Premio Ignotus


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Славич» > Premio Ignotus 2017
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Premio Ignotus 2017

Статья написана 21 ноября 2017 г. 14:48

На прошедшем с 17 по 19 ноября в пригороде Мадрида конвенте Hispacon назвали обладателей главной испанской награды в области фантастики.

Премия Игнотуса / (Premio Ignotus) 2017

HispaCon 2017, Навасеррада, Мадрид, 18 ноября 2017 г.
Роман:Гильем Лопес «La polilla en la casa del humo»
Guillem López «La polilla en la casa del humo»
Повесть:Фелисидад Мартинес «En tierra extraña»
Felicidad Martínez «En tierra extraña»
Рассказ:Кристина Хурадо «La segunda muerte del padre»
Cristina Jurado «La segunda muerte del padre»
Антология/сборник:Фелисидад Мартинес «La mirada extraña»
Felicidad Martínez «La mirada extraña»
Публицистическая книга:Лола Роблес «En regiones extrañas»
Lola Robles «En regiones extrañas»
Статья:Лола Роблес «Escritoras españolas de ciencia ficción»
Lola Robles «Escritoras españolas de ciencia ficción»
Иллюстрация:Энрике Короминас. (за обложку к книге Лизы Татл "Lost Futures")
Enrique Corominas (cubierta de Futuros perdidos)
Аудиовизуальная продукция:Министерство времени (реж. Марк Вихиль, Хорхе С. Дорадо и др.)
El ministerio del tiempo
Комикс:Алан Мур «Providence: Act 1». (Великобритания)
Alan Moore «Providence: Act 1»
Журнал:Журнал «SuperSonic». (ред. Кристина Хурадо)
Журналы «SuperSonic» (dir. de Cristina Jurado)
Вебсайт:http://www.tercerafundacion.net/
La tercera fundación
Зарубежный роман:Лю Цысинь «Задача трёх тел». (Китай)
Liu Cixin «El problema de los tres cuerpos»
Зарубежный рассказ:Кен Лю «Некоторые способы изготовления книг разумными расами Вселенной». (США)
Ken Liu «Acerca de las costumbres de elaboración de libros en determinadas especies»

Псевдонимом «Полковник Игнотус» подписывал свои книги Хосе де Элола (1859-1935), первый коммерчески успешный испанский писатель-фантаст. Названная в его честь литературная премия присуждается с 1990 года. В то время существовала единая романная номинация для авторов из Испании и других стран, поэтому первую премию Игнотуса получил Дэн Симмонс за «Гиперион».

Отдельные номинации за лучший зарубежный роман и лучший зарубежный рассказ появились несколько позже, в 1994 году. Оглядывая список лауреатов, нетрудно заметить, что свой выбор испанские фэны часто останавливают на книгах, которые ранее удостоились премий Хьюго, Локус или других американских наград. Так, с начала XXI века лауреатами Premio Ignotus становились: Чайна Мьевиль за «Вокзал потерянных снов» (2002), «Город и город» (2013) и «Посольский город» (2014); Джордж Мартин за романы «Игра престолов» (2003), «Битва королей» (2003) и «Буря мечей» (2006); Майкл Чабон за «Союз еврейских полисменов» (2009), Паоло Бачигалупи за роман «Заводная» (2012) и Клэр Норт за «Пятнадцать жизней Гарри Огаста» (2016).

Другим любимым в Испании автором можно назвать Кена Лю: раньше ему уже присуждали премию Игнотуса в 2013, 2014 и 2016 годах. Гильем Лопес тоже получает премию Игнотуса второй год подряд. Замечу, что на Евроконе-2016 этот испанский автор удостоился специальной награды «Дух верности».

Если кто-то сможет подробнее рассказать о лауреатах из солнечной Испании, милости прошу.

Как водится, на Фантлабе страница премии Игнотуса ещё не открыта, но полный список произведений-финалистов с указанием оригинальных названий можно посмотреть на сайте журнала «Локус».





833
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение21 ноября 2017 г. 15:05
Награда похожа на Айфон! :-)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 ноября 2017 г. 15:10
А ещё на лунный Монолит из «Космической одиссеи» Кларка. Но лучше бы дарили айфоны.:-)
 


Ссылка на сообщение21 ноября 2017 г. 17:18
Кстати, да! Это же вылитый монолит! Не хватает только маленьких обезьянок :-D


Ссылка на сообщение21 ноября 2017 г. 19:01
Нет! Лунные монолиты — это уважение, которое не равняется айфонам, мерседесам и унитазам.
Так что, уважаемый Славич — не лучше. Айфон каждая обезьянка (и даже маленькая) приобрести может:-)))
Скорее уж проблема в другом — испанский знает далеко не каждый и книги не прочтет.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 ноября 2017 г. 19:05
Согласен со всеми пунктами.:-) Хорошо, что хотя бы сериал «Министерство времени» доступен в русском дубляже. Всё никак не соберусь его посмотреть.
 


Ссылка на сообщение21 ноября 2017 г. 21:04

цитата Славич

«Министерство времени» доступен в русском дубляже. Всё никак не соберусь его посмотреть.

Не бог весть что, честно говоря. Сюжет вторичен, логикой и не пахнет. Можно смотреть только ради национального колорита да изображения разных знаменитых персонажей (Лопе де Вега, Веласкес, Торквемада и так далее).


Ссылка на сообщение21 ноября 2017 г. 21:06

цитата Славич

нетрудно заметить, что свой выбор испанские фэны часто останавливают на книгах, которые ранее удостоились премий Хьюго, Локус или других американских наград

Может быть, эти книги чаще переводили на испанский?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 ноября 2017 г. 22:34
Может быть, хотя в целом испанцам грех жаловаться на недостаток переводов с английского. Судя по «Амазону».
Эту тенденцию — совпадение вкусов американского и испанского фэндома — нетрудно заметить, если сравнить список лауреатов Игнотуса и, допустим, французских наград. Всё-таки испанцы, если можно так выразиться, чаще следуют в фарватере американского фэндома, награждают тех авторов, кто уже получили Хьюго. Даже британцев среди лауреатов премии Игнотуса мало, а представителей других европейских стран всего два: Сапковский и Эшбах.


⇑ Наверх