Карл Май Виннету Сын вождя


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «AkihitoKonnichi» > Карл Май "Виннету. Сын вождя" (с иллюстрациями Зденека Буриана) в серии "Больше чем книга"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Карл Май «Виннету. Сын вождя» (с иллюстрациями Зденека Буриана) в серии «Больше чем книга»

Статья написана 16 мая 2021 г. 20:59

Карл Май. Портрет Селмара Вернера с фронтисписа издания


Сполна познав с молодых лет тюремную романтику, он прославился на весь мир сериями приключенческих романов, действие которых происходило в Северной и Южной Америках, на Ближнем Востоке в пределах Османской империи. Наибольшую славу ему принесли вестерны об индейцах, где главным другом краснокожих был белый человек, праведник и настоящий протестант Олд Шеттерхэнд, или Старина Разящая Рука — альтер эго самого писателя. Писатель этот, как ясно из заголовка материала — Карл Фридрих Май (1842—1912), кому не повезло уже после смерти стать одним из любимых авторов страшнейшего диктатора двадцатого столетия Адольфа Гитлера, из-за чего на протяжении многих лет, после Великой Отечественной войны, книги Мая были под запретом в Советском Союзе.



Карл Май в домашней библиотеке (1896 год):


При жизни же Май, взявшись за ум к концу 70-х годов XIX века, на стыке веков уже добился многого на писательском поприще: до 1900 года было издано порядка 30 произведений совокупным тиражом полтора миллиона экземпляров. Всего же, если верить Британнике, Май за всю творческую карьеру написал около 70 произведений, проданных к настоящему времени совокупным тиражом более 200 000 000 экземпляров. До сих пор Карл Май остаётся одним из самых читаемых немецких авторов, а его книгами зачитывались такие писатели, как Генрих Бёлль, Генрих Гессе и Ганс Фаллада, а писатель, поэт и сценарист Карл Цукмайер, наиболее известный сценарием фильма "Голубой ангел" по роману Генриха Манна "Учитель Гнус", назвал свою дочь Марией Виннету в честь одного из самых известных литературных индейцев, благороднейшего из краснокожих воинов, героя нескольких романов, первый из которых — "Виннету. Сын вождя" — "Азбука" издаёт в серии "Больше чем книга" с иллюстрациями великого Зденека Буриана и прекрасной обложкой Сергея Шикина. Книга уже в типографии!




О Зденеке Буриане в издательской колонке уже было рассказано достаточно в других анонсах книг с его иллюстрациями. Несколько слов о Карле Мае — весьма колоритном персонаже даже по нынешним временам. Для начала его фото, датированное 1896 годом, где уже состоявшийся писатель и ещё недавно многократно сталкивавшийся с пенитенциарной системой человек позирует в образе того самого праведника Старины Разящей Руки.



Карл Май родом из бедной ткацкой семьи. У него было 13 сестёр и братьев, 9 из которых умерли маленькими, а четверо оказались сильнее невзгод нищеты и выживали с ранних лет. Юный Карл с детства был фантазёром и хорошим рассказчиком, что помогало ему в заработках, а работать он начал с самых малых лет.


Дом в Хоэнштайн-Эрнсттале (Саксония), в котором родился Карл Фридрих Май:


В четырнадцатилетнем возрасте у юноши начались проблемы с законом, когда он проходил обучение в учительской семинарии. По обвинению в присвоении карманных часов соседа по комнате семинарист Май был отчислен, да ещё его и приговорили к шести неделям тюремного заключения. С этого всё и началось.


Родной город писателя на открытке 1902 года:


После первых неприятностей (по некоторым источникам, по кривой дорожке будущий писатель пошёл ещё до присвоения чужих часов — с кражи полудюжины свечей) на учительской карьере Мая был поставлен крест. Несколько лет он искал любые возможности честно заработать, включая сочинение музыки, к чему у Мая тоже был талант. Шестнадцатилетний отчаявшийся парень стал заниматься воровством и мошенничеством, представляясь разными людьми. Итог был ожидаемым: первое тюремное заключение на четыре года, три с половиной из которых он провёл в работном доме в замке Остерштайн в Цвиккау. Там и начались его литературные университеты. За хорошее поведение Мая назначили заведующим тюремной библиотекой. Изучая библиотечный каталог и читая запоем, Карл понял, что ему нравятся книги о путешествиях и определил для себя цель — свой талант рассказчика использовать при написании книг, получив тем самым источник легального дохода.


Замок Остерштайн (1915 год):


К осуществлению плана стать писателем удалось приступить не сразу. После тюремного срока никто не горел желанием доверять бывшему заключённому работу. И Карл Май продолжил совершенствоваться в мошенничестве. Новый приговор, срок, побег, бродяжничество, новый виток обманов, очередной срок. Только в середине 70-х набравшийся житейского опыта Май наконец занялся тем, чем хотел по-настоящему. Вернувшись в родительский дом в Эрнсттале, устроился на работу в издание "Шахта и горный завод" (Schacht und Hütte) и наладил наконец полноценное сотрудничество с дрезденским издателем Генрихом Готтхольдом Мюнхмайером, с кем познакомился между двумя тюремными сроками и с кем поделился мыслями о литературном творчестве. В 1875 году Мюнхмайер нанял Мая редактором в своё издательство и назначил ему стартовую зарплату в 600 талеров (1 800 марок).


Дочери (две из четырёх) издателя Мюнхмайера: Анна Мари и Альма Вероника:

Карл Май в образе редактора (1875 год):

Любопытно, что фотографий владельца книжного магазина и издателя, давшего путёвку в жизнь будущему великому писателю, не сохранилось. Есть фото его брата с семьёй, дочерей, а его самого — нет. Есть лишь дружеский шарж Карла-Хайнца Дёмкена — карикатуриста, журналиста и писателя, родившегося в 1929 году. На его выбор жизненных занятий во многом повлияло творчество Карла Мая, к моменту рождения Дёмкена уже покинувшего этот мир. Дёмкен много общался со вдовой писателя и управляющими его издательского дома, чтобы побольше узнать о своём кумире. И вот его рисунок, изображающий общение Мая и Мюнхмайера: писатель приносит издателю рукописи.



Итак, в мае 1874 года Карл Фридрих Май стал свободным человеком, а в ноябре этого же года был опубликован его первый рассказ — "Роза Эрнстталя" (Die Rose von Ernstthal). Публикация вышла в еженедельнике Deutsche Novellen-Flora, который выходил с подзаголовком "Сборник последних, самых захватывающих романов и рассказов самых популярных сегодня народных писателей". К слову, дата первой публикации остаётся открытой. Специалисты по творчеству Мая не сошлись в едином мнении. Есть несколько версий даты первой публикации: ноябрь 1874 года, апрель\май, а то и июль 1875 года. За давностью лет сложно отыскать в свободном доступе фотографию того самого выпуска еженедельника, о дате выхода которого спорят специалисты, но есть скрин внутренней полосы с первой страницей публикации из так называемой первой из четырёх доставок издания Deutsche Novellen-Flora (рассказ был опубликован в доставках с 11 по 14). Первая страница публикации в еженедельнике — 169. Репринт приводится в издании с фотокопиями оригинальных публикаций текстов Карла Мая, выпущенных в виде книги в 1986 году: Sel­te­ne Ori­gi­nal­tex­te Band 2. Ham­burg: Karl-​May-​Ge­sell­schaft (страница 307).



Даже начав литературную карьеру, Май ещё некоторое время пользовался старыми незаконными методами, строя карьеру. В частности, он выдавал себя за человека с докторской степенью, хотя не имел соответствующего образования. Но он всё ближе был к своей мечте. В 1876 году в издании Schacht und Hütte, куда он устроился, были опубликованы восемь его "Географических проповедей" (Geographischen Predigten), в которых писатель, соединяя между собой идеи философии и религии, научные факты и школьной программы и широкие познания в народном творчестве и юморе, по сути окончательно подготовил себя к тому, чтобы через рассуждения об окружающем мире и роли человека в познании и развитии этого мира, стать писателем, кого увлекают путешествия и приключения.


Титульный лист одного из выпусков Schacht und Hütte за 1876 год, где публиковались Geographischen Predigten Мая:


С 1878 года Май уходит во фриланс, начиная зарабатывать на жизнь писательством. К тому времени он успел разойтись временно с Мюнхмайером и начать публиковаться в еженедельном семейном католическом издании из Регенсбурга "Немецкая сокровищница" (Deutscher Hausschatz), получившем право на первую публикацию его рассказов. В этом издании до 1888 года выходили рассказы из "Восточного цикла", в которых писатель живописал приключения на американском континенте, в пустые Сахара и землях кафров, в Китае, Курдистане, Стамбуле м других экзотических землях, где сам автор никогда не бывал.



Писать с изрядной долей достоверности о том, чего не видел своими глазами, Май мог благодаря общей эрудиции и начитанности: спасибо тюремной библиотеке. Впервые на Восток он попадёт только в 1899-1900 годах, и та поездка сильно ударит по его представлениям о мире: реальность окажется куда жёстче его фантазий. Впрочем, фантазии начали приносит писателю неплохой доход. Уже в 1875 году будущий классик приключенческой литературы написал рассказ Inn-nu-woh, опубликованный осенью того же года в еженедельнике Deutsche Familienblatt Мюнхмайера с полным названием "Из собрания заметок Карла Мая, который много путешествовал, № 1. Инн-ну-во, индейский вождь" (Aus der Mappe eines Vielgereisten von Karl May. Nr. 1. Inn-nu-woh, der Indianerhäuptling).


Титульный лист Deutsche Familienblatt с публикацией первого индейского рассказа Мая:


В этом же году вышел второй рассказ из "собрания заметок" — "Старина Громовержец" (Old Firehand), с которого по сути и начинается история Виннету и его белых друзей. Позже Май уже для романов индейского цикла переработал историю ряда персонажей, и вот один друг Виннету — Старина Громовержец — знакомится с другим его другом — Стариной Разящая Рука (Олд Шеттерхэнд). А ведь был ещё и Старина Верная Рука (Old Surehand). Все эти белые руки, включая ладони краснокожего Виннету, соединились в общем дружеском рукопожатии в цикле "Олд Шеттерхэнд", куда входит и трилогия "Виннету".

Перед тем, как перейти непосредственно к главному герою материала, роману "Виннету", ещё раз представим Карла Фридриха Мая в образе Олд Шеттерхэнда, крадущегося сквозь враждебные джунгли реальности к писательской славе.



Итак, индейский вождь Виннету. Первоначально Карл Май не рассчитывал на долгую жизнь этого индейца в его произведениях и убил героя в 1882 году в рассказе "На Диком Западе Северной Америки", также известном как "Смерть Виннету".


Самое раннее изображение Виннету (1879 год):


Автор оригинальной иллюстрации, впервые изобразивший индейского вождя, остался безвестным. В 1879 году издатель Франц Нойгебауэр выпустил в виде книжки рассказ Мая "На дальнем Западе" вместе с рассказом Карла Фридриха фон Виккеде. В книге было несколько цветных иллюстраций. Полистать то издание можно здесь.


Как уже было написано чуть выше, в 1882 году писатель поставил первую точку в истории Виннету. В этом же году он возобновил сотрудничество с Мюнхмайером, для которого засел за большой роман, проходящий по разделу бульварного чтива — Das Waldröschen ("Дикая роза"). Это было бесконечное повествование о любви, предательстве, сокровищах, пиратах, потерях и обретениях, странствиях и всём, что могло привлечь внимание непритязательной в литературных предпочтениях публики. Роман выходил с продолжениями (всего их было 109) на протяжении полутора лет, растянувшись более чем на 2 600 страниц.


Титульный лист первого издания (1882-1884) и иллюстрация из него:


Для любителей исходников — пдф-версия романа. Этот роман, опубликованный писателем под псевдонимом «Капитан Рамон Диас де ла Эскозура» (Capitain Ramon Diaz de la Escosura), стал первым шагом к обретению Маем финансовой независимости. Со временем совокупный тираж романа перевалил за 100 000 экземпляров.

Получив от Мюнхмайера бодрый старт, писатель через несколько лет знакомится с издателем Фридрихом Эрнстом Фезенфельдом. С этим издателем Карл Фридрих Май и стал настоящей звездой. Именно Фезенфнельд предложил автору собрать воедино все рассказы, выходившие на протяжении многих лет в Deutscher Hausschatz, и издавать их отдельными книгами. С 1892 по 1910 годы издатель выпустил собрание сочинений Мая в 33 томах с единым оформлением и под общим названием "Сборники рассказов о путешествиях Карла Мая" (Carl May's Gesammelte Reiseromane).


Фридрих Эрнст Фезенфельд:


Первые шесть томов этого собрания включали в себя заметки из того самого "Восточного цикла". Первый том получил название "Через пустыню и гарем".


В 1893 году, начиная с седьмого тома собрания, одним за другим были изданы все три романа трилогии о Виннету, переработанные из ранних рассказов об индейском вожде.


Обложка первого книжного издания:


То, что вышло в 1893 году, было первым романом в трилогии, но не первым появлением Виннету в романах об индейцах, написанных Карлом Маем. Помимо приключенческих романов для взрослых он ещё писал и произведения для подростков. В 1887 году в журнале Der Gute Kamerad опубликована повесть "Сын охотника на медведей" (Der Sohn des Bärenjägers). В журнале на протяжении 10 лет было опубликовано несколько повестей, в которых, помимо Виннету, встречался и Старина Разящая Рука.


Обложка первого выпуска повести "Сын охотника на медведей" (1887) в журнале Der Gute Kamerad:


Вслед за первыми, оставшимися неизвестными иллюстраторами произведений Карла Мая, включая его романы о Виннету, руку к визуализации текстов этих классических вестернов приложили немало именитых художников. Если говорить о чехах, то главными иллюстраторами книг Мая были Йозеф Ульрих и Венцеслав Черны. Иллюстрации Ульриха к "Виннету" можно увидеть здесь. Первым в Чехии книги Карла Мая с иллюстрациями Черны и Ульриха начал издавать Йозеф Р. Вилимек. Первой как раз была выпущена в 1892 году повесть "Сын охотника на медведей". В его издательстве выходили книги и с иллюстрациями Зденека Буриана.


Однако первые иллюстрации для книги о Виннету Буриан сделал в 1930 году для издательства Яна Тоужимского, объединившегося в 1933 году с другим издателем, которого звали Ярослав Моравец. Цикл о Виннету был разделён на пять частей, для первой — "Бабье лето" (Indiánské léto) — иллюстрации выполнили Йозеф Ульрих и Зденек Буриан. Для последующих частей, помимо Буриана, иллюстрации делали Венцеслав Черны, Клаус Берген и Саша Шнайдер. Для первого издания "Бабьего лета" (1930) в "Малой серии романов Карла Мая" Буриан нарисовал обложку и четыре внутренние иллюстрации гуашью. Это и было началом.


Обложка издания 1930 года:


После изданий "Виннету" в пяти частях с последующими переизданиями в период с 1930 по 1944 годы, были более поздние переиздания 1965-1967 года, где использовались как цветные иллюстрации, так и графика. Подробнее можно посмотреть здесь. Вот, к примеру, обложка первого тома переиздания 1967 года (эта иллюстрация включена в комплект, вошедший в издание "Азбуки"):


Вот и добрались до комплекта иллюстраций Буриана, включённых в том "Виннету. Сын вождя" в серии Больше чем книга". Всего в книге 62 иллюстрации+цветная иллюстрация на обложке как часть оформления, созданного Сергеем Шикиным.

Из иллюстраций полностраничных — 12, расположенных по тексту — 7, разворотных — 3 и одна разворотная по тексту, а также одна полноцветная разворотная.

Примеры:


Из графических изображений расположенных по тексту — 25, по тексту в разворот — 8, на полосу — 2 и в конце глав — 3.

Примеры:



Особняком в списке иллюстраций стоит портрет Карла Мая на фронтисписе, выполненный маслом художником Селмаром Вернером. Вернер также был скульптором и графиком. Карл Май был другом и покровителем художника. В музее писателя в Радебойле на "Вилле Шеттерхэнд", помимо портрета, также хранится бюст Мая, выполненный Вернером, и бюст Виннету.




Также Вернер изваял мраморный рельеф для гробницы писателя. Мемориал называется "Ангелы получают душу земную".


Завершить рассказ о Карле Мае, романах об индейском вожде Виннету и иллюстрациях Зденека Буриана хочется двумя иллюстрациями. На первой — рабочий стол Мая в его доме-музее, на второй — автопортрет (1959 год) Буриана за работой.



Аннотация:

Карл Май — автор книг о приключениях на Диком Западе бесстрашного вестмена Олд Шеттерхэнда и его верного друга, молодого вождя апачей Виннету. Многочисленные экранизации и переиздания этих произведений в ХХ веке подтвердили неувядающий интерес читателей и зрителей к этим блестящим образцам приключенческой литературы.

В настоящее издание вошёл первый роман о Виннету, где рассказывается о знакомстве Олд Шеттерхэнда и молодого индейца из племени апачей. Двум героям, не уступающим друг другу в силе, благородстве и отваге, прежде чем пережить множество опасностей и поклясться в вечной дружбе, суждено было стать смертельными врагами…

Впервые в России текст романа сопровождается великолепными иллюстрациями Зденека Буриана!



Перевод с немецкого Михаила Курушина

Иллюстрации Зденека Буриана

Оформление обложки Сергея Шикина



ISBN 978-5-389-16256-3

464 страницы



Предвосхищая вопрос о продолжении, ответ будет очевидным: продажи "Виннету. Сын вождя" определят дальнейшие планы.

UPD: Небольшой прозрачный намёк: вторая книга в планах.



Ознакомительный фрагмент — во вложении.






4006
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12


Ссылка на сообщение17 мая 2021 г. 13:28
О, как хороши бизоны!


Ссылка на сообщение17 мая 2021 г. 13:37
Опечатка:

Со временем совокупный тираж романа перевалил а 100 000 экземпляров.

наверное «перевалил за»?


Ссылка на сообщение17 мая 2021 г. 15:01
Очень рад выходу книги К.Мая ! Да пребудет больше книг К.Мая от «Азбуки» в серии БЧК !!!


Ссылка на сообщение17 мая 2021 г. 21:25
Спасибо, очень интересная статья о Мае и его творчестве. Не хватает разве что портрета Гойко Митича, а так все отлично.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение18 мая 2021 г. 18:59
Гойко Митич? Тогда уж Пьер Брис он больше сыграл Виннету, целый цикл.
 


Ссылка на сообщение18 мая 2021 г. 19:05
Спасибо и вам. Я принципиально не полез в киноисторию по книгам Карла Мая. Это всё в один материал в жизни не вместить. Целая книга нужна.
 


Ссылка на сообщение18 мая 2021 г. 22:29
Ещё бы.
Гойко Митич, это из серии Лизелотта Вельскопф-Генрих «Токей Ито». А вот раскрутка серии по романам К. Мая «Виннету» — это как Дж. Бонд. Что по сюжетам, что как «по мотивам».
Куча фильмов и сериал. Как говорится, это отдельная тема. Но вот фото Пьер Бриса в фильме об Винету, ДОЛЖНО быть в следующем издании. Как дань актеру сыгравшему множество ролей под именем Виннету. А также и Лекса Баркера — Олд Шатерхенд.


Ссылка на сообщение18 мая 2021 г. 11:25
Огромное спасибо за прекрасный анонс!!!! Беру сразу три экземпляра (себе и в подарок друзьям). Очень-очень надеюсь на продолжение!!!!


Ссылка на сообщение18 мая 2021 г. 12:52
Книга оформлена замечательно, жалко что книга Харка — сын вождя оформлена аля Сальвадор Дали, на лицевой обложке мутанты какие-то, а мы ждали и надеялись... эх, остается только догадываться у кого такой вкус и что сподвигло его на это, жуть
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 мая 2021 г. 13:49

цитата Гианэя

эх, остается только догадываться у кого такой вкус и что сподвигло его на это

Это Парамонов. Он объясняет свои художества на обложке тем, что пытался копировать стиль иллюстраций Ивана Сергеевича Кускова, которые будут внутри. Как по мне, так получилось у него хреново. Да и денег наверняка запросил с Азбуки немерено. Он, вроде как, один из самых дорогих современных иллюстраторов.
:-(
 


Ссылка на сообщение20 мая 2021 г. 23:32
С художника какой спрос — пусть рисует себе, это его видение, а вот кто пользуется его творчеством — вот это важно и иногда не понятно на чем основан выбор. Я тоже в шоке от такого оформления. У Азбуки огромное количество книг оформлено блестяще, а Харку «наградили» таким, что все желание пропало покупать. Но как говорится — Не это главное в жизни, есть и другие способы и увлечения.
пс
Сейчас чаще покупают литературу чтоб красиво смотрелась любимая книга на полке, чтоб все радовало глаз. Но было и такое не раз, когда люди мне показывали свои книги чтоб удивить бездарным оформлением, типа хвастались. Харка, видимо, будет один из таких экземпляров. Маленьких детей им пугать, надеюсь, не будут, но радости точно не принесет. Хотя, возможно такой стиль был выбран исходя из целевого возраста читателя, но дети — это не значит, что можно абы что делать, наоборот, надо приучать к прекрасному, к качеству.
Страницы: 12

⇑ Наверх