Интервью с Джорджем Мартином


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Aleks_MacLeod» > Интервью с Джорджем Мартином. Часть 1
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Интервью с Джорджем Мартином. Часть 1

Статья написана 28 апреля 2011 г. 23:27

На сайте Time.com появилось большое интервью с Джорджем Мартином, удобства ради разбитое на несколько частей. Особое внимание, естественно, было уделено «Игре престолов» и ее экранизации, потрясающей в настоящий момент умы большинства поклонников творчества писателей. Ниже вы можете прочитать перевод первой части интервью, взятого у Мартина блоггером и журналистом Джеймсом Понивожиком. Оригинал беседы находится здесь.

Романы Джорджа Мартина, литературная основа для нового телесериала производства телеканала HBO «Игра престолов», известны своей моральной неоднозначностью, сложностью и блестящими сюжетными ходами. Но кроме того в них просто потрясающие описания еды — всего домашней птицы в медовом соусе, лимонных кексов и зажаренного вепря... И когда мы договорились об обеде с Мартином, мы встретились в Теколоте Кафе, недалеко от его дома в Санта-Фе. Джордж заказал то, что лучше всего смотрелось в меню — по-рождественски выглядевший буррито с красно-зеленым соусом. Блюдо смотрелось лучшим, что было в меню.

У нас получился очень долгий разговор о его книгах, ТВ и превращении первого во второго. Получившийся разговор я разделил на четыре части. Оставшиеся куски я буду выкладывать в своем блоге на протяжение следующей недели. Первая часть посвящена адаптации романов для телевидения, подбору актеров и опасениям, что сериал, в случае успеха, может догнать Джорджа прежде, чем он закончит все семь книг.

Текст интервью заранее почищен от спойлеров, способных испортить впечатления от прочтения тем, кто еще не знаком с тем или иным аспектом творчества Мартина.

Первым делом я упомянул, что видел оба эпизода телесериала, а Джордж на тот момент не видел ни одного. И я сказал, что особенно мне понравилось, как подобрали актеров на очень сложные детские роли. С этого мы и начали.

Подобрать актеров на роли детей было самой тяжелой задачей. Мы в буквальном смысле просмотрели сотни детишек в поисках исполнителей трех основных детских ролей. Я имею в виду, в основном это были юные актеры. Знаете, вы смотрите на них и понимаете, что это дети, а не актеры. Для них наибольший успех — это выучить свои слова. Их мамы и папы ужасно гордятся тем, что они заучили слова, но дальше этого дело не идет.

Ну или наоборот все впадает в другую крайность. Некоторым детям их папы, мамы или учителя из школьного драмкружка говорят, что важнее всего — подкреплять свою игру эмоциями. Так что эти детишки впадают в другую крайность и начинают излишне переигрывать, они закатывают глаза, гримасничают и все в том же духе, в общем, выглядят абсолютно неестественно.

И вот ты смотришь на все это, смотришь, и в конце концов доходишь до состояния, когда уже готов отчаяться и заявить, что у тебя никогда не получится подобрать здесь подходящих детей — потому что большинство юных актеров здесь родом из ситкомов, а все, что требуется от детей в ситкомах — быть милыми лопухами. В «Игре престолов» же серьезные, драматические детские роли, где от актеров требуется изображать отчаяние, гнев, одиночество и другие серьезные взрослые эмоции. Я подумал, Бог мой, как мы вообще сможем справиться со всем этим. Но затем появляется один из сотни, один из тысячи, и ты думаешь, Бог мой, это оно, и, слава Богу, это прекрасно. Возьмем, к примеру, Мэйзи Уильямс, она играет Арью. С того момента, как я увидел ее, я понял, что мы нашли нашу Арью. Схожие чувства я испытывал, наблюдая за игрой наших Сансы и Брана — эти ребята тоже хорошо играют свои роли. Они потрясающие.

Всех детей в сериале состарили, не так ли?

В сериале состарили всех, не только детей. Посмотрите на Шона Бина, сколько ему, пятьдесят? [В день премьеры «Игры» Бин отметил свой пятьдесят второй день рождения] А Неду Старку по книгам... около тридцати трех, правильно? Ну так вот. Роббу и Джону шестнадцать-семнадцать лет в сериале, а по первой книге им четырнадцать. Так что каждому персонажу накинули годков, я думаю. Самое главное было состарить Дейенерис. В начале книги Дени всего тринадцать лет, и тут-то и начинается вся эта тема с сексуальной жизнью тринадцатилетней девочки. В Средние Века, на которые я опирался, создавая свой цикл, не было ничего особенного в том, чтобы выйти замуж в тринадцать лет. Множество высокорожденных, особенно в аристократических семьях, женщин находили себе мужей в этом возрасте, или даже раньше. Но в наши дни такое поведение неприемлемо, и покажи мы его на экране, нас бы закидали тухлыми помидорами.

Что убедило Вас в том, что именно формат телевизионного сериала наиболее подходит для того, чтобы перенести Ваш цикл на телеэкраны? Раньше, насколько я понимаю, Вы раздумывали над идеей фильмов.

Да, начинали мы с этой идеи. Но с той самой минуты, как мой агент начал показывать мне предложения, как только я сам стал получать запросы от студий, продюсеров и сценаристов, я понял, что мои книги нельзя экранизировать в виде фильмов. Они просто слишком большие. Смотрите, для экранизации «Властелина колец» понадобилось три фильма и сорок с лишним лет, чтобы найти студию, которая согласилась бы снять все три картины. Большинство говорило — «Не, давайте сначала снимем один, а там посмотрим, как пойдет».  В лучшем случае это рискованное предложение. В худшем — продолжение твоей истории никто так никогда и не снимет.

И я подумал — вся книга, «Властелин колец», которую Толкин на самом деле написал как один роман, а не три, — она примерно такого же размера, как «Буря мечей». Таким образом, для того, чтобы экранизировать те три книги, что на тот момент были написаны, потребовалось бы девять фильмов. Не всякая студия рискнула бы взяться за подобный проект. Честно говоря, никто не рискнул. Они собирались снять один фильм и посмотреть, насколько успешным он будет. А в одном фильме мы бы гарантированно потеряли 90% персонажей и сюжетных замыслов. Я же сам был сценаристом. Когда нужно адаптировать какую-нибудь книгу для телеэкрана, ты говоришь? Какой замысел? Кто главный герой? Мы сконцентрируемся на нем, на основной сюжетной линии, выкинем всех второстепенных персонажей и все второстепенные сюжетные линии и сделаем из этого фильм. Мало того, что я не хотел такого подхода, так его бы и не получилось, потому что в первых томах я тщательно скрывал, кто же является главными действующими лицами.

Я подумал, что в формате телесериала мы можем добиться больших успехов, но в то же время столкнемся с большими трудностями, например с цензурой из-за обилия секса и насилия в моих книгах. Ну и вообще, сериал должен был быть гораздо более красочным чем все, что показывается по телевидению.

Да, таких вещей, какие делает HBO, во времена, когда Вы начинали работать над циклом, еще не было.

Честно говоря, к моменту, когда моя вторая книга попала в списке бестселлеров, они уже появились. Мое окончательное решение было таким — если мы собираемся экранизировать «Песнь», это должно быть сделано или в духе гигантских эпических мини-сериалов, типа «Сегуна» или «Корней», таких вещей больше не делают, или в формате телесериала.

Ну и еще одним огромным фактором было, что в проект попали Дэвид и Дэн. Когда мои агенты раздобыли для них книги, мы встретились чтобы обсудить проект и сразу же спелись. Знаете, они хотели сделать те же самые вещи, какие собирался сделать я, так что... все остальное — история, позор или что-то в этом роде.

Что меня особенно поразило в Ваших книгах, это то, что главы заканчиваются в той же манере, в которой заканчиваются эпизоды сериалов HBO. Повлияло ли то, что вы писали сценария для телевидения, на то, как вы развивали и структурировали Вашу историю?

Думаю, да, повлияло. Знаете, когда вы работаете для телевидения, вы узнаете, как важно обрывать повествование на самом интересном моменте. В отличие от HBO, для кабельного телевидения необходимо, чтобы зритель вернулся после рекламы. Так что, вам всегда хочется, чтобы повествование обрывалось на моменте какого-то откровения, сюжетного поворота, на напряженном моменте, этакий клиффхэнгер, но каждый эпизод должен на чем-то обрываться. Как называет такие моменты моя жена Пэррис, когда мы смотрим «Закон и порядок» — да-да-да-да моменты. Мне хотелось заставлять людей поглощать страницу за страницей чтобы узнать, что же будет дальше. Так что я специально обрывал повествование на таких моментах.

Клиффхэнгер хорошо подходит для того, чтобы закончить сцену, но это всего лишь один из вариантов ее окончания. Это может быть всего лишь момент... что-то в поведении персонажа, какое-то откровение, концовка главы должна побуждать вас читать дальше, чтобы узнать, что же случилось с этим героем потом.

Знаете, за десять лет на телевидении мне случалось и расстраиваться, и разочаровываться, и раздражаться, но по большему счету, в долгосрочной перспективе я приобрел очень полезный для меня опыт.

Вы написали сценарий к восьмому эпизоду первого сезона «Игры». Какие ощущения Вы испытали, возвращаясь к материалу, над которым Вы работали пятнадцать, двадцать лет назад?

Я просто наслаждался моментом. Это было великолепно.

Я немножко волновался о том, смогу ли я вернуться в прежнюю колею. Я очень переживал, сумею ли я сдать работу в нужный срок. Знаете, последние несколько лет мне не очень хорошо удавалось выполнять работу к установленному сроку. Еще я очень волновался от того, что буду работать над материалом, который создавал в девяностые годы. Ну и еще я очень волновался, вспомню ли я вообще, как писать телесценарии. Прошло уже больше десяти лет с тех пор, как я последний раз этим занимался. Но все закончилось хорошо. Я особо не изменился, перемещался от одной сцены к другой, сокращал тут, вырезал здесь, все как я делал во время моей работы в Голливуде. Я даже уложился в сроки, и это хорошо. Как и то, что я вообще вспомнил, как писать сценарии.

Честно говоря, труднее всего было привыкнуть к новому программному обеспечению.

Я сказал, что не собираюсь доставать Вас вопросами о новой книге, и планирую сдержать свое обещание. Но после того, как Вы упомянули о своей работе над книгами и над тв-сериалом, я не могу не спросить, что же будет, если сериал, желаю ему всяческих успехов, нагонит книжное повествование? Есть ли план Б?

Ну, сейчас это очень волнует поклонников. И пока что не очень заботит HBO. Некоторые вещи зависят от решений, которые делает руководство канала, и я не знаю, какие решения оно примет. Но мы смогли уложить первую книгу в десять часов, и, хотя я еще сам не видел конечный результат, все думают, что получилось неплохо. Так что я очень рад этому факту. Сам-то я надеялся на 12 часов. Знаете, другие сериалы длятся около двенадцати часов, я точно знаю, что «Сопрано» длились двенадцать или тринадцать. Тем не менее, первую книгу уложили в десять часов. Но смогут ли они уместить в десять часов «Битву королей», или для этого потребуется двенадцать. «Битва» будет потолще «Игры», но при должном желании ее еще можно будет вместить в один сезон.

Сложнее всего будет с «Бурей мечей». Это огромная книга, просто гигантская книга. Рукопись «Бури» на пятьсот страниц толще рукописи «Битвы». А сама «Битва» на сто страниц толще «Игры престолов». «Бурю мечей» нельзя уложить в один сезон. Я думаю, нам понадобится два сезона для того, чтобы рассказать эту историю. Знаете, закончить сезон на середине книги, на моменте, где [момент благоразумно вырезали, считайте это был страшный спойлер]. А потом наступает время «Пира стервятников» и «Танца с драконами», которые на самом деле являются двумя половинками одной книги, которая затмевает даже «Бурю мечей». Действие в них происходит одновременно. Материал из этих двух романов нужно перекомпоновать и уложить как минимум в два, а лучше в три сезона, поскольку в них содержится огромное количество материала.

Так что в какой-то момент руководству канала придется сделать выбор — или же растягивать какие-то книги больше чем на один сезон, или же строго придерживаться линии «Одна книга = один сезон». В этом случае они потеряют огромную кучу материала.

Если они выберут второй вариант, тогда, думаю, они сумеют нагнать меня где-нибудь по пути. Но если они выберут тот вариант, на который я надеюсь, я думаю, я успею закончить работу над циклом раньше, чем они меня догонят. Не думаю, что им это удастся, разве что меня в процессе работы собьет грузовик.

Источник: http://tunedin.blogs.time.com/2011/04/15/george-r-r...

Далее: Джордж Мартин говорит о фэнтези и истории





576
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение28 апреля 2011 г. 23:40
Спасибо, почитаем. ;)


Ссылка на сообщение28 апреля 2011 г. 23:40
я еще не читал Мартина, но интервью любопытное, особенно в свете сериала. спасибо!
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 апреля 2011 г. 00:09
Не за что! :beer:

Радует, что я не одинок в списке тех, кто еще не прочитал Мартина :beer:
 


Ссылка на сообщение30 апреля 2011 г. 08:12
Вчера посмотрел первую серию сериала. Во-первых, Мартин в сценаристах не указан. Во-вторых, мне почему-то показалось, что ИП — тот же «Спартак...», только в профиль:-)
 


Ссылка на сообщение30 апреля 2011 г. 10:33

цитата rusty_cat

Мартин в сценаристах не указан


Ну правильно, он же всего к одной серии сценарий написал, к восьмой :-)

цитата rusty_cat

мне почему-то показалось, что ИП — тот же «Спартак...», только в профиль


Если сравнивать именно первые серии, в Спартаке больше сисек и крови:-) ИП как-то поблагопристнойнее, что ли:-)
 


Ссылка на сообщение30 апреля 2011 г. 10:47
Глюк детектед, спс)


Ссылка на сообщение28 апреля 2011 г. 23:57
Кто это?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 апреля 2011 г. 00:06
А погуглить?
 


Ссылка на сообщение29 апреля 2011 г. 00:16
[Сообщение изъято модератором]
 


Ссылка на сообщение29 апреля 2011 г. 00:35
Некрасиво. В следующий раз будет замечание.
 


Ссылка на сообщение29 апреля 2011 г. 00:55
[Сообщение изъято модератором]
 


Ссылка на сообщение29 апреля 2011 г. 00:58
Не могу не отметить усилия. Замечание по пункту 2.2. :)
 


Ссылка на сообщение29 апреля 2011 г. 00:59
[Сообщение изъято модератором]
 


Ссылка на сообщение29 апреля 2011 г. 01:00
(меланхолично) и еще одно замечание по тому же пункту. :)
 


Ссылка на сообщение29 апреля 2011 г. 01:01
[Сообщение изъято модератором]
 


Ссылка на сообщение29 апреля 2011 г. 01:03
Отдохните. Три замечания уже набрали.


Ссылка на сообщение29 апреля 2011 г. 00:54
Черт, надеюсь на то, что HBO выберут для повестования первый варант. Понятен спойлер, и такой момент был бы просто мощнейшим финалом для сезона сериала.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 апреля 2011 г. 00:57

цитата febeerovez

такой момент был бы просто мощнейшим финалом для сезона сериала


А главное: правильным. Фильмы должны заканчиваться свадьбами! :-)
 


Ссылка на сообщение29 апреля 2011 г. 05:06
хо-хо-хо, какой вы добряк :-)))
 


Ссылка на сообщение29 апреля 2011 г. 07:45

цитата Vladimir Puziy

А главное: правильным. Фильмы должны заканчиваться свадьбами!

:-))):-)))

Ага, вот уж зрители «порадуются» :-)))


Ссылка на сообщение29 апреля 2011 г. 09:21
Aleks_MacLeod, спасибо большое за перевод (молодец*18 :).
Кстати вот написание сценария к восьмой серии вдохновляет: вдруг он вспомнил, что это такое — делать работу в срок :-))).
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 апреля 2011 г. 12:52

цитата Croaker

вдруг он вспомнил, что это такое — делать работу в срок


...обрубая сюжетные линии и выбрасывая второстепенных персонажей? :-)
 


Ссылка на сообщение29 апреля 2011 г. 13:04
Ну сценарий серии — это всё же отдельный комплексный продукт, то есть его оценивать надо не по выброшенным персонажам/сюжетным линиям, а по тому, что в остатке сложилось (или нет) в свою особую картинку.
Подход же к срокам на ТВ жёстче, что дисциплинировало даже ДжРРМ — вспомнил молодость :-))). Я ж не требую, чтобы он следующий роман за месяц написал, но само ощущение связанности сроком, даже поставленным перед собой, этот не самый лишний момент при его-то творческой манере. Как-то так.
 


Ссылка на сообщение29 апреля 2011 г. 13:10
Ага, я помню, обсуждали твой взгляд на манеру Ротфусса того же. В этом есть, по-моему, рациональное зерно (в твоей позиции). Планы надо стараться выдерживать, конечно.


Ссылка на сообщение29 апреля 2011 г. 09:27

цитата Aleks_MacLeod

может догнать Джорджа прежде, чем он закончит все семь книг

Сначала испугался, знал же что цикл изначально планировался из шести книг.

цитата Aleks_MacLeod

А потом наступает время «Пира стервятников» и «Танца с драконами», которые на самом деле являются двумя половинками одной книги

А вот этого не знал, и сразу все стало на свои места)
P.S. Спасибо за интервью, много интересного подчерпнул :beer:
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 апреля 2011 г. 12:54

цитата redber

Сначала испугался, знал же что цикл изначально планировался из шести книг.


(шёпотом) Он теперь как бы допускает мысль, что, может, и восемь придётся сделать. Проскальзывали такие обмолвки.

цитата redber

А вот этого не знал, и сразу все стало на свои места)


А это потому, что российский издатель выбросил в первых изданиях «Пира» послесловие Мартина.
 


Ссылка на сообщение29 апреля 2011 г. 13:54

цитата Vladimir Puziy

А это потому, что российский издатель выбросил в первых изданиях «Пира» послесловие Мартина.

Вот оно что оказывается, думал только глава с Арьей в топку ушла((
 


Ссылка на сообщение29 апреля 2011 г. 16:07
В «ЗСФ»-ке они послесловие восстановили. А ряд мелких деталек-нюансов так и прошляпили.
 


Ссылка на сообщение30 апреля 2011 г. 00:09
:beer:


Ссылка на сообщение29 апреля 2011 г. 10:22
Спасибо, отличная работа. А дальше будет?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 апреля 2011 г. 00:09
Будет:-)


Ссылка на сообщение29 апреля 2011 г. 12:02
Спасибо за интервью) Ждем следующих частей)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 апреля 2011 г. 00:10
:beer:


Ссылка на сообщение29 апреля 2011 г. 13:41
Очень очень любопытное интервью, спасибо большое.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 апреля 2011 г. 00:10
:beer:


Ссылка на сообщение30 апреля 2011 г. 12:18
Aleks_MacLeod
спасибо за Ваш труд


⇑ Наверх