FantLab ru

Ричард Бах (Richard Bach)

Ричард Бах
Страна: США
Родился: 23 июня 1936 г.

Ричард Бах (Richard David Bach) родился в Оук Парке в 1936 году. Будучи сыном Роланда и Руфи (Шоу) Бах, американец Ричард Бах является пра-пра-...-правнуком великого композитора Иоганна Себастьяна Баха. С 1955 в течение четырех лет Ричард Бах учился в Long Beach State College (сейчас Калифорнийский Государственный Университет, Лонг Бич).

Еще будучи пилотом, Ричард Бах женился в первый раз. После рождения шести детей супруги развелись, потому что Ричард не верил в брак. Один из его детей, Джонатан, написал книгу «Над облаками» об отношениях с отцом, которого он никогда не знал. Областью его интересов было все, связанное с самолетами, включая работу пилота-каскадера в кино, пилота тактических истребителей ВВС, автора технической авиа литературы и летного инструктора. Он был даже привлечен в роли рассказчика и пилота-каскадера к съемкам фильма «Ничего случайного», основанного на его книге.

Хотя авиация была его настоящей страстью, он всегда мечтал писать. Еще в старших классах один из его учителей помог ему осознать свой потенциал. С 1959 года у него была идея о птице, мечтающей пройти сквозь стену из ограничений и запретов. Она вылилась в книгу «Чайка Джонатан Ливингстон». Почти во всех книгах Баха используются самолеты, как способ донести мысль. В книге «Бегство от безопасности» Ричард Бах делится воспоминаниями о своем детстве. В 8 лет он потерял одного из братьев: Бобби. Также мы узнаем, что у него есть старший брат Рой.

Ричард Бах встретил свою жену Лесли Пэрриш в 1973 на съемках фильма «Чайка Джонатан Ливингстон», основанного на его книге. Он подал на продюсеров в суд за изменение сюжета без его разрешения. Фактически, в фильме не упомянуто его имя, только авторские права на название «Чайка Джонатан Ливингстон». Создается впечатление, что Бах не хотел быть причастным к фильму. Если соединить то, что написано в книге «Мост через вечность», c газетными публикациями, напрашивается вывод, что Лесли была своего рода посредником в достижении согласия относительно фильма между двумя группами.

Ричард и Лесли уехали достаточно далеко из Голливуда, где-то между 1977 и 1981. В итоге, они поженились в 1981. С тех пор Ричард Бах занимался парапланеризмом, видом спорта, максимально дающим ощущение полета.

Однако, Ричард и Лесли развелись.

А в апреле 1999-го года Ричард женился на Сабрине Нельсон-Алексопулос и в высшей степени счастлив.

Сайты и ссылки:

richardbach.com (официальный сайт)
Сортировка:

Ричард Бах. Циклы произведений

7.23 (55)
-
1 отз.
7.37 (99)
-
2 отз.
7.24 (138)
-
2 отз.
7.48 (138)
-
3 отз.
7.00 (35)
-
1 отз.
6.88 (43)
-
2 отз.
7.00 (45)
-
6.73 (34)
-
6.62 (21)
-
6.66 (29)
-
7.47 (15)
-
  • Иллюзии / Illusions: The Adventures of a Reluctant Messiah  [= Иллюзии, или Приключения Мессии Поневоле; Иллюзии, или приключения вынужденного мессии; Иллюзии, или приключения Мессии, который Мессией быть не хотел; Иллюзии, Приключения Мессии Поневоле] (1979)  
8.25 (722)
-
49 отз.
6.70 (10)
-
6.43 (7)
-

Ричард Бах. Романы

7.37 (99)
-
2 отз.
  1966 Биплан / Biplane  
7.24 (138)
-
2 отз.
7.48 (138)
-
3 отз.
  1979 Иллюзии / Illusions: The Adventures of a Reluctant Messiah  [= Иллюзии, или Приключения Мессии Поневоле; Иллюзии, или приключения вынужденного мессии; Иллюзии, или приключения Мессии, который Мессией быть не хотел; Иллюзии, Приключения Мессии Поневоле]  
8.25 (722)
-
49 отз.
7.74 (314)
-
19 отз.
  1988 Единственная / One  [= Единое]  
7.69 (263)
-
12 отз.
7.51 (86)
-
6.73 (34)
-
7.00 (45)
-
6.88 (43)
-
2 отз.
6.66 (29)
-
6.62 (21)
-
7.27 (36)
-
2 отз.
4.00 (2)
-
6.70 (10)
-
6.43 (7)
-

Ричард Бах. Повести

  1970 Чайка по имени Джонатан Ливингстон / Jonathan Livingston Seagull  [= Чайка Джонотан Ливингстон; Джонатан Ливингстон Чайка; Чайка Джонатан Ливингстон]  
7.82 (2297)
-
143 отз.
  1976 Далёких мест не бывает / There's No Such Place As Far Away  [= Нет такого места - "далеко"]  
7.70 (113)
-
4 отз.
  1999 За пределами разума / Out of My Mind  [= За пределами моего разума]  
7.89 (90)
-
3 отз.

Ричард Бах. Рассказы

  1974 Везде всё о`кей / Anywhere is okay  [= Кругом хорошо]  
6.25 (8)
-
6.78 (9)
-
7.05 (20)
-
  1974 Девушка из давным — давно / The girl from a long time ago  [= Девушка из далёкого прошлого]  
7.18 (11)
-
  1974 Кот / Cat  
7.27 (11)
-
  1974 На юг, в Торонто / South to Toronto  [= К югу от Торонто]  
5.50 (8)
-
  1974 Находка в Фэризи / Found at Pharisee  [= Найденный в Фариси]  
6.38 (8)
-
  1974 Парящие на грани / Death in the afternoon — a story of soaring  [= Смерть во второй половине дня - история полёта]  
6.12 (8)
-
  1974 Письмо от богобоязненного человека / Letter from a God-fearing man  [= Письмо богобоязненного человека]  
7.00 (14)
-
  1974 Разъездная пропаганда сегодня / Barnstorming today  [= Жизнь бродячих пилотов сегодня]  
6.11 (9)
-
  1974 Родом с другой планеты / Home on another planet  [= Дом на другой планете]  
6.60 (10)
-
  1974 Удивительное соревнование / The dream fly-in  [= Лётные сборы во сне]  
6.14 (7)
-
7.22 (9)
-

Ричард Бах. Эссе

  1974 Авиация или полёт? Выбирайте / Aviation or flying? Take your pick  [= Авиация или полёты? Сделайте ваш выбор]  
5.33 (6)
-
  1974 Аэропорт имени Кеннеди / Adrift at Kennedy airport  [= Случай в аэропорту имени Кеннеди]  
5.71 (7)
-
5.50 (6)
-
  1974 Вещь под диваном / The thing under the couch  [= Вещь под кушеткой]  
5.00 (5)
-
5.83 (6)
-
  1974 Голос во тьме / Voice in the dark  [= Голос в темноте]  
5.20 (5)
-
  1974 Давай не будем заниматься / Let's not practice  [= Давайте не тренироваться]  
5.50 (6)
-
  1974 Диспетчерская, 04:00 / Tower  [= Вышка, 04.00]  
5.40 (5)
-
  1974 Думай о черноте / Think black  [= Представь черноту]  
6.00 (6)
-
4.62 (8)
-
  1974 Зачем вам самолет... и как его получить / Why you need an airplane ... and how to get it  [= Зачем вам нужен самолёт... и где его взять]  
4.40 (5)
-
5.00 (5)
-
6.00 (7)
-
  1974 Мёртвые петли, голоса и страх смерти / Loops, voices, and the fear of death  [= Петли, голоса и страх смерти]  
5.83 (6)
-
  1974 Место на земле / A piece of ground  [= Клочок земли]  
5.50 (6)
-
  1974 ММРРрроуЧККрелчкАУМ... и праздник в Ла-Гуардиа / MMRRrrrowCHKkrelchkAUM ... and the party at LaGuardia  [= мммррРРРОУчкКРЕЛЧКаум... и вечеринка в "Ла-Гуардии"]  
5.33 (6)
-
  1974 Молитвы / Prayers  [= Просьбы]  
5.20 (5)
-
  1974 Наслаждаясь их обществом / The pleasure of their company  [= Радость их компании]  
4.80 (5)
-
  1974 Небо везде / There's always the sky  [= Небо есть всегда]  
6.00 (7)
-
  1974 Перспектива / Perspective  [= Вид сверху]  
5.00 (5)
-
  1974 Пленник технической страсти. Спасите! / Help I am a prisoner in a state of mind  [= Помогите, я пленник своего ума]  
5.17 (6)
-
  1974 Приключение на борту летающего дачного домика / Adventures aboard a flying summerhouse  [= Приключение на борту летающего домика]  
5.50 (6)
-
  1974 Путешествие в совершенное место / Journey to a perfect place  [= Путешествие в идеальное место]  
5.71 (7)
-
  1974 Рай — нечто сугубо личное / Paradise is a personal thing  [= Рай - это дело личное]  
5.75 (8)
-
  1974 С масляным манометром — через всю страну / Across the country on an oil pressure gage  [= Через страну - на указателе давления масла]  
5.67 (6)
-
  1974 Самолет — всего лишь машина / Steel, aluminum, nuts and bolts  [= Сталь, алюминий, гайки и болты]  
6.00 (6)
-
5.17 (6)
-
  1974 Слишком много тупых летчиков / Too many dumb pilots  [= Слишком много глупых летчиков]  
5.20 (5)
-
  1974 Слова / Words  
5.20 (5)
-
6.12 (8)
-
4.80 (5)
-
5.83 (6)
-
  1974 Я никогда не слышал, как шумит ветер / I've never heard the wind  [= Я никогда не слышал ветра]  
5.29 (7)
-
  1974 Я сбил Красного Барона, и что? / I shot down the Red Baron, and so what  [= Я сбил "красного барона", ну и что?]  
6.29 (7)
-
-
  Послесловие [к повести "Чайка Джонатан Ливингстон"]  
4.50 (2)
-

Ричард Бах. Сборники

  1974 Дар крыльев / A Gift of Wings  [= В награду - крылья / Дар тому, кто рожден летать]  
7.11 (63)
-
4 отз.

Ричард Бах. Прочие произведения

7.97 (98)
-
7 отз.


  Формат рейтинга


  Библиографы

  • Составитель библиографии — Tvon

  • Куратор библиографии — vbltyt