А теперь оптимистичная рождественская история!
Терри Пратчетт
Требуется: весёлый толстяк в красном колпаке с помпоном
Wanted: A Fat, Jolly Man with a Red Woolly Hat, 1974
— Я уволился, — объявил Рождественский Дед. Он повесил свой красный колпак на крючок за дверью и согнал кота с кресла.
Миссис Рождество появилась в дверях кухни, яростно взбивая смесь для йоркширского пудинга.
— Ну, разумеется, — бросила она. — Могу я узнать, чем это вызвано?
— Я вычитывал список подарков и решил, что забавно будет завязать. Я занимаюсь этим уже пятьсот лет, и что в итоге? Ни перспектив, ни пенсии. Хо! Хо! Хо! Я подумал, что пришло время перемен.
Он развернул газету. Мгновение спустя та была вырвана у него из рук.
— Ты найдёшь другую работу, — твёрдо сказала миссис Рождество.
— Конечно, дорогая, но полагаю, что несколько недель отпуска...
— С учётом цены на корм для северных оленей? — Миссис Рождество рывком поставила Деда на ноги, нахлобучила колпак на седые кудри и решительно подтолкнула к двери.
— Вперёд, мой юный друг. Кто не работает, тот не ест! Если ты думаешь, что я одобрю твоё сидение дома, то можешь подумать ещё разок.
Итак, Рождественский Дед с несчастным видом побрёл в бюро по трудоустройству, где энергичный молодой человек был весьма удивлён, столкнувшись нос к носу с розовощёким толстяком с белой бородой, описавшим себя в анкете как «Внештатный производитель игрушек и курьер-дальнобойщик».
Тем не менее, он энергично взялся за дело.
— Если вам нужна работа с хорошими перспективами, вы можете попробовать свои силы в банке, — бодро предложил он. — В том, что дальше по улице, есть вакансия.
— Очень хорошо, — обрадовался Рождественский Дед.
На следующий день Рождественский Дед сидел на том же месте и выглядел немного смущённым, пока энергичный молодой человек слушал по телефону управляющего банком. Тот был не очень доволен.
— Сбрендивший лунатик! — кричал управляющий. — Он раздал четыре тысячи семьсот шестьдесят пять фунтов и пятнадцать пенни, прежде чем мы поняли, что происходит. Он даже отдал ручки и вентилятор! Хо! Хо! Хо! действительно! И вы бы видели, во что он вырядился!
Через несколько минут энергичный молодой человек положил трубку.
— Ну, не такой уж большой успех, не так ли? Я имею в виду, Канцлеру казначейства не придётся беспокоиться о конкуренции, согласны? — строго изрёк он.
— Полагаю, такая уж у меня натура, — пробормотал Рождественский Дед.
Молодой человек в действительности был довольно добросердечен, и поэтому ещё раз покопался в папке с вакансиями.
— У вас имеется опыт работы с большегрузными автомобилями? — уточнил он.
Рождественский Дед задумался. Сани были довольно тяжёлыми, когда на них были уложены все игрушки, — он с трудом мог вытолкнуть их из гаража.
— Да, — решил он.
На следующий день он снова выглядел очень смущённым, в то время как молодой человек пытался успокоить управляющего фирмы по перевозке грузов на дальние расстояния. К счастью, разговор шёл телефону, но голос управляющего гремел по всей комнате, настолько тот был зол. Наконец сотрудник бюро по трудоустройству положил трубку.
— Просто чудесно, — саркастически произнёс он. — Скажите, как вам удалось припарковать шестнадцатиколёсный тридцатитонный грузовик на крыше трёхэтажного дома?
— В этом есть какая-то странность? — удивился Рождественский Дед. — Я всегда паркуюсь на крыше.
Он выглядел настолько обиженным, что энергичный молодой человек смягчился.
— Кстати, — он перевёл разговор, — было бы намного лучше, если бы вы надели что-нибудь более... э-э... респектабельное.
— А что плохого в красных брюках с меховыми отворотами и колпаке с меховым помпоном? — удивился Рождественский Дед. — В прошлом это никогда не вызывало нареканий.
— Хорошо, хорошо. Попробуем ещё разок. На местной фабрике игрушек открылась рождественская вакансия. Не думаю, что вы можете там что-нибудь испортить.
— Но вы всё-таки испортили, — сказал энергичный молодой человек. Теперь он выглядел уже не столь энергичным, извинившись перед управляющим фабрики игрушек и положив трубку.
— Мне не нравилось делать игрушечных солдатиков и пулемёты, — объяснил Рождественский Дед. — Неприятные вещи.
— Да, но деревянные Ноевы ковчеги и плюшевые мишки! — воскликнул молодой человек. — Слишком мало для детских подарков! Мне жаль, мистер Рождество, но вы тот, кого в нашей профессии называют «нетрудоспособным», и я не могу придумать для вас ничего подходящего.
Рождественский Дед как раз собирался уходить, когда зазвонил телефон. Сотрудник бюро по трудоустройству поднял трубку и вслушался.
— Да ну? — он явно обрадовался. — Продолжайте. Говорите, толстый? Весёлый? Понимаю. Умеющий внушительно сказать: «Хо! Хо! Хо!»? Что ж, я, разумеется, посмотрю, что я могу для вас сделать. На самом деле, полагаю, что у меня как раз есть подходящий кандидат.
— Мистер Рождество, — сказал молодой человек, кладя трубку. — Как вы относитесь к работе в универмаге?
Рождественский Дед вернулся домой, насвистывая и выглядя очень радостным.
— Как прошёл первый день на новой работа? — спросила миссис Рождество.
— Замечательно, — сказал Дед, усаживаясь за стол. — Это чертовски просто. Мне приходится сидеть в чём-то вроде сказочного грота, а дети по очереди подходят и говорит мне, что они хотят на Рождество. Я не совсем понимаю, почему.
— Я надеюсь, никто не жаловался на твой красивый красный костюм, на пошив коего у меня ушло так много времени, — поинтересовалась миссис Рождество.
— О нет! Забавно, но у меня сложилось впечатление, что управляющий был им весьма доволен, — ответил Рождественский Дед. — За него он выдал мне премию, а ещё я получаю бесплатный обед и два перерыва на чай. И все знают моё имя: «Привет, Рождественский Дед!», — говорят они. Но я совершенно не понимаю, почему все ко мне так относятся!
Миссис Рождество поставила перед ним тарелку и поцеловала в седые кудри.
— Очевидно, ты им просто нравишься, — сказала она.