251 Незнайка и окрестности


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Zivitas» > 251. Незнайка и окрестности: Другие маленькие человечки (немецкие сказки).
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

251. Незнайка и окрестности: Другие маленькие человечки (немецкие сказки).

Статья написана 23 июля 2020 г. 22:19

Продолжим про маленьких человечков, ассоциации с которыми возникли после обзоров про Незнайку и коротышек.

Копиш А. Волшебные помощники.

Н.Носкович

Разбирая в прошлый раз иллюстрации к советскому рассказу Житкова, я сурово попенял художнице Носкович, что она уделила фантазийным человечкам мало внимания. Оказывается, чуть ли не параллельно с Житковым, она в 1967 году иллюстрировала книжку со стихотворением немецкого автора. Книжка переиздана «Речью». А сканы первого издания взяты с сайта «Музея детской книги»: https://kid-book-museum.livejournal.com/1...

Если в рассказе Житкова художница Носкович мельком упомянула волшебных человечков, то в немецком стихотворении А.Копиша, она дала детальное изображение этих волшебных коротышек.

История про маленьких людей, которые помогали в работе бюргерам разных профессий. Активно — вслед за строфами стихотворения — рисует Носкович маленьких человечков.

Но люди всё портят, обижают маленьких помощников, и те уходят.

Вот эти злые, угрюмые большие человеки.

А маленькие человечки — положительные человечки. Редко они в немецких землях с людьми дружат. Факт помощи людям надо было отметить в анналах. Первоисточник понятен: современный поэт (гэдээровский?) расширил народную немецкую сказку и перевернул её окончание.

UPD/30.08.2020. В.Чижиков

А впервые, видимо, стихотворение Копиша было напечатано в «Мурзилке» (1966. #1). В том же переводе (Ю.Коринец), но под другим названием (вероятно, более близким к подлиннику): «Кёльнские домовые». И рисунки самого В.Чижикова! Как не сравнить. Наглядно видна разница не столько между традицией (Носкович) и новаторством (Чижиков), сколько между книжной и журнальной иллюстрацией.

Братья Гримм. Маленькие человечки

Это, конечно, известная по собранию братьев Гримм сказка «Маленькие человечки» (известна у нас под разными вариантами названия). История про то, как бедному сапожнику по ночам стали помогать (шили отличную обувь) маленькие человечки (эльфы, домовые в разных переводах). Жена сапожника сшила им одёжку, они обрадовались и перестали помогать сапожнику. Сказка не самая популярная: логика в ней средневековая крестьянская — людей другой цивилизации. Хотели работников, которые бесплатно трудились, отблагодарить за труд, а они разбежались. Понятно, почему современный поэт придумал другую мотивировку исхода маленьких помощников.

Н.Гольц

Братьев Гримм в советское время активно иллюстрировала Ника Гольц. Но часто на газетной бумаге, где её ажурные рисунки терялись. На Фантлабе с нашей сказкой представлены два сборника с иллюстрациями Н.Гольц: сборник «Литературные сказки зарубежных писателей» из советской серии «Библиотека мировой литературы для детей» (1982) и сборник «Сказки» (1991).

К «Маленьким человечкам» в каждом сборнике по одной чёрно-белой картинке.

Е.Монин

Ещё один выдающийся советский художник — Е.Монин — часто иллюстрировал братьев Гримм. С его иллюстрациями есть такой сборник 1975 года выпуска:

Немного картинок, на которых собственно маленькие человечки даны только в общем плане.

С.Диманд

Современная молодая российская художница — Софья Диманд — проиллюстрировала сборник «Подземный человечек и другие сказки», выпущенный в 2012 году малоизвестным издательством:

Иллюстрации современные, очень оригинальные.

А.Ломаев и К.Чёлушкин

Одиночные иллюстрации к сказке расскажут, скорее, о художнике, чем о сказке — это понятно. Но есть у нас и полные сюиты иллюстраций к «Маленьким человечкам». Эти полные сюиты рассказывают о художниках ещё больше, а о сказке почему-то ещё меньше. Ох, не зря формалисты-структуралисты (Ю.Тынянов, например) высказывались против всяких иллюстраций к произведению.

Полными сюитами проиллюстрировали нашу сказку мэтры современной российской книжной иллюстрации: А.Ломаев (несколько изданий, начиная с 2012 года) и К.Чёлушкин (в 2013 году). Рассматриваемая сказка братьев Гримм вышла отдельной книгой у каждого из художников (на Фантлабе: тут и тут).

Худ. Ломаев. Переплёт
Худ. Ломаев. Переплёт
Худ. Чёлушкин. Переплёт
Худ. Чёлушкин. Переплёт

Сканы всех до единой иллюстраций А.Ломаева (включая форзацы) размещены на сайте самого художника и взяты оттуда: http://www.lomaevart.com/HTML/Childrensbo...

Художники абсолютно разные. Поучительно сравнить подряд первые развороты в книгах.

1) Форзац

У Ломаева форзац — как лоскутное одеяло, настраивает на погружение в мир сказки: пестрый и по-домашнему уютный. У Чёлушкина на форзаце — сухие зарисовки, настраивают на лекцию о творческих приёмах художника.

Худ. Ломаев. Форзац
Худ. Ломаев. Форзац
Худ. Чёлушкин. Форзац
Худ. Чёлушкин. Форзац

1) Перед титулом

Разворот перед титульным листом. Художники заявляют о своих намерениях. У Ломаева — космический коллаж с маленькими человечками (эта заявка в части образного космоса не оправдается). У Чёлушкина — маленькие человечки в шеренге с монстрами (заявка будет отработана, тема монстров раскрыта полно).

Худ. Ломаев. Перед титулом
Худ. Ломаев. Перед титулом
Худ. Чёлушкин. Перед титулом
Худ. Чёлушкин. Перед титулом

1) Титульный разворот

Собственно титульный разворот в современных книгах часто представляет собой иллюстрацию, и в этом качестве дублирует ту роль, которая отведена иллюстрации на переплёте. У Ломаева это дублирование буквальное: на титуле та же иллюстрация, что и на переплёте. У Чёлушкина более интеллектуальное: повторяется только цветовая гамма, а так на титуле изображена стремительная фигура, рвущаяся, наконец, войти в книгу.

Худ. Ломаев. Титульный разворот
Худ. Ломаев. Титульный разворот
Худ. Чёлушкин. Титульный разворот
Худ. Чёлушкин. Титульный разворот

Понятно, что ничего общего у художников не будет. Понятно также, что Ломаев собрался иллюстрировать сказку, а Чёлушкин — свои собственные фантазии. За это Чёлушкина эстеты и любят.




Балаган Ломаева и одиночная камера Чёлушкина

У Ломаева в иллюстрированных им сказках, по-моему, одна концепция: уличное театральное представление. Танцуют все. Жизнерадостность начинает утомлять. Вот ломаевские сапожник с женой.

Худ. Ломаев
Худ. Ломаев
Худ. Ломаев
Худ. Ломаев

А вот угрюмый Чёлушкин. У него тоже есть сапожник с супругой. Глубоко в историю семейства уходит взгляд художника. Монстры сопровождают сапожника и глядят на него с семейных портретов.

Худ. Чёлушкин
Худ. Чёлушкин
Худ. Чёлушкин
Худ. Чёлушкин

Маленькие человечки Ломаева и эльфы Чёлушкина

Маленькие человечки у Ломаева — такие же участники балагана, как и все остальные. И работают дружно, и хороводы водят весело.

Худ. Ломаев
Худ. Ломаев
Худ. Ломаев
Худ. Ломаев

А Чёлушкин не таков, нет. Труд эльфов-помощников безрадостен, а жизнь даже после получения нарядов беспросветна.

Худ. Чёлушкин
Худ. Чёлушкин
Худ. Чёлушкин
Худ. Чёлушкин

Прощальная страница

Хорошо живётся персонажам сказки после ухода маленьких человечков у художника Ломаева.

Худ. Ломаев
Худ. Ломаев

Пристально глядит на зрителя уходящий эльф у художника Чёлушкина. И крыса ждёт не дождётся ухода эльфа — видимо собирается заместить его в сердце сапожника.

Худ. Чёлушкин
Худ. Чёлушкин




Ну что ж, хорошую карьеру сделала в русской иллюстрации сказка братьев Гримм «Маленькие человечки».

UPD/18.08.2020. В.Пивоваров

Очередное открытие из журнала Колобок (1976. № 1). Рисунок В.Пивоварова, постоянного автора этого журнала (задолго до того, как переменилась власть в «Весёлых картинках»).

Худ. Пивоваров
Худ. Пивоваров





425
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение23 июля 2020 г. 23:02
Рисунки Носкович, чем-то Конашевича напоминают.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение24 июля 2020 г. 07:10
Да, действительно.


Ссылка на сообщение24 июля 2020 г. 09:16
Ломаев vs Челушкин — это класс! Было бы любопытно на каком-то материале сопоставить Челушкина с Олейниковым, у них попадаются стилевые схождения вплоть до неразличимости и очень контрастные расхождения.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение24 июля 2020 г. 12:27
Спасибо за идею.


Ссылка на сообщение6 августа 2020 г. 04:43
Была у меня в детстве книжка сказок бр. Гримм с иллюстрациями Ники Гольц. Нетолстая, на скрепках, там сказок 8-9 было всего. Но вот иллюстраций было много, к сказке о портном и гномах, терзают меня смутные сомнения, были две приведенные здесь иллюстрации, и вроде бы были еще, отсутствующие здесь...

Нашел. Вот эта книга https://alib.gfamily.space/knigq39133...

И еще всплыла в памяти одна книга, где есть маленькие человечки и Ника Гольц. Это повесть Майи Ганиной «Тяпкин и Лёша». (Тяпкин — это девочка, а Леша — это лесовичок)
https://fantlab.ru/edition75653

П.С. ... И тут же еще одна: Л. Пантелеев «Фенька» (но без Н. Гольц)
https://fantlab.ru/work501581
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение6 августа 2020 г. 11:05
Спасибо. Не охватил эти книги.


⇑ Наверх