Мужчина ли


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ХельгиИнгварссон» > Мужчина ли Волкодав?
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Мужчина ли Волкодав?

Статья написана 10 июня 2020 г. 13:05

Волкодав, Мария Семёнова, 1995

https://fantlab.ru/work2431

***

– Волкодав не мужик, – авторитетно заявил Старший, возвращая роман.

– Почему? – грозным щенком тут же ощерился на него Младший.

– Да это баба писала, оно же видно! Герой ни с кем не переспал, хоть под него и ложились. Давали – и не взял! Да ты не спорь, не спорь – сам ведь «палку» ещё не кидал ни разу…

– Опять ЗэКа в моде? Спасибо, не надо. Знавал я дураков, отсидевших за Володеньку Высоцкого, чтобы «настоящими» стать, – презрительно сплюнул Старый, не став даже дочитывать подсунутый бестселлер. – А тут вообще детская сказочка. Подрастёшь – поймёшь…

– И где тут фэнтези, да ещё и славянское? – потряс книгой и чуть не ударил ею по лбу Младшего очкастый Студент. – Один упырь в самом начале и горячечный бред про каких-то вил и симуранов. Лешие где? Шишиги, кикиморы, стриги? Русалки на худой конец? – тут он чему-то усмехнулся и закончил: – Учись, школота!..

Примерно такие разговоры велись после появления на прилавках книжных магазинов в 1995-м году романа Марии Семёновой «Волкодав». Наверняка подобные обсуждения возникают кое-где и сейчас, хотя уже и не столь массово.

Действительно, герой получился нетипичный. Как и мир, в котором он живёт. Что же это за зверь такой, первый и последний из рода Серых Псов? Каждый раз при попытке его определения всплывают ассоциации с отрицанием: не Конан, не Ведьмак, не индеец, не рыцарь, не былинный богатырь, не Иван Сучий сын... Рекламщики, особо не думая, нарекли его «русским Конаном» и, как всегда, попали пальцем не туда.

***

С миром разобраться проще. Если особо не придираться, то здесь всё те же пространство, время и конгломерат культур, что и в более ранних произведениях Семёновой: «Два короля», «Валькирия», «Сольвейг и мы все», «Орлиная круча», «Пелко и волки». Условные славяне, нурманы, балты и ромеи торгуют, ссорятся и мирятся где-то между морем, горами и лесом. В «Волкодаве» горизонт заметно расширился: добавились столь же условные кельты, народы из Великой степи, с Кавказа и представители африканских цивилизаций. На первый взгляд действие происходит во всё те же средние века – но они уже абстрактные и смешанные, а не конкретные. Где-то за пару веков до массового Крещения язычников, только вместо христианских миссионеров действуют и злодействуют жрецы Близнецов. Порох ещё не появился в массовом сознании даже в виде слухов, но таранный удар копьём и сплошной доспех уже есть. Встречаются также некоторые характерные особенности античности, такие как аллюзии на греков и финикийцев.

«Закваска» проблематики произведения также старая семёновская, как в «Лебеди улетают» и «Ведуне». Бывалый и увечный воин берёт под свою защиту слабых, малых, старых и женщин, не требуя ничего взамен. Приём слёзы из камня выжимает, причём в хорошем смысле. Душевные перекосы хранителя и жертв выправляются, зло наказывается, Правда восстанавливается, катарсис достигается. Защитнику богами даётся второй шанс за спасение невинных. А если всё совсем плохо и реалистично, то можно улететь на крыльях, как сделал хромой кузнец, или вообще спрыгнуть с обрыва в никуда. Благодаря этому повествование не станет детской сказкой из-за вымученно-добренького финала, и конфликт разрешится настолько фантастически, что понимай как хочешь, фэнтези это или трагический обрыв струны с предсмертным видением.

Фэнтези ли «Волкодав»? На все сто процентов, поскольку мифологическая и сказочная канва основного и вставных сюжетов видна невооружённым глазом. Другое дело, видит её конкретный читатель или нет, но это уже вопрос его эрудиции. Вводит в заблуждение кажущееся правдоподобие художественного мира и сокращение доли фантастики и её влияния на развитие повествования до минимальных значений. Оговорки Тилорна, намекающие на «попаданчество», счастливо забываются. Главная «фишка» фэнтези – нечеловеческие расы, нечисть, нежить, боги и демоны – практически не участвуют в действии, они встречаются лишь в качестве мимолётных и зачастую субъективных упоминаний. Хочешь верь, хочешь не верь. Героизм главного героя и его живучесть, по существу, являются самым значимым и чуть ли не единственным фантастическим допущением книги, прочно закрепляя её на полке «героического фэнтези».

Термин «магический реализм» напрашивается к подобному стилю сам собой, но, помимо явных несоответствий жанру, роману по крови ближе такая же «славянская» сказовая традиция П. Бажова, В. Галкина, И. Ермакова, А. Мисюрева, Т. Пьянковой и других. В их мирах реально всё, кроме сказочного обрамления и торжества справедливости, как, допустим, в «Седом медведе» у Галкина. Отсюда же, кстати сказать, тянутся и «каторжные» корни клеймёного венна, заставляющие относиться к нему с предубеждением не только персонажей книги. Он не урка, не зэк, не уголовник новейшего времени, а кандальный рудокоп, колодник, вчерашний свободный и всё ещё гордый триединый пахарь, охотник и воин, которому «воли надо». Вспомните Урал, Сибирь, цикл Е. А. Фёдорова «Каменный пояс», фильм Я. Лапшина «Демидовы». Суровые времена, дикие горы, алчные промышленники и звереющие по обоим концам кнута люди в шахтах.

Если на минуточку стать вивисектором и отбросить побочные ответвления сюжета, то получится очень интересная вещь. Всё повествование легко сводится к процедуре обеспечения прохождения инициационных испытаний перед вступлением в брак с иноземным партнёром, но в женском варианте. Кнесинка Елень становится истинным героем, а Волкодав её зооморфным помощником, верным Серым Волком при «царевне Елене троянской». При такой расстановке обретают смысл исключение кнеса из основного действия, его жена-полководец, воинствующая дева Эртан, жрица богини Кан, матриархат уклада и религии веннов. Встают на свои места «надуманные» конфликты Волкодава с Атталиком, Лучезаром и даже Глуздом, усиливается вражда с Винитаром. Венн попросту работает «громоотводом», выводя пассивную «теневую героиню» из-под власти отца, угрозы «кровосмешения» в своём доме и заключения нежелательного брака с недостойными. А сколько раз Серый Волк походя помог счастливо разрешить ту же проблему персонажам второго и третьего плана? Старые рабы, Ниилит и Тилорн, Ане и Кетарн?

Мария Семёнова мастерски вышла за границы «женской литературы» и «ярмарки претендентов», сконструировав основной мужской образ по канонам волшебной сказки. Сказка – она ведь для всех: и мальчиков, и девочек, и взрослых. Может ли иметь половую принадлежность голая функция? Серый Волк, герой-помощник, дух-хранитель – называй как хочешь. Смысл один: Волкодав больше не принадлежит миру людей. Свершив месть, он умер как человек и не смог полностью уйти за грань только потому, что живые нуждались в его помощи. Тилорн, Ниилит, Эврих, старики вельхи, щенок… Список спасённых им длинен, и каждый добавляет полешко-другое в почти догоревший костёр его жизни, эгоистично не давая умереть.

У Ольги Григорьевой в романе «Ладога» один из героев выгорел дотла, и опустевшее, но ещё живое тело из жалости и стремления помочь занял его «астральный» двойник – «кромешник», «хельг гейст». Волкодав Марии Семёновой сам волевым усилием разорвал свою душу надвое, частью уже перейдя смертную грань и даже обретя неполное следующее рождение. В его нынешнем теле просто не осталось земных и плотских желаний, и живо оно лишь ради других, половиной души. Женщина, дом, дети, личное – всё это будет в следующем воплощении. Может быть. «Иди и придёшь», – сказал ему бог. Осталось понять, куда именно идти и что следует выполнить для того, чтобы дали спокойно умереть. Чтобы снова обрести цельность и родиться заново. Чтобы жить самому.

Мужчина ли Волкодав? Нет, он лишь малая часть мужчины. Безмерно идеализированная и преувеличенная мужская функция, обладающая силой, волей и разумом, руководствующаяся неким нравственным императивом, но не имеющая никаких собственных желаний и потребностей. Целиком и полностью женский и подчинённый женщине конструкт. Воплощение наивной веры женщины в то, что Мужчина придёт без зова в нужный момент и спасёт наперекор всему и всем и даже ей самой, и не воспользуется её слабостью, и всё будет хорошо. А потом уйдёт, ничего не попросив взамен, чтобы не мешаться. Исчезнет, чтобы когда-нибудь снова появиться, если у женщины возникнет очередная проблема.

Вместе с тем образ Волкодава благодаря связи со сказкой и умело внесённой (подсмотренной, подсказанной – кто знает?) мужской способности сжигать себя дотла в «последнем бою» получился настолько ярким, что перестал быть только женским. В качестве Идеального Мужчины и Героя он оказался способным стать образцом для подражания и «камертоном мужественности», основательно потеснив в сердцах многих мальчишек яростных варваров и благородных рыцарей, индейцев и ковбоев. Вполне возможно, что это было запланировано автором, а может быть, возникло само собой, случайно заполнив некую пустоту в современной русской фантастической литературе. Как бы то ни было на самом деле, некоторые из Младших это почувствовали и прикипели к «Волкодаву», как к Библии. Они переписывали стихи из Книги и учили их наизусть. Они плевались от экранизаций, сделавших из Идеального Мужчины просто самца. Они взяли образ сурового венна с собой во взрослую жизнь. Своё дело «Волкодав» сделал, и это было действительно доброе и нужное дело.

Размещено на странице произведения: https://fantlab.ru/work2431





1690
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12


Ссылка на сообщение10 июня 2020 г. 13:45
Отличная рецензия!
А вот это:

цитата

Своё дело «Волкодав» сделал, и это было действительно доброе и нужное дело.

вообще — золотые слова! :cool!:
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 июня 2020 г. 09:11
Seidhe
:beer:
«Волкодав» — первый и последний представитель в своём роде.


Ссылка на сообщение10 июня 2020 г. 13:45
Спасибо за рецензию, :cool!: Прочитал этот Шедевр Феминизма вроде в 98 году, после было стойкое отвращение к любому женскому фэнтези надолго.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 июня 2020 г. 09:21
андрон966
Пожалуйста!

Я не включаю «Волкодав» в женское фэнтези. Да, элементы есть, но «критическая масса» не достигнута. Куда больше от сказа и сказки, а они для любого возраста и пола. История не для развлечения, а для назидания. Помнится, Марию Семёнову сравнивали с доброй бабушкой-сказочницей. Я согласен с этим определением, лишь уточнил бы, что «сказительница».
 


Ссылка на сообщение11 июня 2020 г. 15:50
:beer:
 


Ссылка на сообщение13 июня 2020 г. 18:16
андрон966
:beer:


Ссылка на сообщение10 июня 2020 г. 14:43
Я когда-то так и не прочитал этот роман только потому, что мне рассказывали о нем примерно в таком ключе: фантазия женщины о настоящем мужчине-хранителе, который, как собака должен следовать за ней. И я подумал, а зачем мне туда лезть? И вместо этого читал себе «Хроники Амбера»)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 июня 2020 г. 09:31
Igor_k
Ну, в чём-то рассказчики были правы. Однако эта «собака» довольно самостоятельна и куда сообразительнее и деятельнее своей «хозяйки». К примеру, кто главный в паре: Иван-царевич или Серый Волк? Я вот встречал баталии о том, что Иван-царевич на самом деле женщина, которую «пропихнули» в сказку древнерусские феминистки. :-)))

«Хроники Амбера» читал. Как и все циклы, неровное чтение, но в целом понравилось. Я вот до сих пор страдаю, кто был первым и кто кого предвосхитил: Желязны с «Янтарным Королевством» или Фармер с «Многоярусным миром».
 


Ссылка на сообщение11 июня 2020 г. 09:47
Так а что страдать? :-D
К моменту выхода первого романа Желязны, Фармер уже написал практически все основные романы своего цикла...
 


Ссылка на сообщение11 июня 2020 г. 09:50
georgkorg
Когда я говорил нечто подобное, меня били по голове подушками...
 


Ссылка на сообщение11 июня 2020 г. 10:29
Просто у нас поклонников Желязны на порядок больше чем Фармера. И издательства Фармера у нас в последние годы не очень-то жалуют... А зря...
 


Ссылка на сообщение11 июня 2020 г. 10:38
georgkorg
Плюс к тому, перевели и напечатали у нас сначала Желязны. Смотрят-то сначала на дату русскоязычных изданий :beer:
 


Ссылка на сообщение11 июня 2020 г. 11:14
Да, Желязны у нас еще до книжного бума 90х ходил по рукам в самиздате...
 


Ссылка на сообщение13 июня 2020 г. 18:17
georgkorg
Не застал, маленький был 8:-0


Ссылка на сообщение10 июня 2020 г. 15:31
Прочитал (прослушал) после того, как одна моя знакомая восторгалась данной книгой, особенно упирая на язык и красочность образов. Это одно из худших произведений, что я читал в русском фэнтези.

P.S. Джордан и Хобб где-то в сторонке плачут над крохами сексизма (феминизма) в своих книжках...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 июня 2020 г. 09:34
redber
Жаль, что Вам не понравилось. Считаю, что знакомая была права насчёт языка и образности, обычно в фэнтези на это вообще внимания не обращают.

Соглашусь с тем, что Джордан и Хобб не достигли того, что удалось Марии Семёновой.


Ссылка на сообщение10 июня 2020 г. 16:21
Кстати, об упырях в начале. Читал давно, перечитывать не собираюсь, но время от времени страдаю от неопределенности: вот в начале мертвяк вроде ожил. А остальные мертвяки теми же принципами оживления руководствовались?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 июня 2020 г. 09:49
ton-tan
Считаю, что упырь в начале был использован для затравки, в сюжете и мире произведения он не нужен.

Система «возвращения» странная, но проработана куда лучше, чем в «Ходячих мертвецах». Смысл в том, что убивший нечист, и на него слетаются духи, как гнус на грязного потного человека. У плохих души плотные и похожи на трупы, потому судьба конкретного мёртвого тела и место явления очередного «возвращенца» могут быть любыми — он дух, а не плоть. Если место пребывания замаравшего себя убийцы «крепкое» или «намоленное», гостей не будет — не пройдут. Если прошла гроза, все попрячутся. По прошествии определённого времени всё само собой рассосётся. После крупных сражений место становится «плохим». Непонятно только, почему таким «плохим» местом не стала родная деревня Волкодава, ведь там гибли не только чистые венны, но это уже мелочи.
 


Ссылка на сообщение11 июня 2020 г. 12:42
Просто для меня это всегда выглядело так: о, Семенова взяла неплохой элемент создания мира, но использовала его только ради того, чтобы показать самобытность своего фэнтези, а дальше залажала и то ли забыла, то ли просто не вывезла развития этой темы.
 


Ссылка на сообщение13 июня 2020 г. 18:18
ton-tan
Понимаю. :beer:


Ссылка на сообщение10 июня 2020 г. 17:01
В мою бытность книга была предметом массы издевательств. Из серии «Пока Конан идя к замку злодея перерезал две банды, облапал трех красавиц и зарубил одного колдуна, Волкодав двигаясь к тому же замку прополол огороды у трех вдов, перевел пять бабушек через дорогу и снял с деревьев десяток котят». Или «Посмотрели фильм. Книга все же лучше. Ее хотя бы сжечь можно...» С такой «рекламой» долго за нее не брался. А когда наконец взялся, то она мне показалась просто жутко пресной. Глаза себе выколоть не хотелось, но в голове не сохранилось ничего кроме общей канвы не слишком притязательного сюжета... Любимая помнится тоже осталось к данному произведению весьма равнодушна.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 июня 2020 г. 10:03
Angvat
Второй анекдот не слышал. :beer:

У А. Н. Громова есть отличная пародия на стандартное героическое фэнтези — рассказ «Всяк сверчок». Мне особенно понравился этот момент:

цитата

О чём думает Автор, о чём Он думает, этот дурак! Последние мои силы уходят на то, чтобы дотащить нежданно свалившийся на меня груз до постели. Я буквально валюсь от усталости и уже ни на что не способен. Я, наконец, просто грязен. Но нет никакой передышки, и Беата впивается в меня долгим и страстным поцелуем, напрочь перекрывая дыхательные пути. Кое-как борюсь за жизнь, а она думает, что это — прилив страсти. А Автор, похоже, вообще не думает. В случае драки или бегства от стражников Он мог бы ещё написать что-нибудь вроде: «отчаяние придало ему силы». Но сейчас не тот случай.

А дальше? Если Он поставит многоточие, я готов простить Ему весь сегодняшний день, но вдруг Он решится дать более детальное описание? (...)


Ссылка на сообщение10 июня 2020 г. 17:16
Читал первую книгу по молодости лет, в начале 00-ых, и, в принципе, остался доволен. «В принципе», потому что не помню, чем именно. Конана в аналогичный период времени терпеть не мог — в принципе. Потому что затрудняюсь сказать, был ли то оригинальный говардовский конан или поточный конанизм.

Феминистичность Волкодава знатно похоронил Андрей Мартьянов, не помню только, как статья называлась, а в библио не нашёл.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 июня 2020 г. 10:08
пан Туман
Андрей Мартьянов? Знатный автор. До сих пор ржу над упившимся монахом и парочкой из мелкого викинга и толстомясой крупняшки валькирии из его романа «Звезда Запада». Вероятно, и статья весёлая. Если вспомните, скиньте ссылку, пожалуйста!


Ссылка на сообщение10 июня 2020 г. 20:14
не смог перевалить за 50 страниц аж с трех попыток. Сдал в библиотеку. Издание как на картинке.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 июня 2020 г. 10:11
crystalowl
Я читал уже исправленное издание. Говорят, они заметно различались по стилю. А на первых пятидесяти страницах Семёнова ещё не вошла в образ, только «блеснила» читателя экшеном.
 


Ссылка на сообщение13 июня 2020 г. 19:19
Подскажите, что за исправленное издание? Я также читал такое, что на картинке... в 90-х, да, как только книга вышла.
В чём различия?
А то, пожалуй, будет повод прикупить и перечитать.
За рецензию спасибо. Очень нравится это произведение (собственно оставлял отзыв на страничках фантлаба)
 


Ссылка на сообщение13 июня 2020 г. 20:18

цитата bobchik.ghost

Подскажите, что за исправленное издание? Я также читал такое, что на картинке... в 90-х, да, как только книга вышла.
Имел в своей библиотеке пять разных изданий Волкодава ( и то что на картинке, и четыре других), перечитывал не один раз. Так вот — ВСЕ ОНИ абсолютно ОДИНАКОВЫ. За исключением изменений рисунков на обложках, шрифта и размера книги. Уверен на 99.9 процентов ... :)
 


Ссылка на сообщение13 июня 2020 г. 22:39
подождём ответа уважаемого рецензента 8-)
 


Ссылка на сообщение14 июня 2020 г. 07:31
bobchik.ghost пунчик

Признаюсь: здесь, в обсуждениях, я пошёл на сознательную мистификацию. :-)))

Основа шутки — неверное понимание читателями девяностых пометок «Издание второе, исправленное» на книгах и былые яростные споры по этому поводу. У меня, кстати сказать, именно такое — https://fantlab.ru/edi...
 


Ссылка на сообщение14 июня 2020 г. 07:34
пунчик
Раз уж Вы раскрыли мою мистификацию, скажите, для чего покупать пять разных изданий одной и той же книги и перечитывать их не один раз? ;-)
 


Ссылка на сообщение14 июня 2020 г. 07:40
Я покупал раза 3 первую часть, ибо две благополучно кто-то «зачитал» (то ли коллеги с бывших работ, то ли знакомым, с которыми теперь не общаюсь — не помню уже) — но всегда брал с такой же обложкой. Сейчас вот опять отдал все 6 книг напочитать, но под строгим, как говорится, контролем.)
 


Ссылка на сообщение14 июня 2020 г. 07:46
bobchik.ghost
Понятно, такое тоже было. Ещё пытался экономить на качестве изделия — приходилось выкидывать и покупать нормальное.

А Вы обратили внимание, что первая иллюстрация самая правильная с точки зрения сюжетных расстановок?
 


Ссылка на сообщение14 июня 2020 г. 08:27
Ммм... не понял сути вопроса)
Но всегда считал, что картинка не соответствует содержанию. Какой-то топор, меч должен на спине висеть...8:-0
Девушка с кинжалом — даже не продположу, кто это из знакомых женщин Волкодава. =)
 


Ссылка на сообщение14 июня 2020 г. 09:59
bobchik.ghost
Волкодав, пусть и с топором чуть ли не холодной ковки — на первом плане. Герой! Позади, ненавязчиво так, кнесинка Елень с дважды дарёным вельхским кинжалом. В других изданиях при использовании той же картинки Елень каждый раз замазывали (спасибо, что не раздели):
https://fantlab.ru/edi...
https://fantlab.ru/edi...
https://fantlab.ru/edi...
https://fantlab.ru/edi...
https://fantlab.ru/edi...
 


Ссылка на сообщение14 июня 2020 г. 13:24
Да, теперь всё встало на свои места)
Спасибо.
 


Ссылка на сообщение14 июня 2020 г. 14:04
bobchik.ghost
:beer:
 


Ссылка на сообщение13 июня 2020 г. 20:15

цитата ХельгиИнгварссон

Я читал уже исправленное издание. Говорят, они заметно различались по стилю.
Какое исправленное издание ? Кто говорит про отличие в стилях ? Уточните, уж очень интересно ...


Ссылка на сообщение10 июня 2020 г. 22:48
Да нормальное женское фэнтези, что вы тут сразу? Там и особых заскоков не так уж и много, мне вот только один сразу вспоминается. Продолжения — это как обычно шлак, но первая книга вполне читабельна.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 июня 2020 г. 10:12

цитата Shalalak

заскоков не так уж и много, мне вот только один сразу вспоминается

Интересно даже, какой?
 


Ссылка на сообщение11 июня 2020 г. 10:29
Ну это когда его аж перекорежило, когда Тилорн сказал, что при встрече с ним он сперва забоялся за девчонку. Аж убить готов был его. Хотя вроде прошел и каторгу, наобщавшись со всякими персонажами, и ничего неверояного нет в том что кто-то из оных мог быть на его месте. И явно не все из сколько-то там тысяч веннов были «непаршивыми овцами». Да еще Тилорн слепым был в то время.
Ну в общем нормальный такой, чисто бабский закидон :)
 


Ссылка на сообщение11 июня 2020 г. 10:44
Shalalak
Я уж думал, что упомянете стандартный эпизод с Елень в свадебном поезде! В нём-то Волкодав и в мужском варианте мог включить мозг и прикинуть что почём. :-)))


Ссылка на сообщение11 июня 2020 г. 00:33

цитата ХельгиИнгварссон

Воплощение наивной веры женщины в то, что Мужчина придёт без зова в нужный момент и спасёт наперекор всему и всем и даже ей самой, и не воспользуется её слабостью, и всё будет хорошо. А потом уйдёт, ничего не попросив взамен, чтобы не мешаться.
Мне кажется, о Натаниэле Бампо можно сказать примерно то же самое.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 июня 2020 г. 10:23
mr_logika
Товарищ Зверобой в кожаных чулках был написан до первой волны феминизма, поэтому подобное поведение тогда называли, как это ни странно сейчас, просто хорошим воспитанием, джентльменским поведением, галантностью и умением себя вести. Это когда феминистки перешли разумную грань, им полетели «обратки» на сдачу, и поведение уважающих себя мужчин стало меняться в отношении агрессивных представительниц движения. Ну, конечно же, тоже не без перекосов...
 


Ссылка на сообщение14 июня 2020 г. 08:34
Гарри Непоседа тоже считал, что во всем виноват характер Джудит)))) но, кажется, для отсутствия воспитания не нужен стартовый толчок от феминисток, отсутствие воспитания саиодостаточно
 


Ссылка на сообщение14 июня 2020 г. 10:04
Shean
Мне вот интересно: в те года Зверобоя и прочих тарзанов-джонов картеров обвиняли в недостаточной мужественности и подкаблучизме из-за их джентльменского воспитания? Я подобного и слыхом не слыхивал. Зато Идеальному Мужчине в исполнении М. Семёновой досталось уже за нежелание вступать в многочисленные половые связи.
 


Ссылка на сообщение14 июня 2020 г. 10:12
Shean
Тут навеяло из Купера:

цитата

Гарри Непоседа — это только Гарри Непоседа, и вряд ли из него получится кто-нибудь поважнее капрала, да и то сомнительно. Правда, он довольно высок ростом. Но от этого мало толку: он лишь стукается головой о ветки, когда ходит по лесу. Он действительно силён, но сильное тело — это ещё не сильная голова, и королевских генералов производят в чины не за их мускулы. Согласен, он очень проворен, но ружейная пуля ещё проворнее, а что касается жестокости, то она совсем не пристала солдату.
 


Ссылка на сообщение14 июня 2020 г. 10:25
и что характерно, именно Непоседа считал Зверобоя недостаточно мужественным из соображений, что тот еще не убивал.
 


Ссылка на сообщение14 июня 2020 г. 10:36
Shean
Возможно, я и сам странный мужчина или даже не мужик, но по мне Зверобой и Волкодав куда ближе к мужественности, чем Конан в большинстве книг межавторской эпопеи.
 


Ссылка на сообщение14 июня 2020 г. 11:59
Вот именно)))
 


Ссылка на сообщение14 июня 2020 г. 21:27
Как раз совсем недавно перечитывал «Зверобоя» и полностью согласен! И именно в этой книге противопоставление Бампо и Непоседы — такое очевидное...
 


Ссылка на сообщение13 июня 2020 г. 18:10

цитата mr_logika

Мне кажется, о Натаниэле Бампо можно сказать примерно то же самое.
         
 


Ссылка на сообщение14 июня 2020 г. 08:33
Натаниель Бампо, согласна
Страницы: 12

⇑ Наверх