Книга на все времена Выпуск


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Наш выбор!» > Книга на все времена. Выпуск #71. Русскоязычная фантастика
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Книга на все времена. Выпуск #71. Русскоязычная фантастика

Статья написана 2 июня 2017 г. 19:14
Размещена:

 


Сегодняшний выпуск рекомендации "Книга на все времена" посвящён теме Отечественная фантастика.
---
Напоминаем, что рубрика "Книга на все времена" служит для выбора популярных, известных фантастических книг различных направлений. Здесь мы стараемся показать признанные шедевры, эталоны и выдающиеся образцы фантастической литературы, которые заслуживают прочтения в первую очередь. Рубрика ориентированна преимущественно на начинающего читателя с небольшим "стажем" или на тех, кто желает "изучить" новые для себя направления в фантастике.
Выбор произведений происходит по специальной методике и осуществятся не только администраторами, но и некоторыми посетителями сайта. Новая статья появляется примерно раз в месяц.

В каждой статье "Книга на все времена" рекомендуется одно произведение крупной формы. Для объективной оценки мы стараемся привести четыре отзыва на книгу — три положительных и один негативно-критический.
Помимо крупной формы, в статье предложены произведения средней и малой формы, заслуживающие по нашему мнению места в данной рубрике рекомендаций.

Все рекомендации общим списком можно посмотреть здесь:
Сводный список рекомендаций в данной рубрике




Аннотация:
Профессор Керн проводит в своей лаборатории эксперименты по оживлению органов, отделенных от человеческого тела. Пренебрегая морально-этическими принципами поведения врача, для достижения личных, эгоистических целей он не останавливается ни перед чем…

---
Рейтинг Фантлаба (оценка/количество оценивших):





Дополнительная информация:

  1. Роман тяготеет к твёрдой НФ, тем не менее Беляевым затронуты этические и социальные проблемы. Сам автор утверждал, что замысел почерпнут из опытов французского физиолога Броун-Секара, жившего в XIX веке. Определённое влияние на научную основу книги могли оказать и опыты советских врачей по оживлению организма и отдельных его частей, которые проводились в 20-30 годах XX века.
  2. Идея книги сформировалась у Беляева во время продолжительной болезни, во время приступов которой наступал полный паралич тела, что делает произведение в какой-то мере автобиографичным. Сначала в 1925 году автор опубликовал рассказ, позднее текст был расширен до романа.
  3. "Голова профессора Доуэля" может считаться "визитной карточкой" Беляева — самым известным и узнаваемым его произведением.
    В своё время о романе хорошо отзывался Уэллс. Книга множество раз переиздавалась и продолжает печататься до настоящего времени почти каждый год. Сделаны переводы на европейские и азиатские языки. Существует экранизация «Завещание профессора Доуэля». Роман до сих пор не был отмечен какими-либо видными литературными наградами.



Отзывы посетителей сайта:

primorec:
В детстве я читала этот роман, как приключенческий. Это было очень занимательное чтение: мрачная тайна лаборатории, жуткие живые головы, маниакальный ученый, любовная нотка, расследование, наказание злодея. Настоящий калейдоскоп событий с почти мистическими нотками, от которых пробирала дрожь. Но уже тогда детским разумом понимала: все описанное намного трагичнее и сложнее, чем казалось с позиции небогатого опыта.
Но сейчас, сейчас на первом месте оказалась та психологически выверенная составляющая, которая превращает обычный фантастический роман с занятным сюжетом в напряженную драму. Трагична судьба Доуэля, ставшего первой жертвой своего открытия — страшное наказание за нежелание задумываться над последствиями своих действий.
Еще более трагична судьба Брики, пережившей смерть, воскрешение, перерождение, получившей новую надежду и узнавшей, что возможна другая жизнь и счастье — и вновь все потерявшей. Наверное, не один самый жуткий злодей не заслуживает такой ужасной судьбы, а уж тем более обычная певичка.
Жаль Армана Ларе, дважды пережившего смерть возлюбленной Анжелики и Артура Доуэля, вынужденного узнать правду о странной жизни отца. И даже Керна, переступившего через все человеческие законы ради своих исследований, тоже жаль за истраченный попусту талант.
И когда смотришь на эту историю с такой точки зрения, игры Керна с Жизнью и Смертью становятся не просто жуткими, а отвратительными. Есть все-таки предел, за который человек не должен преступать. И становится роман не просто мрачным приключением, трагедией хороших людей, а умным и актуальным до сих пор разговором об ответственности ученых за последствия своих открытий.
оценка 9

terrry:
Интересно отметить, как меняется восприятие этой вещи с годами. Если в юном возрасте основной интерес обусловлен необычайностью фантастического вымысла (родственного чудесам кунсткамеры), то с приобретением жизненного опыта он смещается в психологическую плоскость. В самом деле, картины бытия оживленных человеческих голов, изображенные автором, поистине ужасны. Кажется, что особенно жестоко автор «обошелся» с Брике, дважды, так сказать, обезглавленной. Сравнивать, впрочем, трудно. Хорошо известно, что Беляев из-за болезни сам испытывал ощущения, близкие к тем, что он описал в своем романе. Несомненно, это придало «Голове профессора Доуэля» редкую психологическую убедительность.
Получилось так, что я вновь обратился к этому произведению сразу же после «Гиперболоида инженера Гарина» А. Толстого. При этом особенно ясной становится несопоставимость чисто литературного дарования Беляева и Толстого. Конечно, у Беляева нет толстовского роскошества языка, когда единым словечком выхватывается самая суть персонажа или ситуации. Создаваемые им образы, и по внешнему и по внутреннему содержанию, состоят в большей мере из типических, обобщенных черт, нежели из индивидуальных. К примеру, профессор Керн, с усмешкой и цинизмом рассуждающий о смерти и смертях, с азартом хищника высматривающий в морге подходящий труп, выглядит чуть ли не персонажем Хичкока, в отличие от описанного с бытовой приземленностью Гарина. Но Беляеву помогают преодолеть недостатки литературной техники лаконичность и строгость изложения, стилистическая выверенность текста, всегда занимательный сюжет. Можно сказать, что лучшим вещам А. Беляева, к которым относится и «Голова профессора Доуэля», свойствен литературный минимализм. У Беляева никогда не встречаются ненужные «красивости» и пространные философские рассуждения, которые были бы ему (в литературном отношении) не по силам. К тому же нужно иметь в виду, что «Голова профессора Доуэля» — классический НФ роман, в истинном значении этого понятия. Ибо вся его фабула целиком и полностью вытекает из фантастического допущения. По этому поводу уместно, мне кажется, вспомнить слова эксперта НФ А.Ф. Бритикова: «В научной фантастике художественная идея реализуется иначе, чем в «бытовой» литературе. Там она раскрывается через конкретный образ героя, здесь персонаж сам в значительной мере раскрывается через отвлеченную идею».
Может быть, иному современному читателю, не в меру избалованному изысками «постмодернизма» и т.п., может показаться, что тематически этот роман несколько старомоден, несет на себе отпечаток своей индустриальной эпохи. Оживлять головы, приставлять к ним чужие тела, есть в этом нечто прямолинейно механистичное. (Хотя сама идея и сейчас выглядит парадоксальной. Этому роману совершенно не свойствен техницизм, проглядывающий в некоторых менее удачных произведениях писателя.) И все же эта научно-фантастическая идея романа оказывается плодотворной, выходя далеко за рамки сюжета. В узком смысле речь можно вести и о появляющихся новых проблемах медицинской этики. На это указывал и весьма критически оценивавший творчество Беляева Вс. Ревич. Мудрый А.Ф. Бритиков писал о метафоре продления творческого века разума. Но вообще, книга специфическим (НФ) образом касается общих вопросов нравственности, морали, темы гения и злодейства. Все это ведомство «большой», а главное, хорошей литературы. Потому, может быть, «Голова профессора Доуэля» кажется более ценным произведением, чем, например, сходный по общей биологической тематике уэллсов роман «Остров доктора Моро». Сам Уэллс, как известно, высоко оценил романы А. Беляева.
В общем, «Голова профессора Доуэля» относится к не столь многочисленным произведениям отечественной НФ, что прочно вошли в сферу постоянного читательского интереса (хотя бы, если судить по количеству переизданий и числу отзывов на сайте), и которые принято именовать классическими. Возвращаясь к таким произведениям через многие годы, не испытываешь разочарования.
оценка 9

konstanta:
Наверное, с этой книгой большинство людей знакомится еще в детские годы. Книга не просто замечательная. Нужно помнить, что написана она была много лет назад, когда все это действительно было фантастикой. Сейчас фактически все это реальность — голову можно пришить к телу: наука шагнула. Остается лишь вопрос этики, который, на мой взгляд, не будет в этой части разрешен никогда. Вот и автор сумел предсказать все эти достижения человечества и при этом раскрыть эмоциональную составляющую человека. Наверное, можно сказать, что сам автор, пройдя через великую боль и страдания, в каждом произведении оставил часть самое себя — этот надлом есть в любом его произведении, но, тем не менее, это не гнетет читателя, поскольку вера и надежда его героев сильнее боли. Это тоже часть великого таланта Автора.
оценка 10


Критический отзыв:
Полноценного критического отзыва на роман у нас на сайте не нашлось, поэтому приводим здесь отзыв, в котором кратко упомянуты недостатки произведения.

Рахметов:
Чудеса науки, поразительные открытия, замечательный Доуэль, в общем — научная фантастика, пускай и наивная, но очень приятная. Местами перегибы с той самой «наивностью», но они не очень заметны. К сожалению, это относится только к первой половине романа. Как только автор позабыл о науке и стал развивать приключенческую линию, так сразу же наружу вылезли все слабые места романа — картонные персонажи, суконный язык, отсутствие причинно-следственных связей. И все это вдребезги разбило столь замечательную НФ-атмосферу. И, разумеется, слабый финал. Так себе.
оценка 6

Средняя и малая форма


1. Кир Булычев "Поступили в продажу золотые рыбки"

Аннотация:
Его Величество Случай принес в зоомагазин настоящих золотых рыбок, то есть тех самых, которые могут выполнить три желания. А желания, как вы понимаете, у всех людей разные...

Примечание: Рассказ экранизирован в 1981 году под названием "Золотые рыбки".

2. Евгений Лукин, Любовь Лукина "Отдай мою посадочную ногу!"

Аннотация:
Только Лёха Черепанов решил переночевать в доме друга Петра, как случилась странная штука: вокруг дома стал ходить зелёный инопланетянин и вещать: «Отда-ай мою посадочную-ю но-огу!» А Пётр говорит, что никакую посадочную ногу он у инопланетянина не брал, а украл её кто-то другой. И что же им теперь делать, если инопланетянин не отстаёт?

Примечание: Рассказ экранизирован в 2006 году.

3. Никита Разговоров "Четыре четырки"

Аннотация:
Известно, что «четыре четырки, две растопырки, седьмой вертун – это бусука». Также известно, что «бусука – лучший друг тида». Неизвестно главное: что такое «бусука»?


---
Если вы что-то хотите добавить, предложить или посоветовать, то пишите в комментариях или сразу автору статьи.




6905
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение2 июня 2017 г. 20:11
Надо учесть, что в 1937 году повесть была переписана из рассказа 1925 года. В данном случае Беляев причесал повесть к требованиям соцреализма. Рассказ был грубее и страшнее.


Ссылка на сообщение2 июня 2017 г. 20:55
Редко высказываюсь в комментариях к статьям в этой рубрике — тем более, что и сам с некоторых пор участвую в голосованиях по определению её лауреатов, — но в данном случае не могу не солидаризироваться с мнением ув. Рахметова. С одним только уточнением: та самая «приятная научная фантастика» — не более чем перепев опубликованного за 13 лет до первоначального беляевского рассказа произведения Карла Грунерта Голова мистера Стайла. Увы.


Ссылка на сообщение7 июня 2017 г. 15:49
Вот в этом номере уже Е. Брандис предполагает, что сюжет Груннертовской «Головы мистера Стайла» был знаком Беляеву и натолкнул его на создание известного романа. Просто напомню, что о «говорящей голове» еще ранее писал Э.П. Митчелл в своем рассказе «Голова без тела» и то же, вот отсюда пришла идея Беляеву. Что еще найдется, аж интересно
— из рецензии SAG     
Мало ли кто что предполагает. Сюжеты гроздьями висят в воздухе, тем более, начало века -- любая газета пестрит сенсационными утками и утятками, и жизнь фантастичнее любой фантастики


⇑ Наверх