Единственная киноэкранизация


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Вертер де Гёте» > Единственная киноэкранизация Вадима Шефнера: "Счастливый неудачник"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Единственная киноэкранизация Вадима Шефнера: «Счастливый неудачник»

Статья написана 28 ноября 2011 г. 19:46

Впечатления предвзятого зрителя.

                             ...самые порядочные люди живут на Васильевском. (из повести «Счастливый неудачник»)

Счастливый неудачник, Россия (Ленфильм, кинофирма «Бармалей»), 1993 г., 90 мин.

в ролях: Семен Мендельсон, Николай Макродченко, Михаил Кабатов, Анжелика Неволина, Юрий Могилевцев, Сергей Варчук, Зоя Буряк, Анна Матюхина, Мария Капицкая, Ольга Волкова, Герман Орлов


Шумейкин. «Упал я с карниза, такие дела! Зачем ты мне, Лиза, ту маску дала! Возможен, возможен летальный исход, а может быть, стану совсем идиот!»


дядя Боба.

Я очень люблю произведения Вадима Шефнера, великого русского писателя и в частности потрясающего писателя-фантаста. Шефнеровские сюжеты так и просятся на киноэкран, но, увы, кинематографисты обходят книги Вадима Сергеевича стороной. Я отыскал лишь один фильм — «Счастливый неудачник», снятый по мотивам одноимённой повести — одного из лучших произведений писателя (вроде бы был ещё телефильм по этой повести, но найти его не удалось).  Без сомнения, повесть во многом автобиографична. Это не фантастика, это просто «полувероятная» история об удивительных приключениях юного поэта Вити Шумейкина с Васильевского острова, время действия — вторая половина 20-х гг. прошлого века. Повесть в высшей степени замечательная, просто шикарная, наполненная поэзией, очень смешная и лиричная.


Маргарита.

Маргарита

Фильм был снят в 1993 году — т.е. ещё в эру так называемого «перестроечного кино» и я побаивался, что из произведения Шефнера сделают «развесистую клюкву». Немного сумбурное начало меня уже встревожило. Затем Шумейкин идёт по карнизу,  заглядывает в одно окно — там мужик пьёт горькую,  в другое — там голая баба, в третье — там сотрудники НКВД ведут обыск. Весь набор штампов «перестроечного кино». Хотя это можно воспринимать даже как пародию на эти штампы. К счастью, в дальнейшем обошлось без явной «клюквы», лишь некоторые шутки выглядят немного пошловато. Конечно, фильм изначально был обречён на сравнение с великолепным первоисточником. И априори не имел никаких шансов в этом противостоянии. Минут двадцать ушло на привыкание к облику героев фильма — они не всегда похожи на своих литературных двойников. Совсем другой, хоть и весьма колоритный,  поэт-графоман Иоанн Манящий (играет Юрий Могилевцев), немного другой дядя Боба (Герман Орлов). В роли Шумейкина — Семён Мендельсон, его друга «Шерлохомца» играет Николай Макродченко, Маргариту — Анна Матюхина (вот Маргариту я примерно такой и представлял), кстати, она до этого играла в «Третьей планете» Рогожкина. В других ролях довольно известные актёры — Анжелика Неволина, Зоя Буряк,  Сергей Варчук. Добавлены новые персонажи, новые сюжетные ходы, но и, понятное дело, кое-что из книги в фильм не вошло, а время действия зачем-то перенесено в 30-е годы (упоминается сгоревший Рейхстаг), что сразу губит всю романтику позднего НЭПа, присутствующую в повести. Поначалу раздражала каждая мелочь — чуть-чуть изменённые стихи Дяди Бобы или стихи, которые в книге принадлежали другому персонажу. Но ближе к середине фильма я свыкся с новыми героями и новыми условиями. Тем более, что текст Шефнера настолько силён, что поможет вытянуть любой фильм. Да и актёры играют очень неплохо. Но хотелось бы ещё более вдохновенной актёрской игры, яркой импровизации. Жаль в фильме нет суперзвёзд советского кино, старых мастеров, которые могли бы «повести за собой»,  а молодёжи трудно ещё брать «высокие ноты» актёрского мастерства. Впрочем, возможно, здесь я излишне строг.

В эпизодической роли снялась известная певица Евгения Смольянинова: она поёт «В лунном сиянии...», что же ещё?

Расстраивает некоторая бедность декораций, но тут уж создателей фильма грех упрекать в чём-то. Для 1993 года она сделали всё, что могли. Да и виды  Васильевского острова сами по себе — лучший антураж для съёмок, который только можно представить.

Но как всё же приятно услышать с экрана знакомые с детства строки: «Кто помойного ведра в срок свой не выносит, у того в башке мура, морда палки просит» или «Людям портит аппетит гарь от керосина. Если примус твой коптит, — значит, ты скотина».


пацаны с Васильевского острова


Иоанн Манящий

Фильм собрал ряд премий на второстепенных кинофестивалях. Анжелика Неволина (тётя Шумейкина) получила премию имени Фёдора Никитина за лучшую актёрскую работу (конкурс профессиональных премий киностудии «Ленфильм» и Ленинградского отделения Союза кинематографистов).

Итог: Неплохой в целом  фильм, который и  на треть не передаёт прелести шефнеровского оригинала.


Карта Васильевского острова середины 20-х. Здесь всё и происходит. изображение с сайта old-map.narod.ru

Основные герои книги и фильма и их различия

                                 Книга                      Фильм

Виктор Шумейкин — главный герой

Шерлохомец — друг Шумейкина

    В книге нет ----------------Лёва Шварц — друг Шумейкина

Лиза, соседка

тётя Аня

Иоанн Манящий------------------ в фильме значительно старше    

  в книге нет ----------------------физрук Чумовой

Толька ------------------------------в фильме нет

Маргарита

дядя Боба -----------------немного другой характер

Колька, брат Маргариты

«дочь МИКВУНДИПА»

красивая Муся -----------         в фильме нет

Татьяна Робинзоновна              в фильме нет

В книге только упоминается          Жгун

в книге нет --------------------------Нюра

P. S.

Ребята на работе повесили на дверь объявление:

«Дверь закрой, болван, дурак, темное созданье!

(Умный дверь закроет так, без напоминанья)».

Я спрашиваю: Вы хоть представляете, чьи это строки?

— Нет, в интернете скачали...





1389
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение28 ноября 2011 г. 19:55
Блестящая повесть, а какой Васильевский остров там показан.


Ссылка на сообщение28 ноября 2011 г. 19:55
Ба! А я и не знал, что Шефнера экранизировали!%-\ Спасибо за наводку!:cool!:


Ссылка на сообщение28 ноября 2011 г. 20:21
Только не old-map.ru, а old-map.narod.ru
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 ноября 2011 г. 20:22
спасибо


Ссылка на сообщение28 ноября 2011 г. 21:11
Спасибо, не знал об экранизации. Хороший писатель, будет интересно познакомиться с фильмом


Ссылка на сообщение29 ноября 2011 г. 01:06
Прочитал пост — и сразу же отыскал в сети фильм.
Но одна проблема — смотреть его опасаюся — дабы не испоритть впечатление от книги...


Ссылка на сообщение29 ноября 2011 г. 01:37
Спасибо! Даже не думала, что Шефнера экранизировали.
Но теперь тоже

цитата ЯэтоЯ

одна проблема — смотреть его опасаюся — дабы не испоритть впечатление от книги...

От замечательной книги.


Ссылка на сообщение30 ноября 2011 г. 02:46
Герр Вертер очень созвучно (с моими конечно) описал ощущения от фильма — и радость, что «о да, Шефнер есть на екране» и опасения и разочарования и удачи. Так что спасибо Шефнеру за книгу, режисеру за кину и Вертеру за рецензию
Неголубая мечта — Сестра печали с нужными актерами
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 ноября 2011 г. 21:23
Спасибо. Да, ощущения двойственные


⇑ Наверх