Агент влияния У


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Авторская колонка «beskarss78» > "Агент влияния" У. Гибсон
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

«Агент влияния» У. Гибсон

Статья написана 10 сентября 12:00

сопроводительный текст

Вы представляете книгу "Павка Корчагин — 8" — с тем же накалом, кипением страстей и острыми взглядами на мир, что в "Как закалялась сталь"?

Я — не очень.

Проще представить финал дряхлеющей франшизы, где авторы аккуратно вставляют обязательные политкорретные фишечки (в данном случае — конца 30-х годов), и мало что помнят о содержании первой книги.

Так и с "Агентом влияния".

Уж сколько лет Гибсон пытается разрабатывать тонкие вопросы взаимодействия человека с искусственным интеллектом. И много получалось.

Но здесь череда намеков и умолчаний будто облекает пустоту.

Да, есть прототип ИИ, который поддерживают из параллельного мира.

Да, есть героиня, которая волею судьбы вступает в союз с этим прототипом.

Но кроме плутовских уверток и шпионских фокусов — что присутствует в их отношениях? Дружба, спасение от одиночества? Как-то не очень просматриваются там эти чувства. Смягчение грядущего кризиса? Кхе-кхе.... Мягко говоря, героиня имеет к этому очень косвенное отношение. Седьмая вода на киселе в сравнении с этим отношением — концентрат "царской водки".

Автор еще может создать ощущение начала интриги, конструирования большой истории, но, увы, ни развития, ни достойного финала там нет.

Вместо оформления неожиданных концепций — идет беспощадная полилота, и автор примеряет маску юного активиста.

Русские хакеры? Куда без них. Выборы Клинтон — тем более. Характерно, что эта развилка уже в который раз привлекает фантастов, и фигура женщины-президента воспринимается знаковой. Но тут автор выступает твердым демократом, придерживающимся линии партии, то есть не будь русских хакеров, история развивалась бы по лучшему пути...

Разумеется, подкорректирована фигура злодея, который в будущем, дальше, чем через сто лет, строит свои козни.

"- Русский, только не из эмигрантов-олигархов, а из семьи советских функционеров. Клептарх плюс нечто иное.

– А в чем разница?

– Всегда держится в тени. Не хвастается ни богатством, ни влиянием. Не устраивает приемов. Не бывает на мероприятиях за пределами Квадратной мили, да и там бывает не на многих. Абсолютно человек Сити. И даже там его деятельность самая глубинная, наименее прозрачная.

Недертон помнил, как Лоубир объясняла Флинн про клептархию. По ее словам, Сити задолго до джекпота превратилось в полуавтономное криптогосударство, наименее демократический элемент выборного британского правительства. Такой уникальный статус, сказала Лоубир, помог ему пережить крушение демократии, что вместе с опытом в отмывании денег привело ко взаимовыгодной синергии с эмигрантским сообществом олигархов, по большей части русских. Их, в свою очередь, привлекли в Лондон метакриминальные финансовые тайны Сити плюс богатая культура личных благ для тех, кто этими тайнами овладел.

– Похоже, господин себе на уме.

– Абсолютно закрытый, – сказал Лев. – Совершенно другая эра."

Но самое смешное — это как был разрешен кризис. Данного злодея просто не стало. Обедал он в ресторане, а там раз — и кладовка вместо кабинета. И хотя надвигался вроде как обострение, есть конфликт интересов, его сторонникам налили по чарочке очень хорошего коньяку и они успокоились.

Нельзя обойтись без Китая, но он показан, как абсолютно закрытая, закукленная в себе система.

На этом фоне автор не упускает возможности сказать несколько хороших слов о Государственном департаменте США.

Во времена "Нейроманта" Гибсон смог найти очень верный подход к описанию войны (а в начале 80-х у многих по привычке вставала шерсть на холке). Война — была. Это — прошлое. Противостояние с Союзом было вынесено за скобки, и какова бы не была в нем позиция лично Гибсона — в тексте это смотрелось очень корректно.

Такое впечатление, что за годы, прошедшие после выхода первой части цикла (т.е. "Периферийных устройств"), автор куда острее стал ощущать кризис Запада, но причины этого кризиса и средства борьбы с ним — утратили реалистичность в его понимании. Проще работать со сказкой и заниматься тем, что хорошо получается: описывать нестандартные применения редких вещей.

Единственным, имхо, интересным социально-политическим конструктом во всей книге стало опасение клептархов по поводу вмешательства в параллельные миры-срезы: если низовые специалисты каждый раз обеспечивают там поражение клептархии, то это несет угрозу их собственной власти.

Что автор мог бы сделать киберпанкового, но фактически не потянул — это оценка человека искусственным интеллектом. Не по словам или отдельным жестам, а по сумме совершенных за жизнь поступков, принятых решений. По случайным капризам за последние десять лет и по тому, как закатилось за диван зеркальце — дюжину лет назад. А то, что человек произносит прямо сейчас, это по большей части такое же техническое действие, как текущая дефрагментация диска у компьютера.

В остальном — это вполне рядовая повесть (не роман!), которую а могу рекомендовать только людям, принципиально не пропускающим ни одной книги У. Гибсона.

Ссылка прилагается — https://fantlab.ru/work923674





993
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение10 сентября 12:38 цитировать
Спасибо!
Сурово, но, возможно, справедливо. К сожалению, последние три романа Гибсона не читал. Из-за подвисания в воздухе на несколько лет перевода «Нулевого досье», утратил связь с творчеством боготворимого некогда автора.
Жаль, если на старости лет он скатился не к консерватизму, а сервилизму. Вот что значит не иметь на вооружении своего интеллекта диалектической логики. Обычная беда для западных левых. Чутко слышат звон колокола, но не знают причин и по ком он звонит8-)
В общем, своей интересной и остроумной заметкой вы задали мне волнующую загадку. Буду ее решать, спасибо.
Кстати, из приведенного вами отрывка кажется, что Гибсон внимательно читает Пелевина. Или они друг друга подпитывают. Или переводчик- фанат ПВО?:-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение10 сентября 12:43 цитировать
«Или переводчик- фанат ПВО?»

Чего не знаю, того не знаю.

Но текстом разочарован. В «Периферийных устройствах» была изюминка, хорошая идея с разветвлением миров. Здесь вторую такую же он не придумал. Возможно, просто деньги были нужны.
 


Ссылка на сообщение10 сентября 12:57 цитировать
Если не ошибаюсь, у Стерлинга в «Духе времени» было прямое упоминание Пелевина. Так что, я бы сказал, что вероятность знакомства Гибсона с творчеством Пелевина ненулевая:-)
 


Ссылка на сообщение10 сентября 13:22 цитировать
Его и ДФУ пропагандировал. Так что американские писатели знают, кто он такой.:-)
Кстати, вспомнил, а ведь Гибсон был лично знаком с Виктором Цоем. Так что чего только в жизни не бывает.8-)


Ссылка на сообщение10 сентября 13:03 цитировать
Какая ужасная обложка (

но рецензия итригует. Придётся прочесть, чтобы узнать насколько всё плохо.


Ссылка на сообщение10 сентября 13:31 цитировать
Да, слабее «Устройств».




Внимание! Администрация Лаборатории Фантастики не имеет отношения к частным мнениям и высказываниям, публикуемым посетителями сайта в авторских колонках.
⇑ Наверх