобы убедиться, что Герберт Уэллс и в самом деле не оставил мне ни малейшей лазейки, ни одного аргумента, который я мог бы выставить против его безупречно логичной конструкции.

Оценка: 10
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Хоть «Остров доктора Моро» и научная фантастика, написан он скорее в стилистике романа ужасов. Гнетущая атмосфера присутствует на протяжении всего сюжета, она не разбавлена никакими хоть немного позитивными моментами. Главный герой в романе не встречает ни одного по настоящему положительного персонажа.

Будь этот роман написан лет на 60 позднее, доктор Моро был бы не хирургом, а генетиком, но в то время генетики ещё не существовало. Сейчас понятно, что с помощью только хирургии и гипноза нельзя превратить животное в подобие человека. Но, тем не менее, Уэллс в случае с данным романом оказывается основоположником такой обширной для научной фантастики темы, как вмешательство науки в тайны природы. Моро представляет из себя пример учёного, отказавшегося от какой-либо этики, не знающего сострадания. Он создаёт новых существ просто потому, что может это сделать, не думая ни о последствиях, ни о морали. Результатом такого подхода оказывается бессмысленный хаос и разрушения.

Ещё одна важная мысль, заложенная в романе — звериные черты в окружающих людях. Так ли далеки были герои этой истории — доктор Моро, его помощник, вечно пьяный капитан — от тех чудовищ, которые жили на острове? Так ли уж далеко всё человечество от диких неразумных зверей?

Оценка: 8
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Герберт Уэллс − отец-основатель многих направлений фантастки. В данном случае это генетические эксперименты и мутации, несмотря на то, что генетика в те времена только зарождалась, да и доктор Моро действовал путем хирургии, а не селекции. При чтении вспоминались другие литературные хирурги − профессор Преображенский и доктор Сальватор. Не исключено, что их литературные отцы читали Уэллса.

В самом деле, роман страшный. Для своего времени, конечно, но и сейчас производит мрачное впечатление. Но я хочу написать о другом.

В романе нет положительных персонажей. Рассказчика везде и повсюду окружают всякие редиски. И в шлюпке после кораблекрушения, и на подобравшем его судне (злодей капитан), я уж не говорю про страшного доктора, его подручного и мутантов. А он один такой белый и пушистый, отчаянно борется за жизнь среди негодяев. Белый и пушистый? Я уже писала о человеке-невидимке, что это очень неприятный персонаж. Похоже, для Уэллса вообще характерно выписывать главных героев так, что они не вызывают сочувствия.

С высоты толерантного 21 века мистер Прендик кажется закоренелым расистом. Впрочем, он продукт своего времени, у него типичная психология белого английского джентльмена, который с врожденным презрением относится к людям, стоящим ниже его на социальной лестнице, представителям иных рас и уж тем более к зверолюдям. «Свои» для него − это доктор Моро и его подручный Монтгомери, вот это люди его круга. Некоторые зверолюди и то более человечны, чем мистер Прендик. По крайней мере, они искренне старались быть людьми. Он же не испытывает ни малейшего сочувствия к зверолюдям, он их боится и ненавидит. Он готов убивать всех и вся исключительно из страха за собственную шкуру. Даже гибель преданного ему человека-собаки не вызвала у него никаких эмоций. Более того, он успокоился, узнав, что Моро производит опыты над животными, а не над людьми, поэтому он, джентльмен, не представляет для хирурга профессионального интереса. А животных ради науки вполне можно подвергать вивисекции. Анестезия? Нет, по отношению к животным даже выдающиеся хирурги такого не слыхали.

В общем, как ни странно, я увидела в этой книге путь, по которому прошло наше общество за сто лет.

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Эдвард Прендик после кораблекрушения попадает на остров к доктору Моро и становится очевидцем его чудовищных экспериментов.

Не скажу что произведение жуткое, но читать было неприятно. Людей в романе не жалко, жалко в первую очередь животных. Их никто не спрашивал, чего они хотят. Все эти опыты прихоть безумного ученого, который захотел поиграть в Бога. И его не волнует, что чувствуют животные, ложась под его скальпель, для него они просто материал, который нужен для достижения его Цели.

Сильное и жуткое произведение. Как хорошо, что прочитать его я смог только после тридцати. В детстве и юности ужастиков и так хватало.

Оценка: 5
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Автор пропитывает эмоциями читателей с первых строк. Ощущаешь просто дикий микс: переживания за судьбу героя, не успевающего приспосабливаться к быстрой смене событий, постоянная перемена его чувств, отторжение к опытам доктора, непринятие равнодушия к происходящему у Монтгомери, жалость к животным ..

Увлекательно, сюжет держит. Советую.

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Старая добрая классика. Сейчас, наверное, читается уже не так жутковато, но в старые-добрые времена это был такой себе хоррор)

Нравится фантазия автора и легкий, приятный слог. Такую книгу я бы стал рекомендовать подрастающему поколению.

Да и старым морякам рекомендую)

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Название романа давно было на слуху. Появился прекрасный повод познакомиться с ним (спасибо Роман-рулетке).

Произведение написано более века назад, но и сейчас читается как захватывающий триллер. Автор сделал ставку на приключенческую составляющую, приукрасил смелым полетом фантастической мысли, а мрачность финала разбавил философскими выводами. Такой коктейль легко воспринимается читателем. Думаю, и через двести лет найдутся ценители подобной классики.

О чем же сюжет? Наверняка, каждый (нечитавший) хоть приблизительно себе представляет: чудом спасшийся с потерпевшего крушение корабля герой романа попадает на остров, на котором проживает отлученный с «большой земли» доктор Моро со своими необычными пациентами. И потому интерес удерживается не за счет основной идеи, а за счет общей атмосферы произведения, простоты изложения и красочности при описании монстров. Причем автор довольно смело отринул все научные основы и сразу выдал результат многолетних экспериментов по хирургическому «очеловечиванию» как домашних, так и диких животных.

Финал очень даже логичный. Если вся история воспринимается как страшная сказка, то ее завершение — вполне счастливый конец, возвращающий жертв эксперимента к природным истокам. И по сути, в этом основной по-философски глубокий смысл.

Оценка: 7
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Остров доктора Моро.

Слышала о том, что это очень мрачная, очень страшная и тяжёлая книга. Подходила к чтению с большой опаской, ожидая чего-то жуткого, но книга оказалась другой. История о том, что бывает, когда человек пытается стать на место Бога, когда пытается объяснить всё чисто с материалистической стороны, отвергая понятие души. История о безумном профессоре, который так глубоко ушел в свои исследования, что потерялся в них.

Многие пишут об отвращении, которое вызывали персонажи у них. Мне же было просто их всех жалко. По прихоти безумца они были вынуждены были стать теми, кем стали. Да и сам профессор был достоин жалости, т.к. потерялся в поисках своего идеального эксперимента. Он пытался достичь того, чего достичь невозможно.

Герберт Уэллс очень интересный писатель-фантаст, который опередил свое время. Его книги очень интересно читать даже сейчас, в современном мире. Следующая — «Машина времени».

Оценка: 9
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Захватывающая книга. Жуткие вещи. Вечные вопросы.

Где грань в научных экспериментах, которую нельзя переходить? Как решить этические проблемы биологии и медицины? Когда-то под страхом смерти было запрещено вскрывать для изучения трупы, а когда-то проводили вивисекцию без обезболивания, когда-то экспериментировали над живыми людьми (в т.ч. без обезболивания) по заказу правительства. Где грань, которую нельзя переступать даже с целью развития физиологии, медицины, фармацевтики?

Вот доктор Моро спокойно проводил вивисекцию животных без обезболивания и считал это совершенно нормальным для исследования пластичности живого организма, его вовсе не трогали страдания животных, это ведь просто животные, а страдание их так ничтожно, когда на другой чаше весов наука, исследование, открытия. Но он никогда не проводил экспериментов на людях, для него здесь была грань. А в концлагерях не было даже этой грани, но и там была грань, хоть и другая: эксперименты только над врагами (по политическим взглядам, по национальности, по сексуальной ориентации и т.д.)

А какая грань всё же верная? и есть ли такая вообще? И так ли уж сильно отличаются люди и животные?

«Я нигде не мог укрыться от людей; их голоса проникали сквозь окна; запертые двери были непрочной защитой. Я выходил на улицу, чтобы переломить себя, и мне казалось, что женщины, как кошки, мяукали мне вслед; кровожадные мужчины бросали на меня алчные взгляды; истомленные, бледные рабочие с усталыми глазами шли мимо меня быстрой поступью, похожие на раненых, истекающих кровью животных; странные, сгорбленные и мрачные, они бормотали что-то про себя, и беззаботные дети шли, болтая, как обезьянки. Если я заходил в какую-нибудь церковь, мне казалось (так сильна была моя болезнь), что и тут священник бормотал «большие мысли», точь-в-точь как это делал обезьяно-человек; если же я попадал в библиотеку, склоненные над книгами люди, казалось мне, подкарауливали добычу. Особенно отвратительны для меня были бледные, бессмысленные лица людей в поездах и автобусах; эти люди казались мне мертвецами, и я не решался никуда ехать, пока не находил совершенно пустой вагон. Мне казалось, что даже я сам не разумное человеческое существо, а бедное больное животное, терзаемое какой-то странной болезнью, которая заставляет его бродить одного, подобно заблудшей овце.»

Оценка: 9
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

почему же только на религию пародия? В финале всё очень доступно разжёвано.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Я выходил на улицу, чтобы переломить себя, и мне казалось, что женщины, как кошки, мяукали мне вслед; кровожадные мужчины бросали на меня алчные взгляды; истомленные, бледные рабочие с усталыми глазами шли мимо меня быстрой поступью, похожие на раненых, истекающих кровью животных; странные, сгорбленные и мрачные, они бормотали что-то про себя, и беззаботные дети шли, болтая, как обезьянки. Если я заходил в какую-нибудь церковь, мне казалось (так сильна была моя болезнь), что и тут священник бормотал «большие мысли», точь-в-точь как это делал обезьяно-человек; если же я попадал в библиотеку, склоненные над книгами люди, казалось мне, подкарауливали добычу. Особенно отвратительны для меня были бледные, бессмысленные лица людей в поездах и автобусах; эти люди казались мне мертвецами, и я не решался никуда ехать, пока не находил совершенно пустой вагон. Мне казалось, что даже я сам не разумное человеческое существо, а бедное больное животное, терзаемое какой-то странной болезнью, которая заставляет его бродить одного, подобно заблудшей овце.

сколько из окружающих читателя людей действительно люди? как далеко они ушли от животных? И если не будет Закона, как скоро они вернутся к животному состоянию? Сколько в каждом из нас от животного? Вот же основные вопросы. И нет в книге никакого унижения британцами туземцев, зачем выдумывать на пустом месте.

Герберт Уэллс создал удивительную конструкцию: оказывается, животного от человека отличают только контуры тела. Путём хирургических изменений можно свинью превратить в почти-человека, достаточно разумную, чтобы говорить и понимать других. Не мозг, не количество связей между нейронами, и уж тем более не душа отличают человека от других созданий природы. Просто глотка удобная для членораздельных звуков и пальцев пять. Дайте всё это гиене или леопарду, дайте стимул вести себя по-человечески, и они будут соответствовать. С трудом, но будут.

Про убийство бога: не думаю, что это центральная тема, слишком быстрый эпизод. Но то, что всем человеческим мы обязаны вовсе не людям, — это есть. В самом конце прямо так: «В сверкающих мириадах небесных светил — не знаю, как и почему, — я нахожу успокоение. И мне кажется, что все человеческое, что есть в нас, должно найти утешение и надежду в вечных всеобъемлющих законах мироздания, а никак не в обыденных житейских заботах, горестях и страстях. Я надеюсь, иначе я не мог бы жить.»

На мой взгляд, это роман — самый сильный у Уэллса. Тема баланса животного и божественного в человеке тут чётче, чем в «Машине времени» или «Человеке-невидимке».

P.S. Небольшой штрих: сильно пьющему Монтгомери зверо-люди ближе, чем люди, а главгер, оставшийся человеком, вообще не пьёт! Ни капли! Никогда! :)

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх