|
журнал
1983 г.
Тираж: 380000 экз.
Формат: 70x108/16 (170x260 мм)
Страниц: 256
|
|
Описание:
На обложке работа болгарского художника Х. Бабикова из серии «По Советскому Союзу» — «Северный поселок».
Содержание:
- Иоганнес Бобровский. Рассказы
- Э. Львова. "Имя Иоганнеса Бобровского (1917-1965), выдающегося немецкого поэта и прозаика..." (вступление), стр. 3-3
- Йоганнес Бобровский. Размышление над литографией (рассказ, перевод Э. Львовой), стр. 4-5
- Йоганнес Бобровский. De homine publico tractatus (рассказ, перевод Э. Львовой), стр. 6-8
- Йоганнес Бобровский. Идиллия для стариков (рассказ, перевод Э. Львовой), стр. 8-12
- Йоганнес Бобровский. Письмо из Америки (рассказ, перевод Э. Львовой), стр. 12-13
- Йоганнес Бобровский. Семейное торжество (рассказ, перевод Э. Львовой), стр. 13-15
- Йоганнес Бобровский. Сыч (рассказ, перевод Э. Львовой), стр. 15-16
- Йоганнес Бобровский. Дома у Фингала (рассказ, перевод Э. Львовой), стр. 16-17
- Йоганнес Бобровский. Интерьер с фигурами (рассказ, перевод Э. Львовой), стр. 17-18
- Йоганнес Бобровский. Тихое лето и, кстати, о перепелах (рассказ, перевод Э. Львовой), стр. 18-19
- Юхай Баргум. Темная комната (роман, перевод И. Новицкой), стр. 20-88
- Альфонсо Баррера Вальверде. Унаследуешь неведомое море и незнакомые тебе языки
- Юрий Дашкевич. «В эквадорской литературе семидесятых годов заявил о себе прозаик...» (предисловие), стр. 89-90
- Альфонсо Баррера Вальверде. Унаследуешь неведомое море и незнакомые тебе языки (роман, перевод Л. Новиковой), стр. 90-159
- Гордон Паркер. Омут
- Гордон Паркер. Омут (окончание журнального варианта романа, перевод В. Ашкенази, С. Майзельс), стр. 160-183
- Георгий Анджапаридзе. Гордон Паркер из Нортумбрии (послесловие), стр. 183-185
- Литературные портреты
- Константинос Кавафис
- С. Ильинская. «Как и двадцать лет назад, Греция отмечает «год Кавафиса»...» (предисловие), стр. 186-187
- Константинос Кавафис. Шаги (стихотворение, перевод Ю. Мориц), стр. 188-188
- Константинос Кавафис. Недовольство Селевкида (стихотворение, перевод С. Ильинской), стр. 188-188
- Константинос Кавафис. Из школы знаменитого философа (стихотворение, перевод С, Ильинской), стр. 189-189
- Константинос Кавафис. Жрец в капище Сераписа (стихотворение, перевод Ю. Мориц), стр. 189-189
- Константинос Кавафис. Мирис, Александрия, 340 г. н. э. (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 190-191
- Константинос Кавафис. В церкви (стихотворение, перевод Ю. Мориц), стр. 191-191
- Константинос Кавафис. Зеркало у входа (стихотворение, перевод Ю. Мориц), стр. 191-191
- Константинос Кавафис. По мере сил (стихотворение, перевод Ю. Мориц), стр. 192-192
- Константинос Кавафис. Сражавшиеся за Ахейский союз (стихотворение, перевод С, Ильинской), стр. 192-192
- Критика
- Александр Мулярчик. Вызов восьмидесятых (о некоторых тенденциях современной литературы США) (статья), стр. 193-201
- Наш календарь
- К 165-летию со дня рождения Ивана Сергеевича Тургенева
- М. Шерешевская. Из писем Генри Джейсма (статья), стр. 202-207
- Культура и современность
- А. Зверев. Чувство истории (статья), стр. 208-211
- Публицистика
- Писатели мира отвечают на обращение Михаила Шолохову
- Любомир Левчев. «Дорогой товарищ Шолохов! Ваше письмо...», стр. 212-212
- К. С. Дуггал. "Уважаемый господин Шолохов! На конференции писателей...", стр. 212-213
- Рауль Феррер. "Вы, бесспорно, правы, дорогой и почитаемый писатель...", стр. 213-214
- Нгуен Нгок. «Пишу эти строки, как человек...», стр. 214-215
- Айи Квеи Арма. «Свобода, справедливость, мир — для художников слова...», стр. 215-215
- Джеймс Олдридж. «Мы живем в чрезвычайно опасное и тревожное время...», стр. 215-215
- Андрей Плахов. В зеркале западного экрана (заметки с Московского международного фестиваля), стр. 216-228
- Антирубрика
- Джон Леннон. Миниатюры
- Пол МакКартни. Предисловие, стр. 229-229
- Джон Леннон. Пес-борец (микрорассказ), стр. 229-230
- Джон Леннон. Вечеринка у Рэндольфа (микрорассказ), стр. 230-230
- Джон Леннон. Генри и Гарри (микрорассказ), стр. 230-231
- Джон Леннон. Сюрприз Малютке Бобби (микрорассказ), стр. 231-231
- Джон Леннон. Один под деревом (стихотворение), стр. 232-232
- Джон Леннон. Славный песик Найджел (стихотворение), стр. 232-232
- Джон Леннон. Робкий (стихотворение), стр. 232-232
- Среди книг
- Издано в СССР
- И. Попов. Древо американской поэзии (рецензия на книгу "Поэзия США", М, "Художественная литература", 1981), стр. 233-236
- Ю. Архипов. На грани двух миров (рецензия на книгу Ганса Эриха Носсака "Избранное", М, "Радуга", 1982), стр. 236-238
- Издано за рубежом
- А. Рыбикова. Новый роман о Марксе (рецензия на книгу Winfried Schwarz "Aufbruch", Dortmund, Weitkreis Verlag, 1982), стр. 238-240
- Ю. Каграманов. Путешествие навстречу своей тени (рецензия на книгу Nicolas Bouvier "Le poisson-scorpion", Vevey, Editions Bertil Galland, 1981), стр. 240-241
- Из месяца в месяц (хроника), стр. 242-249
- Содержание журнала «Иностранная литература» за 1983 год (№№ 1-12), стр. 250-254
- Авторы этого номера, стр. 255-256
Информация об издании предоставлена: vbltyt
|