Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Nexus» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 2 декабря 2016 г. 11:10

Занимаясь переводом истории создания романа "Кол", я обнаружил, что книга "A Writer's Tale" хранит еще много интересных фактов о других произведениях Ричарда Лаймона.

Например, о романе "Поведай нам, тьма", о котором пойдет речь далее.

Приятного чтения! :-)




ПОВЕДАЙ НАМ, ТЬМА

Это книга о доске "Уиджа".

После того как я закончил "Одной дождливой ночью" 11-го мая 1989-го года я потратил некоторое время, пытаясь начать третий роман цикла "Дом Зверя". Потом я дал интервью, провел неделю в Нью-Йорке (где "Молчание ягнят" увело у меня премию Брэма Стокера[1] ) и написал короткий рассказ "Порез".

Я наконец-то занялся "Поведай нам, тьма" 28-го июня. Рабочим названием было "Уиджа".

Это должен был быть мой следующий после "Кола" мейнстримовый роман.

Как и в "Коле" сверхъестественные элементы обыгрывались неоднозначно. Конечно, сообщения, которые персонажи получали с помощью доски "Уиджа", были понятными. Но что происходило на самом деле? Действительно ли эти послания приходили от духа по имени Батлер? Может да, а может и нет. Может кто-то другой управлял доской. Кто знает, когда сообщения "Уиджа" имеют смысл?

Точно не я.

Но я знаю, что по какой-то причине ужасные события иногда происходят последовательно.

И это меня пугает.

Я посвятил "Поведай нам, тьма" семейству Боянскис — Крис, Дику и их детям Каре и Кайлу. Крис с детства была подругой моей жены и мы видимся с ней и Диком всякий раз когда приезжаем в родной город Энн[2] — Клэйтон, штат Нью-Йорк. Мы всегда отлично проводим время, когда встречаемся с ними. И мы всегда искушаем судьбу.

В 1980-м году я впервые прикоснулся к спиритической доске поздно ночью в доме Крис и Дика.

Это был старый, мрачный дом.

Мы вчетвером сидели на кухне и дурачились с хозяйской доской "Уиджа". Мы делали этой при свете свечей, которые добавляли жути и затрудняли чтение написанного на доске.

Поначалу я был настроен скептически.

Но был и насторожен. В конце концов, я слышал истории о "Уиджа".

Я провел довольно много времени в католических школах и знал, что священники и монахини считают спиритические доски чрезвычайно опасными. Не только потому, что используя их человек нарушает первую заповедь (и, следовательно, совершает грех), но и потому что с их помощью можно открыть дорогу для сил зла в нашу жизнь.

И конечно я читал "Изгоняющего дьявола"[3] (и видел его экранизацию), в котором все неприятности начинаются с "Уиджа".

Я также слышал и другие истории. Пугающие сказки, претендующие на то, чтобы быть правдой, об ужасных вещах, которые происходили с людьми, посмевшими дурачиться с потусторонним миром.

В доме Боянскис я садился играть со спиритической доской с серьезным расчетом на то, что ничего плохого не случится.

Как же я ошибался.




Статья написана 1 декабря 2016 г. 10:59

У меня всегда было двоякое отношение к доске "Уиджа", которую очень часто используют для проведения спиритических сеансов.

С одной стороны, я не верю, что с ее помощью можно общаться с душами умерших, но с другой стороны я бы не хотел проверять это на собственном опыте.

А вот студенты из романа Ричарда Лаймона "Поведай нам, тьма", праздновавшие окончание летнего образовательного курса в компании своего преподавателя Корин Дальтон, оказались более смелыми и решили посредством доски установить связь с незримыми силами.

Почти сразу после начала сеанса в разговор с молодыми людьми вступает дух по имени Батлер, рассказывающий им о сокровищах, спрятанных на пике Отчаяния.

Не долго думая, ребята решают довериться "Уиджа" и поехать в горы за богатствами, не смотря на протесты Корин и без ее ведома.

Когда же правда вскрывается доктор Дальтон не остается ничего другого как со своим другом Чедом отправиться на поиски студентов.

А поскольку пик Отчаяния расположен в заповеднике дикой природы, носящем название "Каньон Теней", то там на головы героев обрушится далеко не одна неприятность...

Многие читатели в своих отзывах пишут, что Лаймону не следовало вставлять в книгу маньяка, подстерегающего своих жертв у озера.

Якобы Батлера и так хватило бы с лихвой.

Но я не могу с этим согласиться.

Как и в романе "Кол" психопат в "Поведай нам, тьма" играет роль дополнительного пугающего фактора.

И если история о вампире еще могла бы без него обойтись, то в сюжет о поисках сокровищ в безлюдной местности маньяк вписался весьма хорошо.

Только представьте: вы находитесь в лесу ночью, за многие километры от цивилизации, и вынуждены общаться с духом с помощью спиритической доски, понятия не имея к чему это приведет. А тут еще и больной на всю голову здоровяк, прячущийся в густых зарослях и выжидающий момент, чтобы напасть на вас.

Жутко, не правда ли?...

Другое дело, что автор очень много времени уделил раскрытию персонажей и заставил их по сути топтаться на одном месте у озера (кстати, локаций в книге не так уж много, что как-то неестественно для прозы Лаймона).

Поэтому действие в романе уступает место суете, слишком медленно двигающей сюжет вперед.

И хотя ближе к концу повествование разгоняется, у него начинают проявляться другие минусы — логические.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Лаймон на полном серьезе говорит, что останки, находившиеся в пещере на пике Отчаяния, принадлежали матери Анжелы, душа которой хотела, чтобы ее кости перестали осквернять и похоронили по человечески.

ОК!

Но почему тогда она не предупредила ребят о том, что вместе с ней в пещере обитает маньяк?!

Неужели не понимала, что ее дочь вместе с друзьями может пострадать от его рук или вообще погибнуть?

Та же ерунда произошла и когда спиритическая доска отправила всю компанию прямиком к автобусу... в лапы отморозков.

Возможно, Ричард спрятал в романе намек на то, что найденные кости все-таки принадлежали кому-то другому, но я этот намек, к сожалению, не заметил.

Однако, в целом финал мне понравился.

Он получился достаточно эффектным и динамичным, а также примерно поровну фантастичным и реалистичным.

Годы спустя Лаймон признался, что старался сделать "Поведай нам, тьма" многогранным произведением и объединить в нем разные истории: о поиске сокровищ, о любви, о спасении, о выживании...

Что ж, на мой взгляд, ему вполне это удалось.

Оценка: 8/10.

P.S. Уже завтра в моей авторской колонке можно будет прочитать статью о создании романа. Не пропустите! :-)


Статья написана 18 ноября 2016 г. 12:29

Долгое время я присматривался к творчеству английского писателя Саймона Кларка и только сейчас наконец-то решился с ним познакомиться.

Выбор пал на роман "Вампиррова победа" благодаря его интригующей аннотации и достаточно высокой средней оценке.

Как я убедился уже во время чтения описание сюжета на обороте книги очень отдаленно относится к ее фактическому содержанию, ибо в произведении Кларка рассказывается не о "грязном и дешевом привокзальный отельчике", а о вполне солидной гостинице "Городской герб", построенной в псевдоготическом стиле с остроконечными башнями по углам, придающими ей вид старинного замка.

По поводу "разбитых сердец" автор аннотации тоже преувеличил, потому что городок Леппингтон, в котором расположена гостиница, не является туристическим центром и большинство номеров "Городского герба" почти круглый год остаются пустыми.

А вот то, что "ночь — это время погибели", было подмечено верно, ведь под городскими улицами расположено огромное количество туннелей, населенных вампироподобными существами, которые были заперты там много веков назад.

Однако после приезда в гостиницу одного из последних представителей рода Леппингтонов (доктора Дэвида Леппингтона) повсеместно начинают происходить жуткие события, говорящие о том, что древнее зло вырвалось на свободу и готово сполна утолить свой голод.

И только Дэвид окажется в силах противостоять порождениям ночи.

Но он будет не одинок. Ему на помощь придут девушка из соседнего номера Бернис Мочарди, хозяйка "Городского герба" Электра Чарнвуд и ее кладовщик с отталкивающей внешностью Джек Блэк.

Пожалуй, персонажи — это самая сильная сторона романа.

Все они получились объемными и живыми, поэтому с сопереживанием к ним при чтении никаких проблем не возникало.

Также мне понравилось как Кларк связал современность с легендами, касающимися основания городка.

И то как писатель очень кинематографично выстроил свое повествование. Иной раз казалось, что я смотрю не в книгу, а в монитор, по которому показывают какой-то британский мистический сериал.

Ну и нельзя не отметить мрачную, почти готическую, атмосферу романа, присутствующую почти в каждой главе.

У "Вампирровой победы", на мой взгляд, всего два существенных минуса.

Первый — это самоповторы автора (например о том как завывает ветер или как сильно выделяются шрамы и татуировки на голове Джека Блэка было сказано не менее десятка раз).

А второй — это быстрый финал (как-то слишком просто героям удалось решить все свои проблемы).

В остальном, "Вампиррова победа" — ладно скроенный роман, написанный в лучших традициях классической литературы о вампирах.

Оценка: 8/10.

P.S. Возможно я просто отвык от нормального литературного перевода, но, как мне кажется, работа Анны Комаринец никуда не годится.

Обилие редко используемых слов и странно построенные предложения и обороты превратили чтение романа в ту еще пытку...

P.P.S. Удивительно, но в книге как минимум дважды говорится, что гостиница "Городской герб" имеет четыре этажа. При этом номера Дэвида и Бернис находятся на пятом. Загадка, не иначе.


Статья написана 11 ноября 2016 г. 11:59

You're swimmin' with your girl

Out on lovers' lake

And the wind blows cold

It chills your bones

But you're still on the lake

That's a bad mistake...

Alice Cooper "He's Back (The Man Behind The Mask)" (1986)

***

В июле этого года вышел сериал "Очень странные дела" (Stranger Things), удостоившийся высоких оценок зрителей и критиков.

Однако не все знают, что незадолго до появления творения братьев Даффер состоялась премьера похожего проекта под названием "Мёртвое лето", к созданию которого (среди прочих) приложили руку такие режиссеры как Рон Андервуд ("Дрожь земли" (Tremors, 1989)), Мик Гэррис ("Зубастики 2: Основное блюдо" (Critters 2, 1988)) и Стив Майнер ("Пятница 13-е — Часть 2-3" (Friday the 13th — Part II-III, 1981-1982)).

Похожесть этих двух сериалов заключается в том, что каждый из них позаимствовал сюжетные элементы известных фильмов второй половины XX века для выстраивания собственных историй, подкрепив их саундтреками в духе старой школы.

Но если "Очень странные дела" охватывал сразу большой диапазон фантастических лент прошлого, то "Мёртвое лето" в основном черпал вдохновение в культовых картинах "Пятница 13-е" (Friday the 13th, 1980) и "Изгоняющий дьявола" (The Exorcist, 1973).

Его повествование начинается в 1989-м году и строится вокруг открытия после долгого перерыва летнего лагеря "Стиллуотер" и тех ужасных событий, что вскоре начинают происходить там.

А все дело в том, что с появлением детей и вожатых свою деятельность активизирует местная секта, которая хочет возродить демона, таящегося в водах местного озера.

На защиту новых обитателей лагеря встают шериф Бойд Хилэн и его помощник Гарретт Сайкс.

Вместе с хозяйкой "Стиллуотера" и его вожатыми им предстоит разобраться во всех хитросплетениях древних ритуалов и остановить перерождение демона, способного погубить человечество.

Несмотря на то, что в общих чертах "Мёртвое лето" похож на "Пятницу 13-е" (и большое количество подобных ей фильмов), он не является слэшером в привычном нам понимании.

Как таковой маньяк, методично уничтожающий подростков, в сериале отсутствует. Также как и любование натуралистичными подробностями убийств.

При этом, самих смертей в сериале не мало.

Просто подаются они строго дозировано, дабы не отвлекать внимание зрителей от разгадывания жутких тайн детского лагеря.

И хотя в истории много внимания уделяется взаимоотношениям между вожатыми (а куда же без них в молодежном сериале?), это ее нисколько не портит, а периодические экскурсы в прошлое героев делают их живыми и объемными (и не важно, что все персонажи — это по-сути ходячие клише).

Среди актеров сложно кого-то выделить, потому как все они сыграли примерно на одном удовлетворительном уровне.

А вот саундтрек я бы отметил отдельно, потому как он весьма органично вписался в проходящие на экране события.

И речь идет не только об известных композициях 1980-х, но и об основной музыкальной теме сериала, вобравшей в себя отголоски тревожных тем классических хорроров.

Одним словом, если вам по душе не слишком мрачные мистические истории со множеством загадок, то "Мёртвое лето" как нельзя лучше подойдет для просмотра.

Ведь наряду с "Очень странными делами" этот сериал — еще одна возможность увидеть хорошо знакомые (и такие любимые) сюжеты в качественной современной обработке.

Оценка: 9/10.





Статья написана 7 ноября 2016 г. 11:29

Несмотря на то, что я никогда не был поклонником древнегреческой мифологии и всегда относил ее в разряд пустых сказок, я не мог пройти мимо романа Бентли Литтла "Господство", в основе которого лежит история перерождения бога Диониса в нашем современном мире.

И поскольку единственная известная мне аннотация этой книги получилась весьма пространной, я вначале кратко расскажу с чего все началось.

Итак, в центре повествования находится подросток по имени Дион, вместе с матерью переезжающий в город Напа, расположенный на севере Калифорнии.

Обживаясь на новом месте, парень знакомится с девушкой Пенелопой, чьи родственницы содержат большое винодельческое хозяйство.

Параллельно с этими событиями в городе начинают происходить жуткие убийства, ставящие в ступор местных стражей правопорядка.

На этом неспокойном фоне связь, возникшая между Дионом и Пенелопой, приводит к возрождению Диониса — бога виноделия и веселья, оргий и религиозного экстаза — после чего Напа погружается в омут пьяной вакханалии.

Собственно, вся вторая часть книги посвящена выживанию подростков (и некоторых других здравомыслящих персонажей) и их попыткам исправить ситуацию и вернуть Диониса в царство забвения.

Роман у Бентли Литтла получился очень неровным.

С одной стороны, он достаточно полно раскрыл характеры главных героев и грамотно подвел сюжет к промежуточной кровавой кульминации (к появлению древнего божества) в первой половине "Господства", но с другой стороны, стал топтаться на месте, перегружая историю скучными и откровенно ненужными эпизодами, в последующих главах, таким образом растрачивая весь накопленный потенциал произведения впустую.

А растрачивать, поверьте, было что, ведь в романе нашлось место и менадам (почитательницам Диониса), и кентаврам, и сатирам, и мирмидонам (воинам, превращенным в людей из муравьев), и даже весталкам (жрицам богини Весты).

Но только менады удостоились хоть какого-то авторского внимания. Остальные, скажем так, существа были просто упомянуты вскользь и исчезли со страниц книги так же быстро как и появились.

Еще не порадовало и то, что Литтл по какой-то причине решил по-быстрому избавиться от некоторых персонажей, которых ранее так старательно выписывал, поставив на их место безликих последователей Овидия, которые на протяжении многих веков ожидали возвращения бога виноделия, чтобы в нужный момент помешать ему переродиться (что, естественно, у них не вышло).

И даже любимые Литтлом странности (в этот раз на удивление однотипные) никак не смогли поправить печальную ситуацию и хоть как-то оживить стремительно увядающий сюжет, оставляющий после себя лишь недоумение и головную боль, словно после распития бутылки паленого вина.

Оценка: 7/10.





  Подписка

Количество подписчиков: 151

⇑ Наверх