Иностранная литература 08 ...

««Иностранная литература» №08, 1987»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

журнал

«Иностранная литература» №08, 1987

1987 г.

Тираж: 455000 экз.

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 256

Описание:

На обложке работа индийского художника М. Хусейна из серии «Индира Ганди».

Содержание:

  1. Из поэзии хинди
    1. Александр Сенкевич. «Поэтическое слово в Индии не только высоко ценится...» (вступление), стр. 3-3
    2. Агьейя. Взаймы (стихотворение, перевод А. Сенкевича), стр. 4-5
    3. Агьейя. Я увидел (стихотворение, перевод А. Сенкевича), стр. 5-5
    4. Рагхувир Сахай. Увидел во сне (стихотворение, перевод А. Сенкевича), стр. 6-6
    5. Рагхувир Сахай. Забытые (стихотворение, перевод А. Сенкевича), стр. 6-6
    6. Кедарнатх Синх. Солнце (стихотворение, перевод А. Сенкевича), стр. 6-6
    7. Кедарнатх Синх. Ладонь (стихотворение, перевод А. Сенкевича), стр. 7-7
    8. Кедарнатх Синх. В какой стороне Гималаи? (стихотворение, перевод А. Сенкевича), стр. 7-7
    9. Горакх Пандей. Ода креслу (стихотворение, перевод А. Сенкевича), стр. 7-8
    10. Горакх Пандей. Правда (стихотворение, перевод А. Сенкевича), стр. 9-9
    11. 6 сомдатт. Дом (стихотворение, перевод А. Сенкевича), стр. 9-9
    12. Вишванатх Прасад Тивари. Сновидения (стихотворение, перевод А. Сенкевича), стр. 10-10
  2. Эрнест Дж. Гейнс. И сошлись старики
    1. Я. Н. Засурский. «Роман Эрнеста Дж. Гейнса «И сошлись старики» представляет новое и очень плодотворное направление...» (вступление), стр. 12-13
    2. Эрнест Дж. Гейнс. И сошлись старики (роман в сокращении, перевод Л. Беспаловой, Е. Коротковой), стр. 13-104
  3. Айрис Мердок. Сон Бруно (окончание романа, перевод О. Татариновой, И. Шварца), стр. 105-178
  4. Литературное наследие
    1. Димчо Дебелянов. Новые переводы (к 100-летию со дня рождения)
      1. Владимир Соколов. «О Димчо Дебелянове я впервые услышал от моих болгарских друзей...» (вступление), стр. 179-180
      2. Димчо Дебелянов. "Еще деревья в грезе неуемной..." (стихотворение, перевод В. Соколова), стр. 180-180
      3. Димчо Дебелянов. Луч (стихотворение, перевод В. Соколова), стр. 180-180
      4. Димчо Дебелянов. Розы (стихотворение, перевод В. Соколова), стр. 180-180
      5. Димчо Дебелянов. Стансы (стихотворение, перевод В. Соколова), стр. 180-181
      6. Димчо Дебелянов. Одинокие (стихотворение, перевод В. Соколова), стр. 181-181
      7. Димчо Дебелянов. «Вернуться в дом отеческий однажды...» (стихотворение, перевод В. Соколова), стр. 181-181
      8. Димчо Дебелянов. Сон героя (стихотворение, перевод В. Соколова), стр. 182-182
      9. Димчо Дебелянов. Сиротливая песня (стихотворение, перевод В. Соколова), стр. 182-182
  5. Публицистика
    1. Анджей Кемпинский и Збигнев Киляр. Кто есть кто в Польше - иначе
      1. С. Ларин. «На исходе 1985 года в варшавском издательства «Чительник» вышла книга двух молодых журналистов...» (предисловие), стр. 183-185
      2. Анджей Кемпинский, Збигнев Киляр. Кто есть кто в Польше - иначе (фрагменты книги, перевод В. Селивановой), стр. 185-207
  6. Критика
    1. Т. Мотылёва. Братья Манн и политика (полемические заметки), стр. 208-212
  7. Редакцию посетили...
    1. Г. Чхартишвили. Аланкараге Виктор Суравира, Сирилал Кодикара, Пьядаса Великаннаге (Шри-Ланка) (заметка), стр. 212-212
    2. Г. Чхартишвили. Дара Каланья Пхетдаухыанг Кхамон (ЛНДР) (заметка), стр. 212-212
  8. Критика
    1. Философские аспекты
      1. Т. Григорьева. Встреча с Гумбольдтом — встреча времен (статья), стр. 213-222
      2. Л. Харлап. Встреча с Максом Фришем (Швейцария) (статья), стр. 222-222
  9. Наши публикации
    1. О высоком искусстве
      1. М. Лорие. "Новое издание книги Корнея Ивановича Чуковского "Высокое искусство"..." (вступление), стр. 223-223
      2. Из переписки К. И. Чуковского с американскими славистами (публикация М. Лорие и Е. Чуковской), стр. 223-232
  10. Наши интервью
    1. Н. Вагапова. Владимир Герич (СФРЮ): «мне кажется, я переводил всегда» (интервью), стр. 233-236
  11. Редакцию посетили...
    1. Татьяна Кобзева. Гюнтер Хербургер (ФРГ) (заметка), стр. 236-236
  12. К нашим иллюстрациям
    1. А. Т. Орлов. На коне мечты (статья), стр. 237-239
  13. Среди книг
    1. Издано в СССР
      1. З. Абдрахманова. С барабаном и трехстрункой (рецензия на книгу Лао Шэ "Сказители", М. "Радуга", 1986), стр. 240-241
      2. Л. Ермакова. Паломничество души (рецензия на книгу Нидзё "Непрошеная повесть", М. "Наука", 1986), стр. 241-243
      3. О. Зернецкая. Моральный императив Руфуса Доуза (рецензия на книгу Маркуса Кларка "Осужден пожизненно", М, "Художественная литература", 1986), стр. 243-244
    2. Издано за рубежом
      1. Л. Степанов. От эпохи мамлюков до наших дней (рецензия на книги Гамаль аль-Гитани "Итхаф аз-заман би-хикайат джалба ас-султан", Каир, "Дар аль-Мустакбаль аль-араби", 1984; "Ахраш аль-мадина", Каир, "Ахбар аль-йаум", 1985), стр. 244-245
      2. Хуан Кобо. Возвращение к истокам (рецензия на книгу Mario Vargas Liosa "¿Quién mató a Palomino Molero?", Barselona, "Seix Barral", 1986), стр. 245-247
  14. Из месяца в месяц (хроника), стр. 248-256



Информация об издании предоставлена: vbltyt






Книжные полки

⇑ Наверх