| На берегах Дуная-2...Статья написана 9 марта 20:13 |
Ещё один свежий февральский перевод открывает эту колонку. В свежем номере испанского журнала "Windumanoth" вышел перевод рассказа Анны Старобинец "Пой-пой". Переводчиком выступила Марта Санчес-Ньевес Фернандес, которую мы уже упоминали в нашей колонке.
А после новостей о свежих переводах мы волнами Дуная перенесёмся в Германию и поговорим о переводах на немецкий язык. И снова пойдём от старых переводов к новым. 1. Перевод романа Георгия Мартынова "Каллисто", вышел на следующий год после отечественной публикации. Немецкие издатели разбили его на две части. Информации о переводчике найти не удалось.  | | Аннотация: Наивные каллистяне и не подозревали, что на Земле два основных общественных строя. И пока в СССР с инопланетянами устанавливали научные и человеческие контакты, коварные капиталисты пытались выведать у них военные и научные тайны, ни перед чем не останавливаясь. Комментарий: # 11/58. Umschlagillustration und Innenillustrationen: Heinz Brikner. |
|
 | | Аннотация: Наивные каллистяне и не подозревали, что на Земле два основных общественных строя. И пока в СССР с инопланетянами устанавливали научные и человеческие контакты, коварные капиталисты пытались выведать у них военные и научные тайны, ни перед чем не останавливаясь. Комментарий: # 12/58. |
|
2. В 1964 году вышел сборник "Das Erbe der Phaetonen" из двух повестей того же автора. Одну повесть перевела Трауте Штайн, а другую Дитер Поммеренке. 3. В 1973 году в серии "Das neue Abenteuer" (в переводе с немецкого «Новое приключение»). Вышел перевод рассказа Михаила Емцева и Еремея Парнова "Кангамато". Следует отметить, что в этой серии выпускались приключенческие, научно-фантастические, детективные и исторические произведения малой формы. Перевод выполнен Хайнцем Кюбартом.  | | Аннотация: Суданское правительство пригласило советского геолога провести разведку на предмет обнаружения нефтяных месторождений. Начало исследований совпало со знакомством с местной легендой о летающей красной ящерице, которая была скорее похоже на сказку… Комментарий: Abbildung auf dem сover Erhard Schreier |
|
4. У нас уже был отдельный выпуск, посвященный переводам Вадима Шефнера, но это издание тогда не попало в поле зрения. Исправляем эту оплошность. Сборник "Bescheidene Genies" из 6 произведений автора над которыми работала команда переводчиков. 5. Перевод повести "Дядя Фёдор, пёс и кот" Эдуарда Успенского был выполнен Ириной Абельманн и Жанетт Поше в 1989 году.  | Издательство:  Berlin: Der Kinderbuchverlag, 1989 год, твёрдая обложка, 80 стр. ISBN: 3358012131, 9783358012130 Аннотация: Хороший мальчик дядя Фёдор! Дядя — потому что серьезный и самостоятельный. И родители у него хорошие. Папа и мама. Да вот только мама животных не любит. А дядя Фёдор любит, и кота полюбил говорящего, Матроскина. И решил убежать от родителей в деревню, чтобы там дом найти и корову завести. А там встретил пса, Шарика, тоже говорящего. Весело жить в Простоквашино! И трактор, который на продуктах работает, и клад, и галчонок сторожевой. А все ведь разные — и кот, и пёс, и мальчик. Все хорошие, но разные. Так и живут — и здорово им всем в Простоквашино!.. Комментарий: Illustrationen von Elke Bullert. |
|
6. Ну и уже в этом веке вышла антология "Tolkiens Geschöpfe" от Франца Роттенштайнера и Эрика Симона. Составители подобрали рассказы о существах из мира Средиземья Дж. Р. Р. Толкина. Первое издание вышло в 2003 году, а переиздания в 2004, 2006 и 2014 годах. Все переводы выполнены известным переводчиком Эриком Симоном. В составе антологии можно найти перевод рассказы Святослава Логинова "Долина Лориэн" и "Драконы Полуночных гор" и рассказа Максима Терина "Дневник Орка Гырша"  | Издательство:  München: Heyne, 2003 год, мягкая обложка, 672 стр. ISBN: 3-453-87532-X, 978-3-453-87532-6 Комментарий: Антология рассказов о существах из мира Средиземья Дж. Р. Р. Толкина. |
|
 | Издательство:  München: Piper, 2004 год, твёрдая обложка + супер, 672 стр. ISBN: 3-492-70078-0, 978-3-492-70078-8 Комментарий: Антология рассказов о существах из мира Средиземья Дж. Р. Р. Толкина. |
|
 | Издательство:  München: Piper, 2006 год, мягкая обложка, 672 стр. ISBN: 3-492-26627-4, 978-3-492-26627-7 Комментарий: Антология рассказов о существах из мира Средиземья Дж. Р. Р. Толкина. |
|
 | Издательство:  München: Piper, 2014 год, мягкая обложка, 672 стр. ISBN: 3-492-26908-7, 978-3-492-26908-7 Комментарий: Антология рассказов о существах из мира Средиземья Дж. Р. Р. Толкина. |
|
Спасибо всем, кто помогал с наполнением колонки!
|