95 Автографы Андрей Вы


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «chert999» > 95. Автографы. "Андрей! Вы замечательно поработали!"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

95. Автографы. «Андрей! Вы замечательно поработали!»

Статья написана 19 ноября 20:17

Преамбула. Если честно, то сначала я не хотел кросспостить этот текст из своей личной колонки в общедоступную рубрику "Калейдоскоп фантастики" (ну, просто потому, что я очень не хотел в очередной раз иметь всякие неприятные разговоры с невоспитанными троллями и хейтерами), но потом, примерно через полдня после публикации поста в авторской колонке, я всё-таки решил сделать этот кросспост. Хотя бы потому, что тут есть некоторые факты, которые вы больше нигде не прочтёте. А это может быть интересно некоторым фантлабовцам — и прежде всего тем, кто по-прежнему с большим уважением относится к творчеству Аркадия и Бориса Стругацких. Конец преамбулы.


Только что мой старый друг Владимир Ларионов написал в своей колонке на Фантлабе, что сегодня исполняется ровно 10 лет, как от нас ушёл Борис Натанович Стругацкий.

И я по этому поводу вдруг вспомнил про один мой старый "автографический" пост на Фейсбуке. Поискал там и быстро его нашёл — и скан с книги, и текст. Вот они:




Андрей Чертков

16 февраль 2016 г.

Это видят: Доступно всем

#Фант_автографы


Мой старый коллега-фэн Владимир Ларионов постоянно хвастается своими книгами с автографами знаменитых писателей-фантастов. Мне стыдно, но ответить ему мне почти что нечем — надписанных книг на здешней севастопольской полке у меня почти что не осталось (а ведь в питерском шкафу их было куда больше сотни), ну а те, что еще есть, уже не отсканируешь. Но кое-какие старые сканы вдруг неожиданно находятся в самых неожиданных папочках на архивных винтах. Ну вот, например, только что нашел...)))

Расшифровка текста: "Андрей! Вы замечательно поработали! Поздравляю и радуюсь. Б.Стругацкий. март 1993".

Имеется в виду — я был редактором этой книги.

(А подробности этой моей работы вы можете посмотреть ниже — в комментариях.)



Немногочисленные комменты к этому посту (50 л. — 6 к. — 6 р.):


Николай Горнов

А ты поступи асимметрично — плюнь Ларионову в глаз, чтоб не хвастался 🙂

Ответить6 г.

Андрей Чертков

ну, я ж таки не птичка и я не на страже...)))

Ответить6 г.

Николай Горнов

Андрей Чертков -- я бы за тебя плюнул, но уже сам давно на пенсии 🙂

Ответить6 г.

Андрей Чертков

а Диденко где-то затерялся в недружелюбных краях...

Ответить6 г.

Алекс Крылов

Завидую жуткой завистью! 🙂

Ответить6 г.

Владимир Ларионов

В данном случае с ответом вообще нет проблем. Та же книга:

Ответить6 г.





Собственно, вот и всё, что нам осталось — только вспоминать ушедших Учителей, Друзей и Коллег и перебирать старые пыльные книги, которые каким-то чудом ещё сохранились у нас.





541
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение19 ноября 20:58
Как раз это издание купил в 1992-м и в этом издании впервые прочитал «Понедельник» и «Сказку».
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 ноября 22:37
«Понедельник» я читал по частям — впрочем, как и «Сказку», которую читал по вариантам.

Сначала я прочёл «Суету вокруг дивана» в сборнике «Фантастика, 1964 год», был сильно воспламенён и начал искать повесть целиком. Нашёл я её примерно через полгода в 7-м томе «Библиотеки современной фантастики», где «Понедельник» делил один том с «Трудно быть богом», — в нашей школьной библиотеке. Но вот незадача — из «Понедельника» были грубо и лохмато выдраны 4 страницы в самых разных местах (одно место я даже до сих пор помню — это было как раз там, где Привалов идет проверять виварий, где вурдалак Альфред пьёт из чайника то ли чай, то ли не чай). Поэтому пришлось спионерить этот том из библиотеки, чтобы попытаться его подлечить. Это было примерно в 1972 году, я был тогда в 5-м классе. Полгода я искал другой 7 том с нормальными страницами, наконец нашёл всю эту серию у одноклассника моего дворового друга и выпросил у него данный том на пару-тройку дней. За это время я кое-как перепечатал эти 4 страницы на отцовской пишущей машинке «Континенталь» (немецкая трофейная машинка с перепаянным русским шрифтом, куплена в комиссионке в начале 60-х годов, когда я только родился, а отец в свои 25 лет собирался стать известным драматургом, что ему впоследствии даже почти удалось). Короче, я перепечатал эти страницы на страничках под формат книги через 1 интервал и почти без полей, а иначе машинописный текст не помещался, ну а потом эти самопальные странички вклеил на нужные места в «свой» том. Так потом я его и перечитывал. А детгизовское издание «Понедельника» 1965 года с прекрасными иллюстрациями Евгения Мигунова я впервые увидел только лет в 20, когда уже был студентом, — эта книга была у одного из будущих членов моего будущего КЛФ. Примерно тогда же, в 1982 году, я впервые прочел в самиздате и «Сказку о Тройке» — вариант с лифтом, из «Ангары», и даже перепечатал его себе сам на портативной пишущей машинке «Москва». А вариант с Китежградом, который самый первый и самый истинный, я впервые прочел лишь в 1987 году, когда его напечатали в журнале «Смена» — с роскошными цветными иллюстрациями. А через 4 года, в 1991 году, мне пришлось поработать с ПНвС и СоТ уже и самому — как редактору, который сверяет и сводит воедино — строчка за строчкой — все эти прежние варианты и издания, а затем вносит все эти правки в черновой файл, который я получил от Бориса Натановича — через Ютанова, естественно. Компьютер-то был не мой, а ютановский. Это был вообще первый компьютер в моей жизни, и он тогда стоил как автомобиль «Волга». Зимой 1991 года я эту работу закончил, отнес распечатку БНСу, мы с ним посидели пару дней у него дома на улице Победы (что было очень символично!) и сняли все мои вопросы по тексту обеих повестей, после чего файл пошел в вёрстку, и в 1992 году книга наконец вышла и поступила в магазины. Это была первая книга, которая принесла «Терре Фантастике» уже довольно серьёзную прибыль, после чего мы наконец-то вздохнули спокойно и перестали зажиматься в деньгах.
 


Ссылка на сообщение23 ноября 10:11
Спасибо за книгу и подробности по истории публикации!
 


Ссылка на сообщение23 ноября 19:22
Пожалуйста. Приятно, что этими довольно специфическими вещами всё еще интересуются.


Ссылка на сообщение20 ноября 10:18
Отличная книга!
Бережно храню свой экземпляр. Он почитан многими хорошими людьми.
Я и тогда говорил, и сейчас повторюсь: Спасибо, Андрей и ТФ.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 ноября 20:34
цитата Karavaev
Я и тогда говорил, и сейчас повторюсь: Спасибо, Андрей и ТФ.


Спасибо, Алексей! Я тоже высоко ценю Ваши книги, они у меня все есть, и пусть не очень часто, но я их иногда снимаю с полки и перелистываю — очень люблю рассматривать эти древние обложки. Некоторые из этих старых книг и журналов даже были у меня когда-то в коллекции, но, увы, сохранить их не удалось.

Ну а что касается нашей книги, то она знаменита еще и феерическим историческим ляпом, который даже не пропустил, а прямо-таки сам внёс в текст в неком помрачении ума один из редакторов, кстати, историк по образованию. Но и второй редактор, тоже, кстати, с высшим гуманитарным образованием, да еще и — в отличие от первого — коренной петербуржец, этот ляп пропустил мимо глаз — вот так книга и вышла. Речь, разумеется, о той строчке, где восстание декабристов состоялось не на Сенатской, а на Сенной площади. Я когда-то — то ли в ЖЖ, то ли в Фейсбуке — уже объяснял, как этот ляп попал в книгу, так что повторяться не буду. Замечу лишь, что у этой книги очень своеобразные выходные данные, где всякой твари по паре, — но это мало кто замечает. А ведь это было сделано намеренно — раз уж авторов книги двое, да и повестей в томике две, то пусть и все остальные тоже будут по двое — кто-то реально, а кто-то путём прикола.

Вот даже воспроизведу этот список, чтобы стало понятнее (и эту историю я рассказываю здесь впервые).

Менеджеры: Н.Ю.Ютанов, А.А.Кривцов

Ну да, сам руководитель только что созданного издательства и его помощник, которого он притащил вместе с собой из Пулковской обсерватории, где они долго работали в одном отделе инженерами по вычислительным машинам.

Редакторы: А.Е.Чертков, И.Л.Штиллер

Кто тут первый — понятно, а кто второй — я пока промолчу.

Художественные редакторы: А.С.Белокрылов, А.Е.Нечаев

А вот этих двух ребят Ютанов подобрал вскоре после переезда нашей маленькой команды из далёкого Пулкова на Вознесенский проспект почти в центре Питера (тогда еще — проспект Майорова), в офис скороспелой финансово-торговой компании «Росс.Ко», где они, кажется, и работали. Не знаю, какое у них было образование, но Толик Нечаев оказался очень неплохим дизайнером, и впоследствии он был худредом практически на всех наших книгах и журналах. А Лёша Белокрылов был программистом-компьютерщиком и художником-любителем, и впоследствии он даже проиллюстрировал парочку книг из моей серии «Оверсан».

Технические редакторы: Д.Д.Положенцев, Д.Д.Павлов

А вот тут не верь глазам своим — на самом деле это не два, а всего один человек — Дим-Димыч Положенцев, потомственный астроном и астрофизик, который примкнул к Ютанову ещё в Пулково, стремительно освоил компьютер и все ранние верстальные программы типа «Вентура Паблишер», а в дальнейшем возглавил уже весь компьютерно-технический отдел ТФ, который даже выделился в какой-то момент в отдельную компанию. Положенцев в нулевые годы тоже перенёс инсульт — на пару лет позже меня, и мы с ним пару раз еще встречались, но дальнейшую его судьбу я не знаю.

Корректоры: А.Н.Деев, Л.И.Филиппов

А вот это уже вишенка на торте, зеркальная по отношению к строке «Редакторы» — если там я был указан под своей родной фамилией, а Лёня Филиппов, старый друг Ютанова и член его КЛФ «Полгалактики», дефилировал под псевдонимом, то здесь получилось ровно наоборот: я под своим базовым «корректорским» псевдонимом, зато Филиппов указан уже как он есть.

И вот эти два человека — Чертков/Деев и Филиппов/Штиллер — и пропустили в книгу этот легендарный ляп с Сенатской/Сенной площадью. И даже сам Стругацкий этого не заметил...)))

Дикси.


Ссылка на сообщение23 ноября 19:20
Вниманию редакторов Фантлаба! Я только что обнаружил, что моё примечание к изданию «Понедельник-Сказка», выпущенному издательством «Терра Фантастика» в 1992 году (про пары редакторов в выходных данных), кто-то из вас привязал к совсем другому изданию «Понедельник-Сказка», выпущенному издательством «Интероко» в 1993 году с подачи Андрея Измайлова. Исправьте это, пожалуйста.

Интересно, сколько дней потребуется, чтобы это моё обращение заметили, и ошибку исправили?


Ссылка на сообщение27 ноября 21:27
Спасибо, Андрей! Вдруг резануло — Сказку о Тройке и Пикник распечатали черти как в особой лаборатории нашего куйбышевского авиационного (будущего аэрокоса). Ну — Пикник солидно. С журнала и с увеличением. А вот «Сказку» на машинке...
И я ее читал народу вслух — будущий режиссер и актер играл «аудиокнигу». Потом будет опыт чтения вслух «Мастера и Маргариты», но здесь... Третий или четвертый экземпляр с машинки...
Вот так всплывают истории!
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 ноября 22:31
цитата hellsing
Вот так всплывают истории!


И это очень хорошо, что такие истории всё еще не забыты!
 


Ссылка на сообщение1 декабря 20:00
Да вашей фотке — сколько:))) Я не забываю — у меня в тетрадях записано — сейчас так не пишут:)))


⇑ Наверх