Переводчики и переводы


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Рубрика «Переводчики и переводы» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Переводчики и переводы


Модераторы рубрики: Ny

Авторы рубрики: kdm, Katy, sham, Vladimir Puziy, volga, Kons, Papyrus, bydloman



Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9 ... 16  17  18

Статья написана 29 ноября 16:28

Прошло совсем немного времени с нашей последней встречи, но мы продолжали пополнять нашу базу новыми переводными изданиями. Как и в прошлый раз неоценимую помощь оказал suhan_ilich. Если у вас есть желание добавлять иностранные издания или просто делиться информаций — пишите сюда или мне в личку.

В этот раз будет ряд изданий братьев Стругацких и разбирались мы с эстонскими переводами авторов. И вот результаты...

Значительная часть изданий вышла в серии "Библиотека Орфея" издательства "Fantaasia" из Тарту

1. Сказка о Тройке

«Muinasjutt Troikast»
Arkadi Strugatski Boriss Strugatski
Muinasjutt Troikast
Издательство: Tartu: Fantaasia, 2020 год,
Формат: другой, мягкая обложка, 328 стр.
ISBN: 978-9949-661-63-3
Серия: Orpheuse Raamatukogu

Комментарий: Kaks lugu tsüklist «NIICHAVO»
Kaanepilt: Meelis Krošetskin.
Orpheuse Raamatukogu 4/2020.

2. Второе нашествие марсиан

«Marslaste teine sissetung»
Arkadi Strugatski Boriss Strugatski
Marslaste teine sissetung
Издательство: Tartu: Fantaasia, 2015 год,
мягкая обложка, 102 стр.
ISBN: 9789949504855
Серия: Orpheuse Raamatukogu

Аннотация: Название повести отсылает к "Войне миров" Герберта Уэллса. Однако по Стругацким ни о какой войне не может быть и речи. Для того чтобы получить власть над землянами, пришельцам достаточно сделать лишь выгодное предложение, создать для людей комфортные условия. И тогда люди сами согласятся на добровольную оккупацию.

Комментарий: Illustraatorid Meelis Krošetskin.

3. Малыш

«Väikemees»
Arkadi Strugatski Boriss Strugatski
Väikemees
Издательство: Tartu: Fantaasia, 2014 год,
мягкая обложка, 160 стр.
ISBN: 9789949504497
Серия: Orpheuse Raamatukogu

Аннотация: Человечество возмужало, достигло своего могущества. Люди уже исследуют планеты далеких звездных систем. Но чем выше могущество, тем больше и ответственность. На весы нравственности и ума взвешивается и судьба отдельного человека, который, быть может, и не человек вовсе, и судьба неизвестной цивилизации, с которой столкнул случай, и перспектива развития своей собственной.

Комментарий: Kaanepilt: Meelis Krošetskin.

4. Улитка на склоне

«Tigu nõlvakul»
Arkadi Strugatski Boriss Strugatski
Tigu nõlvakul
Издательство: Tartu: Fantaasia, 2014 год,
мягкая обложка, 224 стр.
ISBN: 9789949504435
Серия: Orpheuse Raamatukogu

Аннотация: В некоем условном месте и в не менее условное время (вполне подойдет – «здесь и сейчас») существует Лес — гигантская квазиразумная экосистема, целенаправленно формирующая сама себя. Лес производит огромные объемы пищевых ресурсов, пригодных в пищу, в отдельных местах — даже съедобную почву, по вкусу и по фактуре напоминающую сыр. Лес оказывает тормозящее воздействие на психику, в его границах реализуются экзотические процессы упорядочивания биомассы, включая управление любыми элементами социума, локализованными на его территории.

Для изучения Леса и освоения его ресурсов создано Управление — что-то среднее между базой геологоразведки и филиалом академии наук. Две параллельные линии сюжета: микробиолог, попавший после аварии вертолета в деревню аборигенов, который никак не может вернуться в Управление, и — филолог, специалист по японской прозе, непонятно как и зачем командированный в Управление.

Сюрреалистичный мир, в котором есть место и расплодившимся бюрократам, и самоотверженным ученым–исследователям, и жрицам кошмарного культа партеногенеза, и одиноким философам, безуспешно пытающимся понять этот мир.

Комментарий: Kaanepilt: Meelis Krošetskin.

5. Понедельник начинается в субботу

«Esmaspäev algab laupäeval»
Arkadi Strugatski Boriss Strugatski
Esmaspäev algab laupäeval
Издательство: Tartu: Fantaasia, 2015 год,
мягкая обложка, 251 стр.
ISBN: 9789949504725
Серия: Orpheuse Raamatukogu

Аннотация: В один прекрасный вечер молодой программист Александр Привалов, возвращаясь из отпуска, прямо посреди дремучего леса встретил двух приятных молодых людей. И подпав под их обаяние, поступил на работу в один загадочный и престижный НИИ, где не терпят лодырей и бездельников, где правит энтузиазм и оптимизм, а сказка становится былью. Повесть братьев Стругацких по праву считается одной из вершин их творчества. Прошедшая испытание временем, наполненная юмором и добротой, история будней сказочного НИИ не оставит равнодушными никого из читателей.

Без серии

6. Град обреченный

«Hääbuv linn»
Arkadi ja Boriss Strugatski
Hääbuv linn
Издательство: Tartu: Fantaasia, 2012 год,
твёрдая обложка, 352 стр.
ISBN: 9789949504060
Серия: Sündmuste horisont

Аннотация: Молодой советский учёный из 50-х годов Андрей Воронин, согласившись на Эксперимент, попадает в некий Город, где действует право на разнообразный труд. Он поочерёдно становится мусорщиком, следователем, редактором. У него складывается круг знакомых: люди разных национальностей и времени, из которого они попали в Город. Поворот в развитии Города станет проверкой сущности людей и связей между ними. По ходу действия Андрею предстоит достичь Понимания: что есть Город, в чём смысл Эксперимента, кто такой Наставник, что находится за нулевой точкой.

Ряд изданий печаталось в центральных издательствах

7. Жук в муравейнике

«Põrnikas sipelgapesas»
Arkadi Strugatski Boriss Strugatski
Põrnikas sipelgapesas
Издательство: Tallinn: Varrak, 2000 год,
твёрдая обложка, 208 стр.
ISBN: 9789985303399

Аннотация: Максим Каммерер (герой повести «Обитаемый Остров») работает на Земле в Комиссии по контролю (КОМКОН-2). Однажды его начальник Рудольф Сикорски даёт задание: отыскать на Земле Льва Абалкина, прогрессора. Абалкин стал свидетелем убийства, у него психический спазм. Поиски приводят Максима к тайне личности Льва Абалкина. В это же время сам Абалкин пытается понять, что именно от него скрывали всю его жизнь. Они неизбежно встретятся. Что же будет, когда все тайны раскроются?

Повесть Стругацких «Жук в муравейнике» — о соотношении гуманности и безопасности общества. Это история, где вопросы гораздо важнее ответов. Читатели уже многие десятилетия решают для себя: чью сторону занять в трагедии Льва Абалкина?

8. Волны гасят ветер

«Suur ilmutus»
Arkadi Strugatski Boriss Strugatski
Suur ilmutus
Издательство: Tallinn: Varrak, 2001 год,
твёрдая обложка, 168 стр.
ISBN: 9789985304525

Аннотация: О проблемах добра и зла, насильственного внедрения добра, "вертикальных прогрессов" и целях, которые ставит перед собой человечество и разум вообще, в конечном счете, о проблемах гуманизма и человечности.

9. Гадкие лебеди

«Inetud luiged»
Arkadi ja Boriss Strugatski
Inetud luiged
Издательство: Tallinn: Varrak, 1997 год,
твёрдая обложка, 208 стр.
ISBN: 9985301277

Аннотация: События этой книги происходят в захолустном городке, в безымянном государстве, в неопределённом времени действия. Несколько лет без передышки льют дожди. На отшибе, в резервации, которая называется лепрозорием, живут люди, поражённые некоей генетической болезнью. Их называют и мокрецами, и очкариками. Этих людей ненавидят, боятся и пытаются искоренить, или хотя бы отгородиться. Но со временем становится непонятно, кто от кого старается отгородиться. Писатель Виктор Банев постарается найти ответы на эти вопросы.

10. Отель «У Погибшего Альпиниста»

«
Arkadi Strugatski Boriss Strugatski
'Hukkunud alpinisti'' hotell
Издательство: Tallinn: Eesti Päevaleht, 2008 год,
157 стр.
ISBN: 9788498199543
Серия: Eesti Päevalehe romaaniklassika

Аннотация: Странные события происходят в горном отеле "У Погибшего Альпиниста". Невинные развлечения и весёлые розыгрыши прекращаются, когда одного из постояльцев находят зверски убитым. Полицейский инспектор Глебски, приехавший на отдых, вынужден взять расследование в свои руки, — ещё не зная, какую невероятную истину ему предстоит узнать и какой выбор сделать.

11. За миллиард лет до конца света

«Miljard aastat enne maailmalõppu»
Arkadi ja Boriss Strugatski
Miljard aastat enne maailmalõppu
Издательство: Tallinn: Tänapäev, 2018 год,
156 стр.
ISBN: 9789949853540
Серия: Punane raamat

Аннотация: Путь учёного, настоящего искателя, труден и тернист. Поиски верного решения уравнения — занятие не из лёгких. Сколько нужно перелопатить пустой породы, чтобы отыскать крупицу знания? Сколько сил и душевной энергии нужно вложить, чтобы напасть на след ускользающей истины!

И в то же время — если ты приблизился к разрешению одной из загадок Природы, будь готов к тому, что и на твой след тоже кто-то напал. Обратная сторона медали: за обладание Знанием кто-то должен будет заплатить...

12. Пикник на обочине

«Väljasõit rohelisse»
Arkadi ja Boriss Strugatski
Väljasõit rohelisse
Издательство: Tallinn: Tänapäev, 2016 год,
твёрдая обложка, 206 стр.
ISBN: 9789949279579
Серия: Punane raamat

Аннотация: Человеческое общество столкнулось с чрезвычайными обстоятельствами глобального масштаба. После посещения пришельцами Земли появились... Зоны. Однако общество не готово к "подаркам" пришельцев.




Кроме этого в базу добавлены.

Издание на английском. Рассказ "Спонтанный рефлекс".

«Amazing Science Fiction Stories, May 1959»
1959 год,
148 стр.

Комментарий: Vol 33, No 5. Cover illustration untitled.

Издание на корейском Пикник на обочине.

«노변의 피크닉»
아르카디 스트루가츠키 보리스 스트루가츠키
노변의 피크닉
Издательство: 현대문학, 2017 год,
твёрдая обложка, 380 стр.
ISBN: 9788972758389

Аннотация: Человеческое общество столкнулось с чрезвычайными обстоятельствами глобального масштаба. После посещения пришельцами Земли появились... Зоны. Однако общество не готово к "подаркам" пришельцев.




Ну и возвращаясь к предыдущей публикации. Теперь появилась и информация об изданиях "Туманности Андромеды" Ивана Ефремова на китайском.

«仙女座星云»
伊·安·叶弗列莫夫
仙女座星云
Издательство: 辽宁科学技术出版社, 1985 год,

Аннотация: Социально-философский роман "Туманность Андромеды" признан одним из наиболее значимых произведений отечественной и мировой научно-фантастической литературы двадцатого века. Соединяя в нем научно-техническое и социально-историческое предвидения, И. Ефремов с эпическим размахом рисует картины далекого будущего: межзвездные перелеты, грандиозные научные эксперименты, преображенная общим трудом человечества прекрасная Земля, вступившая в Великое Кольцо населенных миров Галактики. В центре романа несколько главных героев, образы которых призваны художественно воплотить и раскрыть утверждаемый автором идеал человека в совершенном коммунистическом обществе.

«仙女座星云»
伊·安·叶弗列莫夫
仙女座星云
Издательство: 长江出版社, 2010 год,
мягкая обложка, 288 стр.
ISBN: 9787549202119

Аннотация: Социально-философский роман "Туманность Андромеды" признан одним из наиболее значимых произведений отечественной и мировой научно-фантастической литературы двадцатого века. Соединяя в нем научно-техническое и социально-историческое предвидения, И. Ефремов с эпическим размахом рисует картины далекого будущего: межзвездные перелеты, грандиозные научные эксперименты, преображенная общим трудом человечества прекрасная Земля, вступившая в Великое Кольцо населенных миров Галактики. В центре романа несколько главных героев, образы которых призваны художественно воплотить и раскрыть утверждаемый автором идеал человека в совершенном коммунистическом обществе.


Статья написана 25 ноября 12:09

Книги Ивана Ефремова переводились на различные языки, причем как советскими издательствами, так и зарубежными. Неоценимую помощь в заполнении пробелов в базе о переводах оказал suhan_ilich.

Итак.

1. Таис Афинская

Издание на латышском языке.

«Atēnu Taīda»
I. Jefremovs
Atēnu Taīda
Издательство: Рига: Liesma, 1986 год,
мягкая обложка, 487 стр.

Аннотация: На страницах романа оживают реальные исторические персонажи — Таис, афинская гетера и спутница царей и полководцев, флотоводец Неарх, сначала полководец, а затем и царь Египта Птолемей, и конечно, самая, пожалуй, харизматичная и загадочная фигура древней истории — Александр Македонский.

Но Ефремов показывает их нам не просто фигурами истории, а людьми, такими, какими они, может быть, были на самом деле. Реальные герои и события сплетаются с придуманными автором и поют гимн одной единственной Богине — Любви, показывая сколь разной она может быть, принося счастье и даря горечь, пылая страстью и смягчая сердца. Она может быть любой, если ее дарит настоящая Женщина, четвертая Харита, Таис Афинская.

Издание на эстонском языке.

«Thais — Ateena tütar»
Издательство: Таллин: Eesti Raamat; Эстонская книга, 1987 год,
твёрдая обложка, 528 стр.

Аннотация: На страницах романа оживают реальные исторические персонажи — Таис, афинская гетера и спутница царей и полководцев, флотоводец Неарх, сначала полководец, а затем и царь Египта Птолемей, и конечно, самая, пожалуй, харизматичная и загадочная фигура древней истории — Александр Македонский.

Но Ефремов показывает их нам не просто фигурами истории, а людьми, такими, какими они, может быть, были на самом деле. Реальные герои и события сплетаются с придуманными автором и поют гимн одной единственной Богине — Любви, показывая сколь разной она может быть, принося счастье и даря горечь, пылая страстью и смягчая сердца. Она может быть любой, если ее дарит настоящая Женщина, четвертая Харита, Таис Афинская.

Издание на армянском языке.

«Թաիս Աթենուհի»
Իվան Եֆրեմով
Թաիս Աթենուհի
Издательство: Ереван: Սովետական գրող, 1988 год,
535 стр.
ISBN: 5550001276

Аннотация: На страницах романа оживают реальные исторические персонажи — Таис, афинская гетера и спутница царей и полководцев, флотоводец Неарх, сначала полководец, а затем и царь Египта Птолемей, и конечно, самая, пожалуй, харизматичная и загадочная фигура древней истории — Александр Македонский.

Но Ефремов показывает их нам не просто фигурами истории, а людьми, такими, какими они, может быть, были на самом деле. Реальные герои и события сплетаются с придуманными автором и поют гимн одной единственной Богине — Любви, показывая сколь разной она может быть, принося счастье и даря горечь, пылая страстью и смягчая сердца. Она может быть любой, если ее дарит настоящая Женщина, четвертая Харита, Таис Афинская.

Издание на португальском языке.

«Taís de Atenas»
Ivan A. Efremov
Taís de Atenas
Издательство: Slávia Edições, 2002 год,
твёрдая обложка, 478 стр.
ISBN: 9789728157722

Аннотация: На страницах романа оживают реальные исторические персонажи — Таис, афинская гетера и спутница царей и полководцев, флотоводец Неарх, сначала полководец, а затем и царь Египта Птолемей, и конечно, самая, пожалуй, харизматичная и загадочная фигура древней истории — Александр Македонский.

Но Ефремов показывает их нам не просто фигурами истории, а людьми, такими, какими они, может быть, были на самом деле. Реальные герои и события сплетаются с придуманными автором и поют гимн одной единственной Богине — Любви, показывая сколь разной она может быть, принося счастье и даря горечь, пылая страстью и смягчая сердца. Она может быть любой, если ее дарит настоящая Женщина, четвертая Харита, Таис Афинская.




2. Туманность Андромеды

Издание на болгарском языке.

«Мъглявината Андромеда»
Издательство: София: Народна младеж, 1960 год, 20100 экз.
344 стр.

Аннотация: Социально-философский роман "Туманность Андромеды" признан одним из наиболее значимых произведений отечественной и мировой научно-фантастической литературы двадцатого века. Соединяя в нем научно-техническое и социально-историческое предвидения, И. Ефремов с эпическим размахом рисует картины далекого будущего: межзвездные перелеты, грандиозные научные эксперименты, преображенная общим трудом человечества прекрасная Земля, вступившая в Великое Кольцо населенных миров Галактики. В центре романа несколько главных героев, образы которых призваны художественно воплотить и раскрыть утверждаемый автором идеал человека в совершенном коммунистическом обществе.

Издание на турецком языке.

«Andromeda Nebulası»
Ivan Yefremov
Andromeda Nebulası
Издательство: Istanbul: Ithaki Yayinlari, 2019 год,
мягкая обложка, 396 стр.
ISBN: 9786053759140

Аннотация: Социально-философский роман "Туманность Андромеды" признан одним из наиболее значимых произведений отечественной и мировой научно-фантастической литературы двадцатого века. Соединяя в нем научно-техническое и социально-историческое предвидения, И. Ефремов с эпическим размахом рисует картины далекого будущего: межзвездные перелеты, грандиозные научные эксперименты, преображенная общим трудом человечества прекрасная Земля, вступившая в Великое Кольцо населенных миров Галактики. В центре романа несколько главных героев, образы которых призваны художественно воплотить и раскрыть утверждаемый автором идеал человека в совершенном коммунистическом обществе.




3.Лезвие бритвы

Издание на литовском языке.

«Skustuvo ašmenys»
I. Jefremovas
Skustuvo ašmenys
Издательство: Вильнюс: Vaga, 1964 год,
твёрдая обложка, 720 стр.

Аннотация: Приключенческий роман "Лезвие бритвы" ставит проблемы изучения возможностей человека, резервов психики, использования знаний, добытых тысячелетней практикой разных наук, в частности хатха-йогой. В этом романе — приключения и фантастика, древняя Индия и современная Италия, могущество паранормальных способностей и поиски легендарной короны Александра Македонского... Динамичный сюжет, а главное, невероятная насыщенность научным материалом, фактами и теоретическими положениями, гипотезами и точными данными характерны для этого романа.

Это роман о духовном могуществе человека, о торжестве разума, о поисках красоты, любви и справедливости. "Ощущения красоты заложены в глубинах нашего существа", — утверждает автор и ведет читателя "по лезвию бритвы" к пониманию красоты в окружающих, в себе, во Вселенной.

Издание на болгарском языке.

«Острието на бръснача»
Издательство: София: Народна младеж, 1971 год,
твёрдая обложка, 240 стр.

Аннотация: Приключенческий роман "Лезвие бритвы" ставит проблемы изучения возможностей человека, резервов психики, использования знаний, добытых тысячелетней практикой разных наук, в частности хатха-йогой. В этом романе — приключения и фантастика, древняя Индия и современная Италия, могущество паранормальных способностей и поиски легендарной короны Александра Македонского... Динамичный сюжет, а главное, невероятная насыщенность научным материалом, фактами и теоретическими положениями, гипотезами и точными данными характерны для этого романа.

Это роман о духовном могуществе человека, о торжестве разума, о поисках красоты, любви и справедливости. "Ощущения красоты заложены в глубинах нашего существа", — утверждает автор и ведет читателя "по лезвию бритвы" к пониманию красоты в окружающих, в себе, во Вселенной.




4. На краю Ойкумены

Издание на литовском языке.

«Oikumenos krašte»
I. Jefremovas
Oikumenos krašte
Издательство: Каунас — Вильнюс: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1955 год,
твёрдая обложка, 366 стр.

Аннотация: Действие повести начинается в одном из ленинградских музеев, где хранится загадочная гемма – рисунок, вырезанный на прозрачном камне. История создания геммы и составляет содержание повести. Автор уводит читателя к древним временам — в Грецию ХI –Х веков до н.э. и рабовладельческий Египет и рассказывает о приключениях молодого греческого скульптора Пандиона.

Издание на эстонском языке.

«Oikumeeni äärel»
Издательство: Таллин: Eesti riiklik kirjastus, 1955 год,
твёрдая обложка, 282 стр.
Серия: Seiklusjutte maalt ja merelt

Аннотация: Действие повести начинается в одном из ленинградских музеев, где хранится загадочная гемма – рисунок, вырезанный на прозрачном камне. История создания геммы и составляет содержание повести. Автор уводит читателя к древним временам — в Грецию ХI –Х веков до н.э. и рабовладельческий Египет и рассказывает о приключениях молодого греческого скульптора Пандиона.

Издание на бенгальском языке.

«ফেনার রাজ্য»
ইভার ইয়েফ্রেমভ
ফেনার রাজ্য
Издательство: বিদেশী ভাষায় সাহিত্য প্রকাশালয়,
твёрдая обложка, 354 стр.

Аннотация: Действие повести начинается в одном из ленинградских музеев, где хранится загадочная гемма – рисунок, вырезанный на прозрачном камне. История создания геммы и составляет содержание повести. Автор уводит читателя к древним временам — в Грецию ХI –Х веков до н.э. и рабовладельческий Египет и рассказывает о приключениях молодого греческого скульптора Пандиона.

«ফেনার রাজ্য»
ইভার ইয়েফ্রেমভ
ফেনার রাজ্য
Издательство: আলোঘর প্রকাশনী, 2016 год,
303 стр.
ISBN: 9847008402832

Аннотация: Действие повести начинается в одном из ленинградских музеев, где хранится загадочная гемма – рисунок, вырезанный на прозрачном камне. История создания геммы и составляет содержание повести. Автор уводит читателя к древним временам — в Грецию ХI –Х веков до н.э. и рабовладельческий Египет и рассказывает о приключениях молодого греческого скульптора Пандиона.

«ফেনার রাজ্য»
ইভার ইয়েফ্রেমভ
ফেনার রাজ্য
Издательство: আলোঘর প্রকাশনী, 2020 год,
303 стр.

Аннотация: Действие повести начинается в одном из ленинградских музеев, где хранится загадочная гемма – рисунок, вырезанный на прозрачном камне. История создания геммы и составляет содержание повести. Автор уводит читателя к древним временам — в Грецию ХI –Х веков до н.э. и рабовладельческий Египет и рассказывает о приключениях молодого греческого скульптора Пандиона.

Издание на французском языке.

«Aux confins de l
Издательство: М.: Progrès, 1960 год,
мягкая обложка, 352 стр.

Аннотация: Действие повести начинается в одном из ленинградских музеев, где хранится загадочная гемма – рисунок, вырезанный на прозрачном камне. История создания геммы и составляет содержание повести. Автор уводит читателя к древним временам — в Грецию ХI –Х веков до н.э. и рабовладельческий Египет и рассказывает о приключениях молодого греческого скульптора Пандиона.

«Aux confins de l
Издательство: М.: Editions du Progrès, 1979 год,
твёрдая обложка,

Аннотация: Действие повести начинается в одном из ленинградских музеев, где хранится загадочная гемма – рисунок, вырезанный на прозрачном камне. История создания геммы и составляет содержание повести. Автор уводит читателя к древним временам — в Грецию ХI –Х веков до н.э. и рабовладельческий Египет и рассказывает о приключениях молодого греческого скульптора Пандиона.

«Aux confins de l
Издательство: М.: Радуга, 1989 год,
ISBN: 5-05-002386-6
Серия: Aventure et Science-Fiction

Аннотация: Действие повести начинается в одном из ленинградских музеев, где хранится загадочная гемма – рисунок, вырезанный на прозрачном камне. История создания геммы и составляет содержание повести. Автор уводит читателя к древним временам — в Грецию ХI –Х веков до н.э. и рабовладельческий Египет и рассказывает о приключениях молодого греческого скульптора Пандиона.




5. Час быка

Издание на немецком языке.

«Die Stunde des Stiers»
Издательство: TES im Ulenspiegel-Verlag Waltershausen, 2010 год,
твёрдая обложка, 504 стр.
ISBN: 978-3-932655-40-1

Аннотация: Задолго до Эры мирового воссоединения и Эры Великого Кольца с Земли, раздираемой на части мировыми войнами, стартовал звездолет. На нем улетали те, кто не хотел мира и построения нового, лучшего общества.

И вот, в Эру Встретившихся Рук, когда человечество избавилось от войн, болезней и разобщенности, с планеты Торманс были получены сигналы, которые говорили о наличии там цивилизации, которую построили улетевшие с Земли. Звездолет Темное Пламя с тринадцатью членами экипажа на борту отправляется в путь. Что ждет человека ЭВР при столкновении с пусть и земной, но совершенной чуждой ему по духу цивилизацией?

И скоро будет информация о новых переводах...


Статья написана 26 октября 12:02

Мы снова на связи с новостями об иностранных изданиях наших авторов на различных языках мира. Как и в прошлый раз неоценимую помощь оказал suhan_ilich. Если у вас есть желание добавлять иностранные издания или просто делиться информаций — пишите сюда или мне в личку.

Начнём с новинок.

Продолжает европейское шествие романа "Vita nostra" супругов Дяченко. Издание на португальском языке. Перевод от Эси Режины Кандиани.

«Vita nostra»
Marina & Sergey Dyachenko
Vita nostra
Издательство: Editora Morro Branco, 2021 год,
твёрдая обложка, 520 стр.
ISBN: 9786586015287

Аннотация: Девочка-подросток Саша приезжает с мамой на юг. Море, солнце, пляж... что может омрачить отдых? Только странный и страшный человек в непроницаемых темных очках, который "никогда не требует невозможного". Так ли это — и придется проверить Сашке. Проверить, даже если придется заменить привычный, уютный мир местом, где властвует страх. И узнать на собственном опыте, что означает "в начале было слово"...




Постепенно продвигается и роман Веркина "Сахалин". Здесь хотя бы разнообразие обложек. Издание на сербском языке. Перевод от Габриэлы Кович.

«Sahalin»
Eduard Verkin
Sahalin
Издательство: Beograd: Vulkan izdavaštvo, 2021 год,
352 стр.
ISBN: 9788610040579

Аннотация: "Остров Сахалин" — это и парафраз Чехова, которого Эдуард Веркин трепетно чтит, и великолепный постапокалипсис, и отличный приключенческий роман, от которого невозможно оторваться, и нежная история любви, и грустная повесть об утраченной надежде. Книга не оставит равнодушными ни знатоков классической литературы, ни любителей Станислава Лема и братьев Стругацких. В ней есть приключения, экшн, непредсказуемые повороты сюжета, но есть и сложные футурологические конструкции, и философские рассуждения, и, разумеется, грустная, как и все настоящее, история подлинной любви.

Комментарий: Внецикловый роман.




Издания "Астровитянки" Ника Горькавого на английском языке. Пока информации о переводчике не нашёл, но есть подозрение, что сам автор и переводил.

«AstroNikki. Space Mowgli»
2020 год,
мягкая обложка, 296 стр.
ISBN: 979-8678693242

Аннотация: Ее зовут Никки. Она — космический Маугли. После гибели родителей она осталась совсем одна на крохотном астероиде. Ее единственным другом и наставником был компьютер, который спас ей жизнь и стал частью ее тела. Девочку нашли и вернули в большой мир, когда ей было тринадцать. Но те, кто убил родителей девочки, никогда не оставят ее в покое. Космическая Маугли должна умереть. Вот только убить ее не так уж просто. У юной и хрупкой девушки — железная воля, отточенный ум и, главное, она умеет находить друзей. Настоящих друзей...

«AstroNikki. Space Mowgli»
Издательство: KDP, 2020 год,
296 стр.
электронное издание

Аннотация: Ее зовут Никки. Она — космический Маугли. После гибели родителей она осталась совсем одна на крохотном астероиде. Ее единственным другом и наставником был компьютер, который спас ей жизнь и стал частью ее тела. Девочку нашли и вернули в большой мир, когда ей было тринадцать. Но те, кто убил родителей девочки, никогда не оставят ее в покое. Космическая Маугли должна умереть. Вот только убить ее не так уж просто. У юной и хрупкой девушки — железная воля, отточенный ум и, главное, она умеет находить друзей. Настоящих друзей...




Ну и теперь много изданий из братской Болгарии. Чуть более подробнее расскажу лишь о сборниках, в которых есть переводы отечественных авторов.

«Многоръкият бог на Далайна»
Святослав Логинов
Многоръкият бог на Далайна
Издательство: София: Бард, 2001 год,
ISBN: 9545852038

Аннотация: Эта книга — о возникновении и разрушении далайна — мира, который создал Творец, старик Тэнгэр, уставший от вековой борьбы с многоруким порождением бездны Ёроол-Гуем, ненавидящим все живое. Он решил сотворить мир специально для Многорукого — просто для того, чтоб тот не мешал ему думать о вечном. В этом мире, созданном по меркам дьявола и для обитания дьявола, человек, созданный по образу и подобию Божьему, изначально дьяволу в жертву обречен. Но по воле Тэнгэра раз в поколение в далайне рождается человек, который в силах изменить его так, что в нем не будет места самому Многорукому. Никому это не удавалось, пока не появился Шооран...

Роман Святослава Логинова "Многорукий бог далайна" интересен прежде всего тем, что созданный писателем-фантастом мир логичен от начала и до конца. Логичен настолько, что существование невообразимого Ёроол-Гуя от первой до последней страницы не вызывает недоумения, а весь быт этого искореженного мира, мытарства его жителей, фантастические похождения главного героя творца-илбэча — все это накрепко удерживает внимание читателей.

Комментарий: Внецикловый роман.

«Черепът, короната, чашата»
Кирил Бенедиктов
Черепът, короната, чашата
Издательство: София: Бард, 2010 год,
384 стр.
ISBN: 9546550781

Аннотация: Древние магические предметы – Череп Смерти и Чаша Грааля – способны уничтожить мир, если им воспользуется могущественный черный маг. Ученый и авантюрист Ким противостоит безумному чернокнижнику, одержимому идеей всеобщего Апокалипсиса. На улицах современного города разворачивается грандиозная битва между силами Света и Тьмы.

Комментарий: Внецикловый роман.

«Ватерлиния»
Александър Громов
Ватерлиния
Издательство: София: Бард, 2009 год,
мягкая обложка, 304 стр.
ISBN: 978–954–655–029–3
Серия: Избрана световна фантастика

Аннотация: Вы можете представить себе планету, целиком состоящую из воды? Ее назвали Каплей. Расположнная на пересечении важных космических трасс, Капля стала местом, где схлестнулись интересы Земной Федерации, Унии и Лиги Свободных Миров. Человечество, расселившееся по всей Галактике, так и не стало единым. Военное противостояние, экономические неурядицы, проблема контакта с инопланетной жизнью — все эти противоречия, разделяющие мир, не дают покоя и пилоту флайдарта Александру Шабану, попадающему сначала на невполне благополучную планету Прокна, затем — на Каплю. А тут еще выясняется, что существует некий загадочный Ореол...

Комментарий: Внецикловый роман.

«Не е време за Дракони»
Сергей Лукяненко, Ник Перумов
Не е време за Дракони
Издательство: София: Орфия, 2004 год,
ISBN: 954-444-046-1
Серия: Поредица „Фантастика“

Аннотация: Как часто за повседневными заботами мы не замечаем своего предназначения. Но судьба не дремлет, меняя скучный мир изнанки на приключения Серединного мира. Дорогой испытаний ведет Виктора юная волшебница Тэль. Смертельные объятья воды, порывистое дыхание ветра, обжигающие языки огня встают на его пути, пути, в конце которого ему предстоит сделать решающий выбор.

«Победителят на невъзможното»
Издательство: София: Народна младеж, 1976 год,
413 стр.

«Огненият факултет»
Издательство: Читанка, 2010 год,
электронное издание

Аннотация: Закери Никерс — парень, поступивший в Академию Ремесла на факультет магии Огня. Вы не смотрите, что у него совсем нет способностей к магии, он полный разгильдяй, и ему снятся... ну очень странные сны. Он еще многим здесь задаст жару! А помогут ему в этом его верные друзья и девушка-вампирша.

«Огненият патрул»
Издательство: Читанка, 2012 год,
электронное издание

Аннотация: Не отучившись и года в Академии, юный Закери Никерс со своими друзьями – такими же студентами Огненного факультета, отправляется на практику. Дело в том, что после смерти Императора местоблюститель престола – советник Миттис, издал указ – сформировать ил Ремесленников отделения патруля и разослать их по всем градам и весям.

И вот Зак, Алиса, Чез, Наив, Невил и их куратор Кейтен отправляются в приграничный городок Крайдолл – жуткое захолустье. Единственный плюс – это родина братьев Викерс, которые на первых порах помогают ребятам освоиться на новом месте.

Все начинается с того, что Огненный патруль поселили в знаменитом Проклятом доме, в котором обнаружился загадочный фонтан, а уж дальше события несутся, как снежный ком с вершины горы.

«Огненият орден»
2013 год,
электронное издание

Аннотация: В третьей книге из цикла «Ремесло» Зака и его друзей ожидают новые испытания: борьба с группой низших вампиров, дуэли с старшекурсниками, путешествие в земли упырей из клана Сеон. Сможет ли Зак и его товарищи решить все проблемы и найти ответы на все вопросы? Справится ли Никерс со своими личными неурядицами? Добьётся ли он взаимности от Алисы?

«Огненият легион»
2014 год,
электронное издание

Аннотация: Приключения выпускников Огненного факультета продолжаются. На этот раз их ждёт подготовка к войне в форте Скол на границе с Халифатом, путешествие в Проклятые земли, коронация нового Императора, ну и, конечно, любовь.

«Игра на маски»
Алекс Кош
Игра на маски
Издательство: Читанка, 2018 год,
электронное издание

Аннотация: Алексей, восемнадцатилетний студент, про таких говорят — «ботаник»: хорошо учится, с хулиганами не дружит, дома с родителями хорошие отношения.

Алекс, молодой человек который увлечен паркуром, спасает девушек от хулиганов и занимается восточными единоборствами.

Что же их объединяет, и что это за таинственные незнакомцы, которые появились в городе?

«Приказка за Тройката»
Аркадий и Борис Стругацки
Приказка за Тройката
Издательство: Издателска къща "Дизайн", 1993 год,
мягкая обложка, 110 стр.

Аннотация: Краткий вариант «Сказки о Тройке» повествует о другом решении конфликта «Голем-человек-Голем» — одной из важнейших проблем ХХ века. Другая ситуация и, соответственно, другой выход из нее.

«Дан за ангелите»
Марина Юденич
Дан за ангелите
Издательство: София: Персей, 2007 год,
ISBN: 978-954-9420-50-0

Аннотация: Много лет назад юноша и девушка из провинции приехали ЗАВОЕВЫВАТЬ МОСКВУ в полной уверенности, что очень скоро столица окажется у их ног.

Но в жизни НИЧТО не дается ДАРОМ.

Здесь принято — ПЛАТИТЬ.

За успех мужчины — духовной пустотой, жизнью на адреналиновом драйве, вечной опасностью, постоянным предчувствием беды...

За удачу женщины — браком с ненавистным человеком, одиночеством, тоской по обычному человеческому счастью...

Остается только верить, что однажды ВСЕ ИЗМЕНИТСЯ.

Вот только — КАК изменится?..

«Ур, синът на Шам»
Е. Войскунски, И. Лукодянов
Ур, синът на Шам
Издательство: Пловдив: Христо Г. Данов, 1979 год,
416 стр.

Аннотация: «Мальчика, родившегося в корабле пришельцев, родители назвали Урнангу. Так появился на свет маленький землянин, никогда не видавший Земли. Самого перелета Ур, или, точнее, Урнангу, не помнит: был слишком мал. Его детство и юность прошли на планете, которую он называет Эйр».

И вот потомок древних шумеров Ур, сын Шамнилсина и Кааданнатум, которых всемогущие боги забрали на свой ковчег, благодаря знаменитому парадоксу Эйнштейна, через тысячелетия возвращается на Землю и под видом практиканта из Румынии работает лаборантом в Институте физики моря — том самом, где проводили опыты, над проницаемостью члены «Экипажа «Меконга»…

«Джамията "Парижката Света Богородица": 2048 година»
Издательство: Велик архонтски събор, 2005 год,
Формат: 60x90/16,
ISBN: 987-619-90041-1-1

Аннотация: Евросоюз в одно прекрасное утро объявляет ислам государственной религией. Собор Парижской Богоматери превращается в кафедральную мечеть, как некогда это случилось со Св. Софией в Константинополе. "Старые" европейцы сосланы в гетто, их дочери растасканы по гаремам и публичным домам. Католическая церковь уходит в катакомбы, как во времена гонений на первых христиан. Лишь горстка подпольщиков еще ведет борьбу. Покориться или сражаться, пусть и без надежды победить, — такой выбор стоит перед всеми, кто еще помнит о своих славных предках.

«Атинянката Таис»
Иван Ефремов
Атинянката Таис
Издательство: София: Народна култура, 1977 год,
твёрдая обложка, 536 стр.
ISBN: 3902020100

Аннотация: На страницах романа оживают реальные исторические персонажи — Таис, афинская гетера и спутница царей и полководцев, флотоводец Неарх, сначала полководец, а затем и царь Египта Птолемей, и конечно, самая, пожалуй, харизматичная и загадочная фигура древней истории — Александр Македонский.

Но Ефремов показывает их нам не просто фигурами истории, а людьми, такими, какими они, может быть, были на самом деле. Реальные герои и события сплетаются с придуманными автором и поют гимн одной единственной Богине — Любви, показывая сколь разной она может быть, принося счастье и даря горечь, пылая страстью и смягчая сердца. Она может быть любой, если ее дарит настоящая Женщина, четвертая Харита, Таис Афинская.

«Атинянката Таис»
Иван Ефремов
Атинянката Таис
Издательство: София: Народна култура, 1980 год,
мягкая обложка, 536 стр.
ISBN: 9549323099

Аннотация: На страницах романа оживают реальные исторические персонажи — Таис, афинская гетера и спутница царей и полководцев, флотоводец Неарх, сначала полководец, а затем и царь Египта Птолемей, и конечно, самая, пожалуй, харизматичная и загадочная фигура древней истории — Александр Македонский.

Но Ефремов показывает их нам не просто фигурами истории, а людьми, такими, какими они, может быть, были на самом деле. Реальные герои и события сплетаются с придуманными автором и поют гимн одной единственной Богине — Любви, показывая сколь разной она может быть, принося счастье и даря горечь, пылая страстью и смягчая сердца. Она может быть любой, если ее дарит настоящая Женщина, четвертая Харита, Таис Афинская.

«Атинянката Таис»
Иван Ефремов
Атинянката Таис
Издательство: София: Издателство на Отечествения фронт, 1986 год,
Формат: 70x100/16,

Аннотация: На страницах романа оживают реальные исторические персонажи — Таис, афинская гетера и спутница царей и полководцев, флотоводец Неарх, сначала полководец, а затем и царь Египта Птолемей, и конечно, самая, пожалуй, харизматичная и загадочная фигура древней истории — Александр Македонский.

Но Ефремов показывает их нам не просто фигурами истории, а людьми, такими, какими они, может быть, были на самом деле. Реальные герои и события сплетаются с придуманными автором и поют гимн одной единственной Богине — Любви, показывая сколь разной она может быть, принося счастье и даря горечь, пылая страстью и смягчая сердца. Она может быть любой, если ее дарит настоящая Женщина, четвертая Харита, Таис Афинская.

«Часът на бика»
Иван Ефремов
Часът на бика
Издательство: София: Народна култура, 1970 год,
ISBN: 9785285002444

Аннотация: Задолго до Эры мирового воссоединения и Эры Великого Кольца с Земли, раздираемой на части мировыми войнами, стартовал звездолет. На нем улетали те, кто не хотел мира и построения нового, лучшего общества.

И вот, в Эру Встретившихся Рук, когда человечество избавилось от войн, болезней и разобщенности, с планеты Торманс были получены сигналы, которые говорили о наличии там цивилизации, которую построили улетевшие с Земли. Звездолет Темное Пламя с тринадцатью членами экипажа на борту отправляется в путь. Что ждет человека ЭВР при столкновении с пусть и земной, но совершенной чуждой ему по духу цивилизацией?




Выходила в 90-ые годы серия антологий "SF Трилър". Каждый конкретный выпуск был посвящен какой-то теме в фантастических произведениях.

В выпуск, посвященном теме "Цивилизации и фантастика", вошёл перевод повести супругов Лукиных "Миссионеры".

«Стоманени кучета. Цивилизации и фантастика»
Издательство: София: Орфия, Пловдив: Неохрон, 1997 год,
192 стр.
Серия: SF Трилър

Комментарий: SF Трилър 30.

В выпуске, посвященном теме "Постоянная борьба", вошёл перевод повести Андрея Столярова "Мечта Пандоры".

«Вечна арена. Нова фантастика»
Издательство: Пловдив: ИГ Неохрон, 1994 год,
мягкая обложка, 184 стр.
Серия: SF Трилър

Комментарий: SF Трилър, №26




Два издания антологии, полностью посвященных советской фантастике. Диапазон широкий Казанцев, Днепров, Варшавский, Булычёв, Стругацкие и другие авторы.

«Съветска фантастика»
Издательство: Пловдив: Христо Г. Данов, 1977 год,
470 стр.

«Съветска фантастика»
Издательство: Пловдив: Христо Г. Данов, 1980 год,
мягкая обложка, 464 стр.




Антология "Други светове", составленная Янчо Чолаковым. Отдельным разделом в ней представлена "славянская фантастика" — российские, польские, словенские и болгарские авторы. Нашу страну "представляют" Илья Варшавский с рассказом "Перпетуум мобиле", Юрий Никитин с рассказом "Охотники", Святослав Логинов с рассказом "Смирный Жак", Алексей Раскопыт с рассказом "Палач", Юрий Леднев и Генрих Окуневич с рассказом "Шедевр науки, или Монстр по имени Корко", Андрей Столяров с рассказом "Чрезвычайная экспертиза" и Аркадий Арканов с рассказом "Кафе «Аттракцион»". Примечательно, что на родине ряд рассказов не сильно обласканы публикациями, а тут перевод на другой язык. Такие вот извивы предпочтений переводчиков (они тоже, как ни крути, читатели).

«Други светове»
антология
Други светове
Издательство: Бургас: Офир, 1996 год,
680 стр.
ISBN: 954-8811-02-2
Серия: Библиотека фантазий

Комментарий: Библиотека фантазий, № 10


Статья написана 21 мая 11:55

Озадачился я как-то по поводу переводов на русский "Машины времени", а если точнее по поводу информации о переводах на русский, размещённой у нас на сайте на стр. произведения. Всё же роман знаковый, без упоминания о нём невозможно вести речь о начале и становлении жанра научной фантастики.

К сожалению, у нас порой проскакивает неверная информация о переводах, то из-за ложных сведений, указанных в книге, то из-за недостаточной внимательности юзера, присылающего информацию, или админа, эту информацию вносящего. Если выберу время напишу об этом как-нибудь подробнее.

Закрались неточности и у нас на страничку "Машины времени" и даже перекочевали от нас в Википедию. На сегодня с этим с помощью пользователей сайта удалось довольно быстро разобраться, ложную информацию о переводах убрали, нужную добавили, хотя кой-какие вопросы ещё остаются.

Благодарю за оказанную помощь Palearctic573, Karavaev, archivsf, Eni, Enforcer77, yaoleg, aps, maior22, ender_kursk, uden74.

На русском языке роман впервые был опубликован в 1900 году в приложении к газете «Россия» под названием «В глубь веков» в переводе В. И. Томашевской. Затем вышли книги с переводами романа в Ковно, Санкт-Петербурге, Одессе, Москве.

С некоторыми из ранних вариантов перевода сегодня можно ознакомиться — их сканы доступны на сайтах РГБ.

Перевод М. Чернявской 1901 года:

https://vivaldi.nlr.ru/bx700000420/view/#...

Перевод В. Штейна 1901 года:

https://vivaldi.nlr.ru/bx700000392/view/#...

Как по мне, и эти переводы вполне читабельны, есть какой-то свой шарм в используемых переводчиками старомодных оборотах, ну так и роман написан в XIX веке.

До 1930 чаще других издавался перевод Эмилии Пименовой.

На сайте НЭБ можно посмотреть скан издания 1928 года с её переводом:

https://rusneb.ru/catalog/000200_000018_r...

Самый же популярный и издающийся по сей день — перевод Ксении Морозовой. На сайте сейчас введено 69 изданий с её переводом — и 16 со всем остальными. На сегодня существует несколько его редакций.

В 1930 году в книге издательства ЗиФ впервые публикуется текст, в котором переводчиком указана Ксения Морозова с пометкой — под редакцией Н. А. Морозова (её мужа). В книге у романа имеется подзаголовок — Путешествие в далёкое будущее. В последующих изданиях подзаголовок не используется.

Полный скан издания также доступен на сайте НЭБ:

https://rusneb.ru/catalog/000200_000018_r...

В 1935 в авторском сборнике Уэллса незатейливо озаглавленном "Фантастика" вновь публикуется текст с указанием — перевод Ксении Морозовой под редакцией Н. А. Морозова. Однако текст несколько изменён (как по мне — в лучшую сторону).

В 1956 году в первом томе собрания избранных н-ф произведений Г. Уэллса под редакцией Кирилла Андреева выходит новая версия перевода К. Морозовой.

Наконец в 1964 году в первом томе собрания сочинений Г. Уэллса в 15 томах появляется новая версия. Редактором первого тома был Виктор Хинкис.

Чаще в последующих изданиях встречается именно перевод под редакцией В. Хинкиса. Иногда с небольшими правками, как, например, в книге издательства Азбука, опубликованной в 2018 году.

Осталось разобраться с таким вопросом:

В комментарии Ю. Кагарлицкого к роману "Машина времени" в сборнике "Фантастические произведения", изданном в 1979 году, утверждается, что и перевод 1909 года, опубликованный в собрании сочинений издательства "Шиповник" за авторством Николая Морозова, также фактически был выполнен Ксенией Морозовой. Вполне правдоподобно, на тот момент они уже были в гражданском браке, но хотелось бы иметь какое-то подтверждение этому. Для начала — хотя бы сравнить текст в изданиях 1909 и 1930 года. Но пока до томика "Шиповника", добраться не получается.

В Интернете проскакивает текст с переводом, приписываемый якобы Н. Морозову, который позаимствован из непонятного издания «Клуба Семейного Досуга» 2010 года. В нём чёрным по белому написано: Переводчики Н. А. Морозова, К. Н. Волков. Печатается по изданию: Уэллс Г. Машина времени. СПб.: Шиповник, 1909. Перепутали и вместо Н. А. Морозов написали Н. А. Морозова? Ан нет. Путаницы (или неправды) намного больше. Сверка текстов показывает, что на самом деле в книге опубликован перевод Э. Пименовой с некоторыми правками.

Вроде бы ещё в этом издании 2018 года переводчиком указан Н. Морозов. Но боюсь, что и тут скорее всего закралась неточная информация, как и в случае с книгой указанной выше.

В 1996 году в книге издательства «Текст» был опубликован перевод Виталия Бабенко, на который стоит обратить внимание хотя бы потому, что он сделан по тексту, опубликованному в журнале «The New Review». Обычно и для англоязычных переизданий и для переводов используется текст первого британского книжного издания, известный также как текст Хайнеманна.

При сверке переводов, возник у меня вопрос — как всё же освещалась комната Путешественника во Времени. Как говорится — на скорость не влияет, но немного любопытно. Калильные лампы, похожие на лилии, или электрические лампы в футлярах в виде серебряных лилий. Или таки вовсе газовые рожки?Разница невелика, но всё же. Смотрим первоисточник:

The Time Traveller (for so it will be convenient to speak of him) was expounding a recondite matter to us. His grey eyes shone and twinkled, and his usually pale face was flushed and animated. The fire burned brightly, and the soft radiance of the incandescent lights in the lilies of silver caught the bubbles that flashed and passed in our glasses. Our chairs, being his patents, embraced and caressed us rather than submitted to be sat upon, and there was that luxurious after-dinner atmosphere when thought roams gracefully free of the trammels of precision. And he put it to us in this way—marking the points with a lean forefinger—as we sat and lazily admired his earnestness over this new paradox (as we thought it) and his fecundity.

Ага, всё же лампы накаливания. Стало быть и калильные (понятно что слово устаревшее, так и перевод когда делался) и электрические по сути верно. А газовые рожки — непонятно откуда взявшаяся отсебятина.

Ну и ладно — но вот ещё одна загадка: В следующей главе Путешественник во Времени приносит в комнату модель машины времени. И гости могут её внимательно рассмотреть, потому что комната хорошо освещена. Чем? А примерно дюжиной свечей:

The only other object on the table was a small shaded lamp, the bright light of which fell upon the model. There were also perhaps a dozen candles about, two in brass candlesticks upon the mantel and several in sconces, so that the room was brilliantly illuminated.

Так чем же всё-таки была освещена комната изобретателя машины времени?

P.S. Если есть желание — можете сравнить варианты перевода по краткому фрагменту из начала романа:




Статья написана 1 февраля 12:59

Поиски переводов продолжаются и вот очередные результаты. В этот раз довольно много изданий, на языках, которые встречаются не часто. Поехали...

Перевод романа Ивана Ефремова португальский, испанский и корейский языки.

«A Nebulosa de Andrómeda»
Издательство: PoloBooks, 2014 год,
Формат: 64x84/16, 352 стр.
ISBN: 978–85–65943–56-7

Аннотация: Социально-философский роман "Туманность Андромеды" признан одним из наиболее значимых произведений отечественной и мировой научно-фантастической литературы двадцатого века. Соединяя в нем научно-техническое и социально-историческое предвидения, И. Ефремов с эпическим размахом рисует картины далекого будущего: межзвездные перелеты, грандиозные научные эксперименты, преображенная общим трудом человечества прекрасная Земля, вступившая в Великое Кольцо населенных миров Галактики. В центре романа несколько главных героев, образы которых призваны художественно воплотить и раскрыть утверждаемый автором идеал человека в совершенном коммунистическом обществе.

«La Nebulosa de Andrómeda»
Издательство: Suma Qamaña, 2015 год,
Формат: другой, мягкая обложка, 359 стр.
ISBN: 978-987-45684-1-0

Аннотация: Социально-философский роман "Туманность Андромеды" признан одним из наиболее значимых произведений отечественной и мировой научно-фантастической литературы двадцатого века. Соединяя в нем научно-техническое и социально-историческое предвидения, И. Ефремов с эпическим размахом рисует картины далекого будущего: межзвездные перелеты, грандиозные научные эксперименты, преображенная общим трудом человечества прекрасная Земля, вступившая в Великое Кольцо населенных миров Галактики. В центре романа несколько главных героев, образы которых призваны художественно воплотить и раскрыть утверждаемый автором идеал человека в совершенном коммунистическом обществе.

«안드로메다 성운»
이반 예프레모프 저
안드로메다 성운
Издательство: 아작, 2017 год,
мягкая обложка, 496 стр.
ISBN: 9791187206408

Аннотация: Социально-философский роман "Туманность Андромеды" признан одним из наиболее значимых произведений отечественной и мировой научно-фантастической литературы двадцатого века. Соединяя в нем научно-техническое и социально-историческое предвидения, И. Ефремов с эпическим размахом рисует картины далекого будущего: межзвездные перелеты, грандиозные научные эксперименты, преображенная общим трудом человечества прекрасная Земля, вступившая в Великое Кольцо населенных миров Галактики. В центре романа несколько главных героев, образы которых призваны художественно воплотить и раскрыть утверждаемый автором идеал человека в совершенном коммунистическом обществе.




Тот же переводчик выполнил ещё перевод "Мастера и Маргариты" Михаила Булгакова

«거장과 마르가리타»
미하일 불가코프
거장과 마르가리타
Издательство: 민음사 (Mineumsa), 2010 год,
мягкая обложка, 685 стр.
ISBN: 9788937495540

Аннотация: Жанровая уникальность «Мастера и Маргариты» не позволяет как-то однозначно определить булгаковский роман. Очень хорошо это подметил американский литературовед М. Крепе в своей книге «Булгаков и Пастернак как романисты: Анализ романов «Мастер и Маргарита» и «Доктор Живаго» (1984): «Роман Булгакова для русской литературы, действительно, в высшей степени новаторский, а потому и нелегко дающийся в руки. Только критик приближается к нему со старой стандартной системой мер, как оказывается, что кое-что так, а кое-что совсем не так. Фантастика наталкивается на сугубый реализм, миф на скрупулезную историческую достоверность, теософия на демонизм, романтика на клоунаду». Если добавить еще, что действие ершалаимских сцен «Мастера и Маргариты» — романа Мастера о Понтии Пилате происходит в течение одного дня, что удовлетворяет требованиям классицизма, то можно с уверенностью сказать, что в булгаковском романе соединились весьма органично едва ли не все существующие в мире жанры и литературные направления. Тем более, что достаточно распространены определения «Мастера и Маргариты» как романа символистского, постсимволистского или неоромантического. Кроме того, его вполне можно назвать и постреалистическим романом. С модернистской и постмодернистской, авангардистской литературой «Мастера и Маргариту» роднит то, что романную действительность, не исключая и современных московских глав, Булгаков строит почти исключительно на основе литературных источников, а инфернальная фантастика глубоко проникает в советский быт.




4 перевода братьев Стругацких в одной книге.

«Piknik na skraju drogi i inne utwory»
Arkadij i Borys Strugaccy
Piknik na skraju drogi i inne utwory
Издательство: Warszawa: Prószyński i S-ka, 2021 год,
твёрдая обложка, 928 стр.
ISBN: 978-83-8169-377-6




Издательство "Fantaasia" продолжило издавать на эстонском антологии российской фантастики. В книге рассказы 10 современных авторов.

«Raevu päevad 2: Sissetung pimedusest»
Издательство: Tartu: Fantaasia, 2020 год,
твёрдая обложка, 256 стр.
ISBN: 978-9949-661-77-0
Серия: Sündmuste horisont

Комментарий: Антология русской фантастики.




Еще одно издание на эстонском языке — теперь уже роман Виктора Пелевина

«iPhuck 10»
Viktor Pelevin
iPhuck 10
Издательство: Tallinn: Varrak, 2020 год,
Формат: 60x80/16, мягкая обложка, 352 стр.
ISBN: 9789985349410

Аннотация: Порфирий Петрович — литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.

Маруха Чо — искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность — так называемый "гипс", искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.

"iPhuck 10" — самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века — энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.

#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makingMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдо м, #résistance

Комментарий: Kunstnik: Anne Pikkov




Ну а вообще Пелевина много переводят перевод 2 романов автора на японский и романа "iPhuck 10" на сербский

«iPhuck 10»
ヴィクトル ペレーヴィン
iPhuck 10
Издательство: Токио: 東京: 河出書房新社, 2018 год,
473 стр.
ISBN: 9784309207476

Аннотация: Порфирий Петрович — литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.

Маруха Чо — искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность — так называемый "гипс", искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.

"iPhuck 10" — самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века — энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.

#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makingMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдо м, #résistance

«ジェネレーション〈P〉»
ヴィクトル ペレーヴィン
ジェネレーション〈P〉
Издательство: 東京 / Tōkyō: 河出書房新社, 2014 год,
мягкая обложка, 370 стр.
ISBN: 9784309206523

Аннотация: Роман, в котором переплетаются реальность, виртуальность и мифология. История возвышения Вавилена Татарского, принадлежащего к поколению "П", от продавца в ларьке до воплощения божества, посредством рекламных технологий. Герой сочиняет слоганы, придумывает концепции, а также узнаёт, что управляет современным ему обществом.

«iPhuck 10»
Виктор Пељевин
iPhuck 10
Издательство: Plato, 2018 год,
мягкая обложка, 370 стр.
ISBN: 978-86-447-0744-8

Аннотация: Порфирий Петрович — литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.

Маруха Чо — искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность — так называемый "гипс", искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.

"iPhuck 10" — самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века — энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.

#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makingMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдо м, #résistance




Ну и наконец-то немного на английском

Первый перевод Евгения Лукина, без соавтора, на английский. Рассказ "Вик с планеты Земля"

«Future Science Fiction Digest, Issue 6, March 2020»
2020 год,
75 стр.
электронное издание




Перевод рассказа К.А. Териной "Никтo не покидает Порт-Анри"

«Galaxy
2020 год,
104 стр.
ISBN: 9781649730671

Ну а вообще переводов ещё много — ждите продолжения...


Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9 ... 16  17  18




  Подписка

Количество подписчиков: 234

⇑ Наверх