| Новое — старое... Издания Ивана ЕфремоваСтатья написана 19 июня 11:18 |
Вновь мы возвращаемся с информацией о переводах отечественных авторов. 1. В англоязычную антологию "Unidentified Funny Objects 10", составленную Алексом Шварцманом вошёл перевод рассказа Леонида Каганова "Опасити", выполненный составителем.  | Издательство:  New York: UFO Publishing, 2026 год, мягкая обложка, 352 стр. ISBN: 1-951064-05-4, 978-1-951064-05-1 Комментарий: Cover art by Tomasz Maronski. |
|
Ну и теперь о добавленных изданиях Ефремова. В основном будут преобладать немецкие и румынские издания. Немецкие. 1. В 1953 году вышел сборник "Der Tod in der Wüste", в который вошли 7 рассказов автора.  | Издательство:  Berlin: Neues Leben, 1953 год, 232 стр. Серия: Spannend Erzahlt Комментарий: Spannend Erzahlt #2. Titelseite: von Gerhard Goßmann. |
|
2. Ряд изданий вышло в книжной серии, которую выпускало Берлинское издательство Общества германо-советской дружбы. В 1955 году вышел небольшой сборник, составленный из двух рассказов "Das weiße Horn" — рассказ "Белый Рог" (перевод Карла Хемцаля) и рассказ "Озеро горных духов" (перевод Ирен Мюллер).  | | Комментарий: Abbildung auf dem Cover Karl Salzbrunn. |
|
Два издания из 1956 года Перевод "Атолла Факаофо"  | | Аннотация: Рассказ о спасении американской батисферы с помощью советского океанологического судна в северной части Тихого океана. Комментарий: Kleine Jugendreihe 14. |
|
Перевод "Последнего марселя"  | | Аннотация: Вторая мировая война. Советский корабль "Котлас" отбился от каравана и сильно повреждён. Эсминец сопровождения снимает часть экипажа и уходит, но группа отважных моряков остаётся бороться за жизнь судна. Когда "Котлас" затонул, морякам пришлось спасаться на плотах. Их вынесло на побережье Норвегии. Единственный способ бежать к своим — старый парусник, стоящий на приколе. Комментарий: Kleine Jugendreihe 12. |
|
В это же период вышли два издания, добавленные в базу. 1. Перевод на чешский Людмилы Явурковой повести "Тень минувшего"  | Издательство:  Praha: Vyšehrad, 1950 год, твёрдая обложка + супер, 108 стр. Аннотация: Сергей Павлович Никитин, молодой палеонтолог, ведёт раскопки кладбища динозавров на юге СССР. Уже под конец экспедиции происходит необычное явление — на глазах многих людей в маленькой горной долине с озерком окаменевшей смолы появляется призрак динозавра. Ученый выясняет, что это проявление редкого фотографического эффекта местности и начинает искать возможность получить подобные изображения искусственно. Комментарий: Ilustrace na obálce a vnitřní ilustrace Jan Klatovský-Černý. |
|
2. В 1955 году увидел свет переводной сборник на китайском — 星球上来的人. В сборник вошли семь рассказов, все в переводе Лу Му.  | Издательство: :潮锋出版社, 1955 год, мягкая обложка, |
|
Румынские. Румыны одними из первых начали переводить произведения мэтра. Первый сборник 1946 года. 5 рассказов в переводах Лелии Рудаску и И. Аксельрада.  | Издательство:  București: Cartea rusă, 1946 год, мягкая обложка, 128 стр. |
|
Второй сборник 1949 года. 2 рассказа и повесть. Все в переводе Р. Донича.  | | Комментарий: Ilustrație de copertă Ion Drugă |
|
1950 год — перевод повести "Звёздные корабли" от Ирины Попеску  | | Аннотация: А началось всё с работ китайского учёного, который обнаружил неуместный артефакт. Можно было отмахнуться, списать на мистификацию или неудачную попытку пошутить.
Но не такие они — настоящие советские палеонтологи, исповедующие истинно научный подход и жаждущие докопаться до истины. |
|
В 1955 году вышел перевод "На краю Ойкумены", выполненный Михаем Лоукэ.  | Издательство:  București: Tineretului, 1955 год, мягкая обложка, 307 стр. Аннотация: Знаменитая историческая дилогия Ивана Ефремова, две повести объединённые историей голубого камня. Книга, повествующая о человеческом упорстве, стремлении к неведомому и о настоящей дружбе, которая сильнее расовых, культурных и социальных различий. |
|
Сборник 1956 года из пяти авторских рассказов в переводе Владимира Когана.  | Издательство:  București: Tineretului, 1956 год, мягкая обложка, 118 стр. Серия: Cutezătorii Комментарий: Ilustrație de copertă de P. Nazarie; ilustrații interneV. Tauber |
|
Перевод "Туманности Андромеды", выполненный Адрианом Рогозом и Татьяной Бериндей, выпущен в 1958 году  | Издательство:  București: Tineretului, 1958 год, твёрдая обложка, 398 стр. Аннотация: Социально-философский роман "Туманность Андромеды" признан одним из наиболее значимых произведений отечественной и мировой научно-фантастической литературы двадцатого века. Соединяя в нем научно-техническое и социально-историческое предвидения, И. Ефремов с эпическим размахом рисует картины далекого будущего: межзвездные перелеты, грандиозные научные эксперименты, преображенная общим трудом человечества прекрасная Земля, вступившая в Великое Кольцо населенных миров Галактики. В центре романа несколько главных героев, образы которых призваны художественно воплотить и раскрыть утверждаемый автором идеал человека в совершенном коммунистическом обществе. |
|
В той же серии выпущен сборник, точный состав которого установить не удалось, но видимо это переиздание уже издававшихся переводов Владимира Когана.  | Издательство:  București: Editura Tineretului, 1960 год, твёрдая обложка, 155 стр. Серия: Cutezătorii Аннотация: Художник запечатлел на картине всю красоту Дены-Дерь, что спрятался в глубине Алтая.
Вскоре он умер: по поверью, духи этого места лишили его сил.
На самом ли деле там обитают призраки прошлого? Или за красивой легендой о Озере Горных Духов кроется разгадка чудес природы? |
|
В 1965 году увидел свет сборник "Limanul curcubeului", в который вошли уже 13 рассказов. Все переводы Адриана Рогоза и Татьяны Бериндей.  | | Комментарий: Coperta de Gheorghe Marinescu. |
|
На следующий год вышел перевод "Лезвия бритвы" от переводчиков М. Рота и И. Петлза.  | Издательство: Editura pentru literatură universală, 1966 год, твёрдая обложка, 704 стр. Аннотация: Приключенческий роман "Лезвие бритвы" ставит проблемы изучения возможностей человека, резервов психики, использования знаний, добытых тысячелетней практикой разных наук, в частности хатха-йогой. В этом романе — приключения и фантастика, древняя Индия и современная Италия, могущество паранормальных способностей и поиски легендарной короны Александра Македонского... Динамичный сюжет, а главное, невероятная насыщенность научным материалом, фактами и теоретическими положениями, гипотезами и точными данными характерны для этого романа.
Это роман о духовном могуществе человека, о торжестве разума, о поисках красоты, любви и справедливости. "Ощущения красоты заложены в глубинах нашего существа", — утверждает автор и ведет читателя "по лезвию бритвы" к пониманию красоты в окружающих, в себе, во Вселенной. |
|
И переиздание перевода "Туманности Андромеды".  | Издательство:  București: Tineretului, 1966 год, 23140 экз. мягкая обложка, 400 стр. Аннотация: Социально-философский роман "Туманность Андромеды" признан одним из наиболее значимых произведений отечественной и мировой научно-фантастической литературы двадцатого века. Соединяя в нем научно-техническое и социально-историческое предвидения, И. Ефремов с эпическим размахом рисует картины далекого будущего: межзвездные перелеты, грандиозные научные эксперименты, преображенная общим трудом человечества прекрасная Земля, вступившая в Великое Кольцо населенных миров Галактики. В центре романа несколько главных героев, образы которых призваны художественно воплотить и раскрыть утверждаемый автором идеал человека в совершенном коммунистическом обществе. Комментарий: Ilustrația de pe copertă Dana Marinescu |
|
В 1987 году его переиздали ещё раз совместно с отечественным издательством "Радуга".  | | Аннотация: Социально-философский роман "Туманность Андромеды" признан одним из наиболее значимых произведений отечественной и мировой научно-фантастической литературы двадцатого века. Соединяя в нем научно-техническое и социально-историческое предвидения, И. Ефремов с эпическим размахом рисует картины далекого будущего: межзвездные перелеты, грандиозные научные эксперименты, преображенная общим трудом человечества прекрасная Земля, вступившая в Великое Кольцо населенных миров Галактики. В центре романа несколько главных героев, образы которых призваны художественно воплотить и раскрыть утверждаемый автором идеал человека в совершенном коммунистическом обществе. Комментарий: Ilustrația de pe copertă G. Troșkov |
|
Ну и завершим мы сегодняшний обзор относительно свежим изданием — сборник произведений Ивана Ефремова на английском, выпущенный в 2019 году. Все переводы выполнил Рафал Стачовски  | Издательство:  Honolulu: Royal Hawaiian Press, 2019 год, мягкая обложка, 265 стр. ISBN: 978-1-947228-56-6 Комментарий: Cover art by Tyrone Roshantha. |
|
Спасибо всем, кто помогал с наполнением колонки!
|