Если бы молодость знала


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ХельгиИнгварссон» > «Если бы молодость знала, если бы старость могла…»
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

«Если бы молодость знала, если бы старость могла…»

Статья написана 26 августа 2019 г. 18:28

11/22/63, Стивен Кинг, 2011 https://fantlab.ru/work253676?sort=date#r...

***

«Это было давно, это было давно,

В королевстве приморской земли:

Там жила и цвела та, что звалась всегда,

Называлася Аннабель-Ли,

Я любил, был любим, мы любили вдвоём,

Только этим мы жить и могли…»

«11/22/63» – просто шесть цифр, зачем-то поставленных в ряд попарно. Далёкий от истории русскоязычный читатель не сразу и поймёт, что имеется в виду 22 ноября 1963-го года, тогда как для любого читателя-американца это день гибели любимого президента Джона Фицджералда Кеннеди. Стивен Кинг – мастер своего дела, и он вполне мог предусмотреть данную проблему, возникающую при переводе. Очень сложно преподнести лично и остро политический инцидент людям, не ставшим его современниками, и, тем более, принадлежащим другой национальности и иной культуре. Зато любовь вечна и почти одинаково понятна всем европейцам. Возможно, именно поэтому Джейк Эппинг, отправившись в прошлое спасать главу государства, повстречал некую Сейди Данхилл. В итоге уже и не разберёшь, что важнее в книге – попытка предотвращения трагедии мирового масштаба или одна длинноногая школьная библиотекарша. Конечно, конфликт личных и общих интересов всё ещё имеет значение, но, как мне кажется, именно личное в романе превалирует, поскольку без существующей лирической искренности в подаче описываемых событий сюжет лишится всего своего волшебного очарования.

***

«И, любовью дыша, были оба детьми

В королевстве приморской земли.

Но любили мы больше, чем любят в любви,–

Я и нежная Аннабель-Ли,

И, взирая на нас, серафимы небес

Той любви нам простить не могли…»

Поначалу, перейдя в 1958-й год из своего 2011-го, тридцатипятилетний Джейк напоминает мальчишку-школяра, неожиданно получившего от папочки на каникулы туго набитый кошелёк. Да, он помнит о задании на лето, и он прилежный ученик и патриот, но ведь столько всего интересного вокруг! Вкуснейшее пиво, беспроигрышный спортивный тотализатор, красный форд-кабриолет, соломенная шляпа, пистолет и реально предоставленная возможность побыть Джеймсом Бондом и героем-спасителем судьбы своих знакомых одновременно. Красота, прямо Dreamland наяву!

Действие бойкое и движется гладко, но современному молодому читателю часто приходится довольствоваться лишь навязанными эмоциями пожилого автора, ностальгирующего о временах своей юности. К сожалению, непредставимое количество вложенных в текст смыслов и образов ускользает. Например, сейчас приходится пользоваться энциклопедией только для того, чтобы узнать о «рутбире» – напитке, изготовленном из коры дерева сассафрас, использование которой было запрещено в 1960-м году из-за высокого содержания в ней сафрола. Познавательно – но где взять вкус этого «корневого пива» хоть до, хоть после запрета? Сквозь внешне изображаемый юношеский задор главного героя постоянно просвечивает щемящая грусть автора-мемуариста, даже и не собирающегося пояснять устаревшие или полностью исчезнувшие реалии в своих воспоминаниях.

Лишь разделив душевные терзания талантливого ученика и научив танцевать в паре невесть с чего зажатую красивую молодую женщину, лишь влюбившись в неё без памяти, Джейк перестаёт играть, отдыхать и воспринимать прошлое «понарошку», даже осознаёт себя живущим в нём более, чем в своём времени. При этом образ автора, практически слитый с этим персонажем, регулярно и последовательно переносит любовь к конкретной женщине на эпоху до убийства Кеннеди в целом. Сейди Данхилл и ушедшая навсегда эпоха исподволь начинают восприниматься то в качестве соперниц, то как единый объект обожания.

***

«Оттого и случилось когда-то давно,

В королевстве приморской земли, –

С неба ветер повеял холодный из туч,

Он повеял на Аннабель-Ли;

И родные толпой многознатной сошлись

И её от меня унесли,

Чтоб навеки её положить в саркофаг,

В королевстве приморской земли.

*

Половины такого блаженства узнать

Серафимы в раю не могли, –

Оттого и случилось (как ведомо всем

В королевстве приморской земли), –

Ветер ночью холодный повеял из туч

И убил мою Аннабель-Ли…»

Познакомив читателя с лучшими сторонами и выгодными ракурсами любимой женщины героя и того времени, Стивен Кинг начинает ожидаемо накидывать ставшие уже привычными натуралистические подробности и нюансы. Криминал, расизм, религия в быту и бытовое насилие, взаимное непонимание детей, родителей и любовников, алкоголизм, психические расстройства, онкологические заболевания, увечья, деятельные пенсионеры… К счастью, в данном романе всему этому «низовому натурализму» не удаётся перевесить и скопом задавить, испортить общее светлое впечатление от произведения. Неожиданно появляются признаки уже собственно фантастического жанра, отличные от обычной для автора «приземлённой мистики»: профессиональные агенты-наблюдатели из ещё более далёкого будущего, альтернативная реальность 2011-го года и подобие теории механизмов самосохранения времени, полемизирующей со знаменитым «эффектом бабочки».

Обожание женщины и эпохи на этом этапе развития сюжета всё еще горит, но уже еле теплится, дрожит и колеблется, как пламя свечи на ветру, уходит далеко на задний план. Слишком много и сразу выдаётся под видом шпионского наблюдения информации, скрупулёзно собранной самим Стивеном Кингом за долгие годы из многочисленных реальных источников по факту убийства Кеннеди. Чересчур настойчиво доносится до читателя его собственная вариация происшедшего, его личное видение стрелка Ли Харви Освальда. Возможно, для гражданина США эта тема до сих пор животрепещуща, но российскому читателю она, мягко говоря, не так интересна, к тому же её восприятие осложнено и основательно подпорчено усреднённо-американским отражением СССР и русских в образах супругов Освальд.

***

«Но, любя, мы любили сильней и полней

Тех, что старости бремя несли, –

Тех, что мудростью нас превзошли, –

И ни ангелы неба, ни демоны тьмы,

Разлучить никогда не могли,

Не могли разлучить мою душу с душой

Обольстительной Аннабель-Ли.

*

И всегда луч луны навевает мне сны

О пленительной Аннабель-Ли:

И зажжётся ль звезда, вижу очи всегда

Обольстительной Аннабель-Ли;

И в мерцаньи ночей я всё с ней, я всё с ней,

С незабвенной – с невестой – с любовью моей –

Рядом с ней распростёрт я вдали,

В саркофаге приморской земли».

Земной и жёсткий автор Стивен Кинг не допустил ни малейшей возможности возникновения нескончаемого «лабиринта отражений» альтернативных миров, в которых можно было бы заблудиться путешественнику во времени. У него всё предельно ясно: существует либо настоящее-1, либо настоящее-2, и никак иначе. Находка ли это для темпоральной фантастики? Нет. Действительно поражает в книге лишь одно: нисколько не изменив своему стилю в событийном и описательном планах повествования, автор смог создать и сохранить на протяжении всего романа столь нетипичное для себя любовно-лирическое настроение. Финальная сцена танца Джейка и Сейди способна растрогать кого угодно. Стивен Кинг – тонкий лирик? Это уже какая-то фантастика…

/// В эссе использовано стихотворение Э. А. По «Аннабель-Ли» в переводе К. Бальмонта.

Опубликовано на странице произведения: https://fantlab.ru/work253676#response383...





1252
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение26 августа 2019 г. 18:37
Мне второй раз в жизни захотелось прочитать Стивена Кинга. Читала и раньше. Но без энтузиазма и желания его читать вообще. А тут, так ярко.
Спасибо!
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 августа 2019 г. 04:08
Ольгун4ик
:beer:

Мне снова захотелось читать Стивена Кинга после случайно прослушанной его «Страны радости». Тоже очень светлое произведение. https://fantlab.ru/work361025


Ссылка на сообщение26 августа 2019 г. 19:22
О книге впечатления какие-то двойственные. Отличные начало и средина, но в конце ...
Бабочка бабочкой, но почему живой Кеннеди привел к апокалипсису. Точнее не к использованию какого-то тектонического оружия, а к природным явлениям ...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 августа 2019 г. 04:21

цитата rvm1975

О книге впечатления какие-то двойственные.

У меня тройственные: путешественник во времени, шпион и влюблённый (герой), или фантаст, мемуарист и лирик (автор). Шпион мне не понравился совсем (был бы школьником, уснул), путешественник во времени заинтересовал, а влюблённый заставил сопереживать. Мемуарист прошёл мимо в отношении Освальда и лишь чуть задел живописанием Америки шестидесятых, фантаст неплох, но не сказал ничего нового, а лирик (у Стивена Кинга!) поразил.

цитата rvm1975

Бабочка бабочкой, но почему живой Кеннеди привел к апокалипсису. Точнее не к использованию какого-то тектонического оружия, а к природным явлениям ...

В послесловии Стивен Кинг говорит о том, что просил политиков из окружения Кеннеди нарисовать самые ужасные варианты последствий его президентствования, и использовал это для создания своей картины. Природные катаклизмы я бы отнёс к механизмам самосохранения времени.
 


Ссылка на сообщение27 августа 2019 г. 13:32

цитата ужик

В послесловии Стивен Кинг говорит о том, что просил политиков из окружения Кеннеди нарисовать самые ужасные варианты последствий его президентствования, и использовал это для создания своей картины. Природные катаклизмы я бы отнёс к механизмам самосохранения времени.

механизмы самосохранения — это что б оставить все как есть и не выходить за какие-то основные рамки событий, то есть что именно сохранять ? Кеннеди остался жив и челочество получит транцендентальный скачек развития, поэтому загнобить быстро — как то нелогично, и вообще кто такой Кеннеди
то есть механизм должен был бы срабатывать до убийства и нужно создавать цепь случайностей для предотвращения, а не топорного удаления непонятных последствий
 


Ссылка на сообщение27 августа 2019 г. 16:45
rvm1975
Цитата не Ужик-а, но я понял. У меня создалось впечатление, что, помимо «цепи случайностей для предотвращения» личных героических усилий отдельных путешественников во времени, в мире «11.22.63» есть ещё и «компенсаторный топор» эпических размеров, срабатывающий при достижении определённой «критической массы» мелких изменений относительно нормального течения времени. Про существование этого порогового уровня допустимых изменений говорит Джейку агент №2.

цитата rvm1975

Кеннеди остался жив и челочество получит транцендентальный скачек развития, поэтому загнобить быстро — как то нелогично

При спасённом Кеннеди отменилась большая война, осталось в живых множество человек, которые стали «плодиться и расшатывать» — сработал «компенсаторный топор» в виде перечисленного Вами и не только. Вроде логично. А дальше «поехали» худшие сценарии опрошенных Стивеном Кингом политиков того времени. Да, всё вместе выглядит как перебор, согласен.

цитата rvm1975

и вообще кто такой Кеннеди

Гм. Мы с Вами — не американцы. Для них он — безусловный Кто-То.


Ссылка на сообщение26 августа 2019 г. 20:42
Интересная рецензия, но я бы не назвала действие в романе бойким. Главный герой, который 5 лет в прошлом играется в любовь и воспевает быт Америки 60-х — это все что угодно, но точно не бойко...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 августа 2019 г. 04:26

цитата ужик

я бы не назвала действие в романе бойким

Спасибо! Действие бойкое (в моём понимании) только поначалу, до «шпионского периода».


Ссылка на сообщение26 августа 2019 г. 21:30
Это была первая вещь у Кинга, которую я не захотела читать вообще. Утомил он меня к этому времени...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 августа 2019 г. 04:29
Миломила
Я на несколько лет отвернулся от Стивена Кинга после отвращения, вызванного началом романа «Доктор Сон», являющегося продолжением «Сияния». Бросил в начале и не жалею. А потом случайно наткнулся на «Страну радости»...
 


Ссылка на сообщение27 августа 2019 г. 21:22
Ну да, Страну я тоже прочитала. Вполне так нормально зашла. И не помню, Под куполом до этого была, или позже? Её тоже прочитала. Разочаровалась. Опять. Больше его не читаю. Надоело до смерти это прямо-таки болезненное копание в грязном белье всяких люмпенов, всенепременное «играние орешками» и местечковые бандючки с трудным детством.
Всё-таки он довольно однообразный. А уж если читать, как я, все изданные в нашей стране его книги подряд лет 25, так и вовсе любой автор достанет до печенок))
 


Ссылка на сообщение28 августа 2019 г. 18:19
Миломила
Понимаю. «Под куполом» у меня не пошло ни в виде сериала, ни в виде книги. Хотя мои знакомые активно рекомендовали, де гениально прописанные механизмы власти и её становления.

А что до Стивена Кинга... Меня отвращает в его поздних произведениях повторяющиеся почти один к одному из книги в книгу массивы нелицеприятного текста. К примеру, «ритуал описывания унитаза» с бодуна и/или во время ломки.
 


Ссылка на сообщение28 августа 2019 г. 21:13
Ну да, я и говорю, копание в помойке. Нет, конечно, если это обусловлено сюжетом, то почему бы и нет? Вот только у Кинга, судя по его книгам, всё сюжеты этого требуют. На мой взгляд, перебор. Оскомина, знаете ли (не к обеду будь сказано). Да, авторский почерк никто не отрицает, но всю (!) жизнь препарировать дерьмо? Прошу прощения за мой французский.
Я долго ждала хоть какого-то изменения, но зачем? Ведь именно на «психологичности» он сделал себе имя. Достоевский, понимаешь...
И почему лучшими писателями-психологами считаются те, кто роется в грязи?
 


Ссылка на сообщение29 августа 2019 г. 15:36
Миломила
Не будем о грустном...


Ссылка на сообщение27 августа 2019 г. 16:46
Книга так себе... а обзор славный...

Поклон от меня...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 августа 2019 г. 16:48
lena_m
И Вам от меня поклон! ^_^ :beer:


Ссылка на сообщение28 августа 2019 г. 22:40
Эмоциональное впечатление от этой книги Кинга у меня такое же как от более старого романа Джека Финнея «Меж двух времен». Очень мягкая фантастика, нравы прошлых времен на резком контрасте с нынешней реальностью, отношения между героями в нормальном стиле, без рафинированной эмансипации, цинизма и прочих изобретений конца XX-начала XXI веков. В общем и целом что называется «пробивает на ностальгию».
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 августа 2019 г. 15:42
Shalalak
Согласен с характеристикой, но меня здесь удивил именно Кинг-лирик. Думаете, Король здесь именно на Финнея в поход ходил, дабы расширить свои владения?
 


Ссылка на сообщение3 сентября 2019 г. 15:23
Ну не то чтобы прямо в поход. Но общая идея и стилистика прослеживаются. В сюжетах же конечно никакого сходства. Совпадает именно эмоциональный фон.
 


Ссылка на сообщение12 сентября 2019 г. 17:34

цитата Shalalak

Совпадает именно эмоциональный фон.

Ну, это уже, по-моему, сугубо личное. Мне вот Э. А. По навеяло...


Ссылка на сообщение31 августа 2019 г. 11:38
Книгу не осилил, сломался примерно на наблюдении за Ли Харви Освальдом.

Лишний раз убедился, что Кинг не мой писатель. Но меня поразил его гуманизм: герой предпринимает массу усилий, чтобы убедиться, что именно Ли Харви является убийцей Кеннеди, что он задумал этот план, а потом готовился его воплотить в жизнь. На фоне отечественной попаданческой графомани (опошлившей жанр чуть менее, чем полностью) с её девизом «Нет человека — нет проблемы» контраст просто разительный.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение31 августа 2019 г. 13:35

цитата StasKr

поразил его гуманизм: герой предпринимает массу усилий, чтобы убедиться, что именно Ли Харви является убийцей Кеннеди, что он задумал этот план, а потом готовился его воплотить в жизнь.

Кстати да, почему-то мимо моего внимания прошло. Видимо, принял как должное, потому как высшее гуманитарное образование не лечится. :-)))


⇑ Наверх