Две Ёлки


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Вертер де Гёте» > Две "Ёлки" (продолжение)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Две «Ёлки» (продолжение)

Статья написана 3 февраля 2020 г. 21:04

У меня наибольший интерес вызывают малоизвестные или забытые имена.

Сашу Чёрного (Александра Гликберга) сейчас трудно причислить к забытым, он уже стал классиком отечественной сатиры, но ведь после эмиграции в 1920 году на родине его не издавали несколько десятилетий и лишь с «оттепелью» при активном участии Чуковского вновь вспомнили об этом писателе. В антологии «Ёлка» Саша Чёрный представлен рассказом «Домик в саду» и стихотворением «Трубочист». Рисунок к Трубочисту выполнил художник В. Лебедев, нарисовавший также обложку (не слишком удачную, на мой взгляд) и титульный лист для сборника. Лебедев известен отличными иллюстрациями к изданиям Маршака.

Саша Чёрный
Саша Чёрный
титул антологии Чёрного «Радуга»
титул антологии Чёрного «Радуга»

В 1922 году в Берлине Саша Чёрный издал монументальный сборник русской детской поэзии — от Пушкина до своих современников. Интересно, что антология Чёрного получила название «Радуга» — так первоначально должна была называться «Ёлка». Оформлением «Радуги» занималась художница Ксения Богуславская, а среди авторов присутствовала Мария Моравская.

Петербургская полячка, родившаяся в Варшаве, Моравская вполне могла бы стать классиком советской детской поэзии, но уехала из России в США ещё после Февральской революции. В России она писала исключительно на русском: «Я полька, католичка, но обрусела настолько, что пишу исключительно по-русски. Моё глубокое убеждение, что русский язык — самый музыкальный для стихов, и я очень радуюсь, что я русский поэт, хотя знаю и ценю польскую литературу…».. В Америке быстро выучила английский и приобрела определённую известность как писательница Maria Moravsky, печаталась в Weird Tales. Прославилась также необычными увлечениями: «занималась выведением новых пород попугаев-неразлучников и домашних уток, дрессировкой диких животных, разведением несвойственных для Флориды растений, печатаньем книг с помощью самодельного оборудования. Путешествовала по Южной Америке, где сплавлялась по рекам на каноэ». В конце жизни уехала в Чили, Корней Чуковский получил от неё письмо в конце 50-х: «Несколько лет назад я получил от неё письмо из Чили. Судьба забросила её туда, она вышла замуж за почтальона и с ним доживает свой век. Как было бы интересно вам её повстречать. Представляете — рафинированная петербургская барышня, поэтесса, подруга поэтов, завсегдатай «Бродячей собаки», и вот какой финал — супруга чилийского почтальона!». В сборник «Ёлка» Моравская предоставила два стихотворения — «Два жука» и «Хочу котёнка».

Мария Моравская
Мария Моравская

Острая на язык Моравская порой нелицеприятно отзывалась о коллегах по цеху, например: «Этот внешне талантливый стихотворец с умопомрачительно дурным вкусом... Он — продавец сказочных лубочных картинок, которыми кухарки оклеивают свои сундуки... Игорь — худшая часть плебейской поэзии...» (о Северянине), но её капризные стихи тоже вызывали неоднозначные отзывы. Но я считаю, что стихи Моравской не лишены очарования. Рисунки к её произведениям в «Ёлке» выполнены Сергеем Чехониным, известным графиком и всемирно признанным мастером агитфарфора. Наиболее известный сборник детских стихов Моравской «Апельсинные корки» (1914) тоже проиллюстрирован Чехониным.

Художница Ксения Богуславская, сокровенная муза Велимира Хлебникова, участник многих проектов русского авангарда, представлена в сборнике «Ёлка» сказкой «Иеремия-лентяй». Иллюстрации к сказке сделал муж Богуславской художник Иван Пуни. Пуни происходил из довольно состоятельной творческой семьи (дед — известный балетный композитор, отец — виолончелист Мариинского театра) и супруги могли себе позволить спонсорскую помощь другим творческим людям, в квартире Пуни был организован «салон» для творческих встреч футуристов и прочих авангардистов, на свои деньги Пуни издали «культовый» сразу же запрещённый футуристический сборник «Рыкающий Парнас» (первая публикация «Нате!» Маяковского, манифест «Идите к чёрту!», цикл Д. Бурлюка «Доитель изнуренных жаб» и другие интересные вещи).

Богуславская
Богуславская
Пуни
Пуни
Картина И. Пуни
Картина И. Пуни
картина К. Богуславской
картина К. Богуславской

Сказка Богуславской стала для меня главным открытием книги.

В 1920 году супруги Пуни через Финляндию бежали в Германию, а затем — во Францию, где успешно занимались творчеством, общались с известными творческими людьми, например, с основателем дадаизма Тцарой. Пуни провёл в Европе 12 персональных выставок, Ксана Богуславская увлеклась дизайном моды.

Богуславская
Богуславская
Богуславская и Малевич
Богуславская и Малевич

Сказка «Как пропала Баба-Яга» прекрасно оформлена Б. Поповым, колоритная Баба-Яга и интересное у неё жилище, бычьи черепа на стенах, книга с пентаграммой лежит на полу:

Кроме перечисленного в сборник вошли стихотворение Брюсова «Венок из васильков», прекрасный рассказ графа Алексея Толстого «Фофка», стихотворения Натана Венгрова «Как прыгал зайчик», «Блошки», «Моя учительница» (совместно с С. Дубновой). Позже Венгров стал одним из создателей советской детской литературы — руководил детской секцией оргкомитета Союза писателей, участвовал в создании «Детгиза», был редактором журналов «Ёж», «Мурзилка».

Венгров
Венгров
«Блошки», рис. Ю. Анненкова
«Блошки», рис. Ю. Анненкова
«Моя учительница», рис. Лебедева
«Моя учительница», рис. Лебедева

Очень интересен размещённый в книге ребус, особенно часть, которая означает «сто рож» — художник Добужинский зашифровал в «рожах» шаржи на реальных людей, сразу угадываются Чуковский, Горький, Алексей Толстой...

Александр Лейзерович в своей статье о «Ёлке» приводит список тех, кого удалось опознать (Брюсов, Бальмонт, Станиславский, Тэффи, Аверченко, Чёрный, А. Бенуа, Духов, Н. Гумилёв и др.) но определить удалось далеко не всех.

(Окончание следует).





890
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение3 февраля 2020 г. 21:25
//Представляете — рафинированная петербургская барышня, поэтесса, подруга поэтов, завсегдатай «Бродячей собаки», и вот какой финал — супруга чилийского почтальона!».//

Что-то мне кажется что ее жизнь была интереснее чем у обитателей дачи Чукоккала.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение3 февраля 2020 г. 21:37
Вот меня тоже эти слова Чуковского покоробили. ))
Не комильфо, мол, барышне из высшего общества за почтальона замуж, да ещё и в Чили переехать.
 


Ссылка на сообщение4 февраля 2020 г. 00:32
Хотя разброс локаций и культур всё же впечатляет.

цитата Вертер де Гёте

список тех, кого удалось опознать (Брюсов, Бальмонт, Станиславский, Тэффи

Насчёт Тэффи как № 28 я что-то крепко сомневаюсь. Где её волевой гвардейский подбородок? Свинорылие какое-то.


Ссылка на сообщение4 февраля 2020 г. 19:57
Приятно смотреть на некоторые вещи... Как на тетрадь первоклассника.
Я работаю с молодыми поэтами (от 14 до 18). Как всё же двинулись они вперед.
Откровенно убогие стихи Моравской и Саши Черного. Так? Да, так. Но благодаря им можно чуточку шагнуть вверх. Потом еще.
Ах, да... Про котенков так сейчас пишут детишки младше 13.
Я про поэтов, пусть и молодых, уважаемые.
То было детство...
А вот иллюстрации обеих заметок — просто восторг! Какие иллюстраторы!
Вот они — исчезли сейчас... Ну почему??


⇑ Наверх