|
Описание:
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В. Таубера.
Содержание:
- Ольга Кутасова. Предисловие, стр. 3-5
- Волшебные сказки
- Фольклорное произведение. Медведович (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 9-15
- Фольклорное произведение. Башня ни на небе, ни на земле (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 15-18
- Фольклорное произведение. Язык зверей (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 18-23
- Фольклорное произведение. Дракон и царевич (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 23-29
- Фольклорное произведение. Дьявол и его ученик (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 30-33
- Фольклорное произведение. Злая мачеха (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 34-36
- Фольклорное произведение. Царский зять и крылатая колдунья (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 36-43
- Фольклорное произведение. У лжи ноги коротки (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 43-51
- Фольклорное произведение. Стойша и Младен (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 51-60
- Фольклорное произведение. Одноглазый великан (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 61-64
- Фольклорное произведение. Медведь, свинья и лиса (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 64-65
- Фольклорное произведение. Счастье поможет, никто повредить не сможет (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 66-70
- Фольклорное произведение. «У царя Трояна козлиные уши!» (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 71-73
- Фольклорное произведение. Удивительная птица (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 73-75
- Фольклорное произведение. Правда и кривда (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 76-78
- Фольклорное произведение. Как работали – так и заработали (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 78-81
- Фольклорное произведение. Три угря (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 81-84
- Фольклорное произведение. Честный труд не пропадает даром (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 84-87
- Фольклорное произведение. Златошерстный баран (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 88-94
- Фольклорное произведение. Девушка быстрее лошади (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 94-96
- Фольклорное произведение. Злая жена (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 96-99
- Фольклорное произведение. Замарашка (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 99-104
- Фольклорное произведение. Как лиса отомстила волку (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 104-107
- Фольклорное произведение. Черный ягненок (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 108-110
- Фольклорное произведение. Добрые дела не пропадают даром (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 111-118
- Фольклорное произведение. Птица-девица (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 118-120
- Фольклорное произведение. Как царь хотел на дочери жениться (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 120-125
- Фольклорное произведение. Святой Савва и дьявол (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 125-127
- Фольклорное произведение. Чудодейственный нож (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 128-130
- Фольклорное произведение. Волшебный волос (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 130-132
- Фольклорное произведение. Плешь (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 132-135
- Фольклорное произведение. Козел лупленый (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 136-138
- Фольклорное произведение. Мальчик с Перчик (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 138-141
- Фольклорное произведение. Вилин лес (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 142-144
- Фольклорное произведение. Баш-Челик (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 145-164
- Бытовые сказки
- Фольклорное произведение. Кто ловчее, тому вдвое (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 167-169
- Фольклорное произведение. Два гроша (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 169-173
- Фольклорное произведение. Все важно, важнее всего ремесло (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 174-175
- Фольклорное произведение. Король и пастух (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 176-179
- Фольклорное произведение. Как девушка царя перехитрила (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 180-183
- Фольклорное произведение. Вранье об заклад (сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 183-187
- Сказки-шутки
- Фольклорное произведение. Святой Петр и песок (сказка, перевод М. Волконского), стр. 188
- Фольклорное произведение. «Вожак-то мой» (сказка, перевод М. Волконского), стр. 188-190
- Фольклорное произведение. Поп и прихожане (сказка, перевод М. Волконского), стр. 191-192
- Фольклорное произведение. Жених у будущей тещи (сказка, перевод М. Волконского), стр. 192-193
- Фольклорное произведение. Крестьянин и хозяин (сказка, перевод М. Волконского), стр. 193
- Фольклорное произведение. Как крестьяне ум покупали (сказка, перевод М. Волконского), стр. 194-195
- Фольклорное произведение. Почему кофе не чернеет (сказка, перевод М. Волконского), стр. 195
- Фольклорное произведение. Жажда и вино (сказка, перевод М. Волконского), стр. 196
- Фольклорное произведение. Почему утонул поп (сказка, перевод М. Волконского), стр. 196-197
- Фольклорное произведение. Грешник и глупый духовник (сказка, перевод М. Волконского), стр. 197-198
- Фольклорное произведение. Кум и его поросенок (сказка, перевод М. Волконского), стр. 198
- Фольклорное произведение. Хэро с того света (сказка, перевод М. Волконского), стр. 199-200
- Фольклорное произведение. Хэро и кадий (сказка, перевод М. Волконского), стр. 201
- Фольклорное произведение. Бекри-Муйо (сказка, перевод М. Волконского), стр. 201-204
- Фольклорное произведение. Как цыган учил коня голодать (сказка, перевод М. Волконского), стр. 204
- Фольклорное произведение. Зять и теща (сказка, перевод М. Волконского), стр. 205
- Фольклорное произведение. Что белее всего на свете (сказка, перевод М. Волконского), стр. 205-206
- Фольклорное произведение. Цыгане и барин (сказка, перевод М. Волконского), стр. 206-207
- Фольклорное произведение. Как злая жена спасла мужа (сказка, перевод М. Волконского), стр. 207-208
- Фольклорное произведение. Чертово сало (сказка, перевод М. Волконского), стр. 208
- Фольклорное произведение. Невезучему не поможешь (сказка, перевод М. Волконского), стр. 208-209
- Фольклорное произведение. Почему человек живет восемьдесят лет (сказка, перевод М. Волконского), стр. 209-211
- Фольклорное произведение. А зачем он шипел на святого? (сказка, перевод М. Волконского), стр. 211
- Фольклорное произведение. Волк и коза (сказка, перевод М. Волконского), стр. 212
- Фольклорное произведение. Позвали осла на свадьбу (сказка, перевод М. Волконского), стр. 212
- Фольклорное произведение. Путник и хозяин (сказка, перевод М. Волконского), стр. 213-214
- Фольклорное произведение. Мудрец и крестьянин (сказка, перевод М. Волконского), стр. 214-215
- Фольклорное произведение. Крестьянин и его куры (сказка, перевод М. Волконского), стр. 215-216
- Фольклорное произведение. Враль и Подвирало (сказка, перевод М. Волконского), стр. 216-217
- Фольклорное произведение. Крестьяне и орел (сказка, перевод М. Волконского), стр. 217
- Фольклорное произведение. Как для зайца вертел готовили (сказка, перевод М. Волконского), стр. 217-218
- Фольклорное произведение. Волки в селе появились (сказка, перевод М. Волконского), стр. 218-219
- Фольклорное произведение. Вытащили сыр из колодца (сказка, перевод М. Волконского), стр. 219-220
- Фольклорное произведение. Монах, мулла и поп (сказка, перевод М. Волконского), стр. 220-221
- Фольклорное произведение. Приятель в гостях (сказка, перевод М. Волконского), стр. 221-222
- Фольклорное произведение. Марко-Черт (сказка, перевод М. Волконского), стр. 222-223
- Фольклорное произведение. Кто не работает, тот не ест (сказка, перевод М. Волконского), стр. 223-224
- Фольклорное произведение. Пошел дед в школу (сказка, перевод М. Волконского), стр. 224-226
- Фольклорное произведение. Сливы за сор (сказка, перевод М. Волконского), стр. 226
- Фольклорное произведение. Всякое диво три дня в диковинку (сказка, перевод М. Волконского), стр. 226-227
- Фольклорное произведение. Три лентяя (сказка, перевод М. Волконского), стр. 228
- Фольклорное произведение. Паук и лихорадка (сказка, перевод М. Волконского), стр. 228-229
Информация об издании предоставлена: vikc
|