461 Иллюстрированный


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Zivitas» > 461. Иллюстрированный Кэрролл: Алиса в Стране чудес, Глава 2. (худ. Г.Калиновский, В.Чижиков, В.Алфеевский)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

461. Иллюстрированный Кэрролл: Алиса в Стране чудес, Глава 2. (худ. Г.Калиновский, В.Чижиков, В.Алфеевский)

Статья написана 15 февраля 2023 г. 19:06

Глава вторая "Алисы в Стране чудес" в иллюстрациях Алфеевского, Чижикова и Калиновского.

Море слёз / Купание

Название Второй главы в разных переводах рассматриваемых изданий. Оленич-Гнененко (1958): "Глава II. Озеро слёз"; Заходер (1970): "Глава вторая, в которой Алиса купается в слезах"; Орёл (1988): "Глава вторая. Море слёз". Красивое начертание Калиновского имеется только к заходеровскому названию.

Худ. Г.Калиновский (1974)
Худ. Г.Калиновский (1974)

Худ. В.Алфеевский (1958)

Алфеевский как иллюстратор классической школы стремится отразить в немногочисленных картинках (всего по две на главу) узловые точки сюжета. Алиса, наевшись в конце прошлой главы альтернативных пирожков, в начале этой главы страдает гигантизмом. Есть такая картинка. А в конце главы (что перекликается с её названием) Алиса, наплакав целый водоём, уменьшается и плывёт в нём вместе с мышью и другими зверюшками. И такая картинка есть.

Худ. В.Алфеевский (1958)
Худ. В.Алфеевский (1958)
Худ. В.Алфеевский (1958)
Худ. В.Алфеевский (1958)

Все забавные разговоры и каламбуры, понятно, отражения не находят. Но достаточно того, что по двум рисункам можно восстановить линию сюжета — в этом смысл концепции повествовательной иллюстрации. Алфеевский хорошо владеет этой концепцией.

Худ. В.Чижиков (1970-2012) и худ. Г.Калиновский (1974)

Журнальные (1970 г.) иллюстрации Чижикова уместились на одном развороте.

Худ. В.Чижиков (1970)
Худ. В.Чижиков (1970)

Вот они крупным планом в цвете (2012 г.).

Одна сюжетная иллюстрация: громадная Алиса вновь заметила Белого Кролика.

Худ. В.Чижиков (2012)
Худ. В.Чижиков (2012)

И две иллюстрации к примечаниям/комментариям Заходера (переводчика).

Худ. В.Чижиков (2012)
Худ. В.Чижиков (2012)
Худ. В.Чижиков (2012)
Худ. В.Чижиков (2012)

Тут я заметил, что Калиновский в своей первой сюите иллюстрировал те же сцены из Второй главы, что и Чижиков. Интересное совпадение (скорее случайное — художники принадлежали к разным кругам и вряд ли стали бы играть друг с другом). Параллели лучше проводить по чёрно-белым вариантам сюит.

1) Алиса и Кролик. У Чижикова сцена близка к тексту: Алиса окликает Кролика, а тот "подскочил как ужаленный". У Калиновского в точном соответствии с текстом акцент сделан на новом имидже Кролика: "Разодетый в пух и прах, в одной лапке он вдобавок держал большущий веер, в другой — пару лайковых бальных перчаток". А вот Алиса обычного роста (даже меньше Кролика) и совсем не рыдающая, а скучающая. Обманулся читатель в ожиданиях — не только переводчик, но и художник вправе выдавать собственные парадоксы.

Худ. В.Чижиков (1970)
Худ. В.Чижиков (1970)
Худ. Г.Калиновский (1974)
Худ. Г.Калиновский (1974)

2) Алиса читает детские стишки, безбожно перевирая содержание. Это, как известно, поле битвы переводчиков: переводить пародию Кэрролла на всеми забытые английские первоисточники или пародировать русские хрестоматийные стишки. Оленич-Гнененко (1958) и Орёл (1988) избрали первый путь (что-то про крокодила), а Заходер (1970) — второй. Но у Заходера первоисточник настолько хрестоматийный, что в современные хрестоматии уже не входил. Пришлось давать пояснения — стишок "Дети, в школу собирайтесь". И вот оба художника это пояснение иллюстрируют одинаково: текст первоисточника, а картинка к пародии. Второй слой пародийного эффекта.

Худ. В.Чижиков (1970)
Худ. В.Чижиков (1970)
Худ. Г.Калиновский (1974)
Худ. Г.Калиновский (1974)

3) Третья иллюстрация у обоих к примечанию Заходера: Вильгельм Завоеватель высаживается на брегах Альбиона, а с ним мышь. Но здесь совпадение замысла художников было неизбежно: Заходер прямо упоминает иллюстрацию ("смотри на рисунок").

Худ. В.Чижиков (1970)
Худ. В.Чижиков (1970)
Худ. Г.Калиновский (1974)
Худ. Г.Калиновский (1974)

При этом текст примечания/комментария Заходера разный в журнальном варианте для Чижикова и в книжном варианте для Калиновского. Заходер приспосабливал свой текст к рисунку. В тогдашнем советском законодательстве уже был прямой запрет снабжать произведение иллюстрациями без согласия автора (ст. 480 ГК РСФСР 1964 г.). И вот Заходер (переводчик — автор перевода) отслеживал иллюстрации к своему тексту, одобрял их. А так-то немудрено, что у автора текста, если с ним согласовываются иллюстрации, может возникнуть убеждение, что он является и автором рисунков.

Худ. Г.Калиновский (1988)

Отдельно посмотрим цветные рисунки Калиновского (1988 г.).

1) Неожиданно в этой поздней сюите Калиновский в первом рисунке воспроизвёл давний ракурс Чижикова: длинноногая Алиса и затравленный кролик. Тут по содержанию совпадение полное — Калиновский ушёл от парадоксальных решений. На этот раз сравним в цвете:

Худ. В.Чижиков (1970/2012)
Худ. В.Чижиков (1970/2012)
Худ. Г.Калиновский (1988)
Худ. Г.Калиновский (1988)

2) Кролик в панике удрал, а громадная Алиса обмахивается его брошенным веером. Будущее её невнятно, хотя на рисунке она (как и впервой сюите) спокойна.

Худ. Г.Калиновский (1988)
Худ. Г.Калиновский (1988)

3) Мультипликация уменьшающейся Алисы на целый разворот. У художника — лёгкость, освобождение от тесных рамок собственных концепций.

Худ. Г.Калиновский (1988)
Худ. Г.Калиновский (1988)

4) И вот самый конец. Плаванье Алисы с мышью Калиновский рисовать не стал — всё-таки со времён Тенниела (первого иллюстратора) сцена затёртая. Для Алфеевского годится, а для Калиновского — ни-ни. Да ведь и несоответствие получается: у Алисы с мышью во время заплыва та-а-акие разговоры ведутся, а на картинке просто торчат из воды две головы. В общем, Калиновский рисует вереницу забавных зверушек, выходящих на берег и стремящихся в следующую главу.

Худ. Г.Калиновский (1988)
Худ. Г.Калиновский (1988)

В правом верхнем углу разворота — зад какого-то зверька. Если перевернуть страницу, на следующем развороте будет продолжение — увидим мордочку. Но это уже следующая глава. Помимо посыла "продолжение следует", в этой книге нельзя исключить отзвуки игры Калиновского с пространством: был зверёк на финише в конце листа, проскочил сквозь страницу, а оказался опять на старте в начале разворота.

Худ. Г.Калиновский (1988)
Худ. Г.Калиновский (1988)
Худ. Г.Калиновский (1988)
Худ. Г.Калиновский (1988)





226
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх