Помнится, я проводил у себя в колонке опрос (уже изрядно времени прошло), готов ли кто-нибудь из фантлабовской общественности помочь с расшифровкой записанных на Петербургской фантастической ассамблее дискуссий, лекций и прочих мероприятий. Отозвалось некоторое количество добрых людей, но начинание так и не получило развития, я виноват, — то ли там очередная какая-то Ассамблея была на носу, то ли другие дела образовались. В общем, воз и ныне там. А Ассамблея-2014 не за горами — и мне и моим коллегам по оргкомитету нужно определиться, будем ли мы в этом году что-нибудь записывать или ну его. Потому что бегать по всему конвенту с диктофонами, смотреть, чтоб не разрядились, своевременно сливать записи на компьютер — какой толк, если всё равно потом файлы будут лежать под спудом. Руки до них не доходят, честно. Я какое-то время думал, что вот сейчас чуть-чуть освобожусь — сделаю расшифровку сам, благо опыта преизрядно. Сейчас уже очевидно, что не сделаю.
В общем, я повторяю своё воззвание, и уже не в сослагательном, а в самом что ни на есть изъявительном наклонении: со списком конкретных материалов, которые любой желающий может попросить — и будет ему дадено. Итак, что мы к настоящему моменту имеем (часть записей, увы, потерялась)...
Ассамблея-2011
- Практикум по рецензированию (Ника Батхен) — 48:00. (взял Green_Bear)
- Дискуссия о современной литературной критике (А. Зильберштейн, В. Женевский, В. Владимирский) — 75:16.
- Доклад «Настольные игры в контексте истории: происхождение, загадки, реконструкция» (Д. Скирюк) — 53:51. (взяла aznats)
- Беседа о фантастике в сверхкрупной форме (ведущий А. Кубатиев, участники В. Панов, В. Камша, Н. Перумов, М. Семёнова, Д. Вересов) — 79:14.
- Круглый стол «Отечественный фэндом и клубы любителей фантастики: их история и значение в жизни страны» (ведущий А. Ермолаев, участники А. Сидорович, С. Бережной, В. Ларионов) — 81:04.
- Дискуссия «Авторское право: Россия, Америка, Европа – далее везде» (К. Доктороу, О. Колесников) — 88:25.
- Творческая встреча с Вадимом Пановым — 64:51. (взял george1109)
- Творческая встреча с Верой Камшой и Ником Перумовым — 83:08.
- Доклад «Что нужно знать и уметь одаренному автору, чтобы стать профессиональным писателем» (А. Балабуха) — 57:24. (взяла irish)
- Ноу-хау: «Семейные саги как основа для романа» (Д. Вересов) — 54:20.
- Практикум «Сценарная заявка: что это такое, зачем нужно и как ее написать» (Д. Вересов) — 52:25. (взяла natasha_lis)
- Ноу-хау: «Создание запоминающихся героев» (В. Камша при участии Э. Раткевич) — 81:02.
- Доклад «Один и без оружия: начинающий писатель в диком поле современного книжного бизнеса. Преимущества инноваций и слабости непрофессионализма» (А. Мазин) — 90:30. (взяла Slad-Ko)
- Доклад-показ «Книжные обложки: как надо, как можно и как нельзя» (Макс Олин) — 99:05; под вопросом, потому как одного текста недостаточно, нужны все те картинки, которые показывал докладчик. (взял Max Olin)
Что требуется от тех, кто возьмёт на себя труд расшифровывать аудиозаписи. Нужно воспроизвести текст по возможности точно и целиком (если где-то какой-то кусок совсем не слышно, например, из-за шума в аудитории, — следует указать «фрагмент неразборчив», но если есть возможность своими словами передать смысл такого фрагмента — лучше сделать именно так, пометив при этом, что вот тут ваши слова, а не слова участника). Нужно разделить людей по голосам. Это очень важно. Вы можете не знать, как звучит голос того или иного деятеля, но тембры друг от друга наверняка отличите. Особенно это важно в круглых столах, где несколько участников. А мы (оргкомитет Ассамблеи) потом уже просмотрим ваш текст и расставим нужные фамилии.
Готовый текст расшифровки следует присылать мне. Не надо его, сырой, никуда вывешивать. Дело в том, что текст перед публикацией обязательно нужно будет отредактировать, например, вырезав из него сомнительные, не имеющие отношения к теме дискуссии, личные или скандальные высказывания (многие авторы на небольшую аудиторию могут сказать что-то такое, чего никогда не произнесли бы «для истории»). Это сделаю я. Кроме того, некоторым докладчикам я должен буду отправить текст на сверку, потому что так мы с ними договаривались. Готовый текст я размещу на сайте Петербургской фантастической ассамблеи и здесь, в колонке на Фантлабе (разумеется, со всеми причитающимися вам как расшифровщику благодарностями) — и после этого можно будет его копировать куда угодно и всячески распространять по Интернету.
Ещё я тут посоветовался с Наташей Витько, которая у нас в оргкомитете отвечает за регистрацию участников и финансы, и она сказала, что мы вполне можем дать человеку, который помог нам с расшифровкой, стандартную скидку в 500 рублей (по факту сдачи текста).
Итак. Смотрите, какие записи есть. Если вам интересно какую-то из них расшифровать — пишите здесь в комментариях своё «хочу». Я записываю материал за вами, присылаю вам аудиофайл и дополнительные инструкции (если таковые будут нужны). И, чтобы дело излишне не затягивалось, давайте так: один файл в одни руки, и времени — три месяца.
А я пока пошёл думать, сколько диктофонов нам понадобится в этом году.