Полдень 22 век Вильнюс


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Авторская колонка «silent-gluk» > "Полдень, 22 век", Вильнюс, 1972
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

«Полдень, 22 век», Вильнюс, 1972

Статья написана 1 ноября 2015 г. 01:19

И с нами очередное издание.

Обложка.

Форзац. И нахзац.

Авантитул.

Титульный лист.

Оборот титульного листа.

Стр. 5-6, «От авторов».

Страница 7.

Страница 35. Обратите внимание, что «Юнайтед Рокет Констракшн» просто передано средствами литовского языка, а не дан английский вариант.

Страница 44.

Страница 126.

Страница 280.

Оглавление и выходные данные.

Итак, с нами:

Strugackis A. Vidurdienis, XXII amzius / Strugackis A., Strugackis B.; Is rusu kalbos verte V.Berzinis. — Vilnius: Vaga, 1972. — 320 s. — (Zenitas). — 15.000 экз. Цена 59 коп. — Литовск. яз. — Загл. ориг.: Полдень, XXII век (Возвращение).

Содерж.:

Autoriu zodis. 5

Pirmas skyrius. Beveik tokie patys. 7

Naktis Marse. 7

Beveik tokie patys. 22

Antras skyrius. Sugrizimas. 44

Nusenelis. 44

Susimokeliai. 50

Kronika. 75

Dvejetas is «Taimyro». 76

Savaeigiai keliai. 84

Stebuklingasis stalas. 99

Sugrizimas. 113

Trecias skyrius. Gerai sutvarkyta planeta. 126

Nerimas. 126

Desantininkai. 147

Gelmiu zvalgyba. 171

Uzpakalines kojos misle. 189

Zvakes prie pulto. 210

Gamtos mokslas dvasiu pasaulyje. 231

Apie klajojancius ir keliaujancius. 243

Gerai sutvarkyta planeta. 254

Ketvirtas skyrius. Kokie jus busite. 280

Pralaimejimas. 280

Pasimatymas. 298

Kokie jus busite. 308.

Что можно сказать об именах? Помимо того, что они транслитерируются и по возможности приводятся к «более литовскому» виду (Novagas, Mandelis и т.д.)? Иностранные имена записываются средствами литовского языка (а не языка оригинала — Hemfris, к примеру... Где-то мне говорили, что так в литовском принято). Но почему Opanasenka?.. И Atas?..

Правда, вот Август-Иоганн опознан как Augastai Johanaj.

Нелюбимое Лином прозвище («Костыль») затранскрибировали тоже, но дали ссылочку, что, мол, это русское слово для ramentas.

Уменьшительные и прочие варианты имен присутствуют, но без объяснений.

Единорог стал Narvalo. Может, это и правильно, но выглядит уж очень глючно!..

P.S. И этого издания на сайте нет...

P.P.S. «По техническим причинам» следующий выпуск состоится с опозданием. Надеюсь. И что состоится, и что с опозданием...





677
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение1 ноября 2015 г. 17:02 цитировать
Очень надеюсь, что следующий выпуск состоится. Ваша колонка очень интересная.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение2 ноября 2015 г. 03:05 цитировать
Спасибо! Состоится, куда денется... Главное, чтобы состоялся с опозданием (потому что это будет значить, что я таки добралась до Зиланткона и веселюсь там).


Ссылка на сообщение3 ноября 2015 г. 10:19 цитировать
«Но почему Opanasenka?»

А что не так с Opanasenka?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение3 ноября 2015 г. 13:36 цитировать
Окончание «а»... Но мне уже объяснили, что в литовском окончания «о» в именительном падеже быть не может.


Ссылка на сообщение4 ноября 2015 г. 18:52 цитировать
Эх, старые книги... При всей их простоте в них есть жизнь!
Спасибнул!
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение10 ноября 2015 г. 23:26 цитировать
Старые книги как-то прилично были оформлены... Современные — это как повезет.
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2015 г. 09:22 цитировать
Сейчас обложки стали лучше, чем в начале 2000-х: часто красивые, даже стильные. А раньше просто внимание уделялось содержанию, хотя и не выпускали в свет особо «оппозиционных» авторов.
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2015 г. 12:07 цитировать
Ну, тот период — это вообще отдельная песня в истории книгоиздания. И грустная.
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2015 г. 13:13 цитировать
«Не надо печалиться — вся жизнь впереди...». :) Фантастика ещё проявит себя, и даже в России.
Хотя, если задуматься, раз у нас фантастику даже сметают с литературного рынка... наверное, проявляться она начала довольно давно — мы просто не заметили. ;)
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2015 г. 18:27 цитировать
Не, с книгами-то все нормально... А вот с полиграфическим оформлением...
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2015 г. 20:23 цитировать
Когда как. :)
 


Ссылка на сообщение12 ноября 2015 г. 00:47 цитировать
Но зачастую...
 


Ссылка на сообщение12 ноября 2015 г. 10:35 цитировать
Не-э.
 


Ссылка на сообщение13 ноября 2015 г. 01:26 цитировать
Ну посмотреть хотя бы на те же «Миры братьев Стругацких»...


Ссылка на сообщение7 ноября 2015 г. 13:32 цитировать
Спасибо!
Книгу в базу сайта добавил http://fantlab.ru/edition161813
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение10 ноября 2015 г. 23:27 цитировать
Спасибо! А чего ей не хватает для позеленения?..




Внимание! Администрация Лаборатории Фантастики не имеет отношения к частным мнениям и высказываниям, публикуемым посетителями сайта в авторских колонках.
⇑ Наверх