|
|
Описание:
Внецикловые романы.
Иллюстрация на обложке О. Аблажея.
Содержание:
- Эрнест Хемингуэй. Праздник, который всегда с тобой (перевод М. Брука, Л. Петрова, Ф. Розенталя), стр. 5-126
- Эрнест Хемингуэй. Введение (статья, перевод М. Брука, Л. Петрова, Ф. Розенталя), стр. 6
- Эрнест Хемингуэй. Славное кафе на площади Сен-Мишель (очерк, перевод М. Брука, Л. Петрова, Ф. Розенталя), стр. 7-10
- Эрнест Хемингуэй. Мисс Стайн поучает (очерк, перевод М. Брука, Л. Петрова, Ф. Розенталя), стр. 11-18
- Эрнест Хемингуэй. Une génération perdue (очерк, перевод М. Брука, Л. Петрова, Ф. Розенталя), стр. 18-23
- Эрнест Хемингуэй. «Шекспир и компания» (очерк, перевод М. Брука, Л. Петрова, Ф. Розенталя), стр. 23-26
- Эрнест Хемингуэй. Люди Сены (очерк, перевод М. Брука, Л. Петрова, Ф. Розенталя), стр. 26-30
- Эрнест Хемингуэй. Обманная весна (очерк, перевод М. Брука, Л. Петрова, Ф. Розенталя), стр. 30-37
- Эрнест Хемингуэй. Конец одного увлечения (очерк, перевод М. Брука, Л. Петрова, Ф. Розенталя), стр. 37-41
- Эрнест Хемингуэй. На выучке у голода (очерк, перевод М. Брука, Л. Петрова, Ф. Розенталя), стр. 41-47
- Эрнест Хемингуэй. Форд Мэдокс Форд и ученик дьявола (очерк, перевод М. Брука, Л. Петрова, Ф. Розенталя), стр. 47-53
- Эрнест Хемингуэй. Рождение новой школы (очерк, перевод М. Брука, Л. Петрова, Ф. Розенталя), стр. 53-57
- Эрнест Хемингуэй. В кафе «Купол» с Пасхиным (очерк, перевод М. Брука, Л. Петрова, Ф. Розенталя), стр. 58-62
- Эрнест Хемингуэй. Эзра Паунд и его «Бель Эспри» (очерк, перевод М. Брука, Л. Петрова, Ф. Розенталя), стр. 62-67
- Эрнест Хемингуэй. Довольно странный конец (очерк, перевод М. Брука, Л. Петрова, Ф. Розенталя), стр. 67-69
- Эрнест Хемингуэй. Человек, отмеченный печатью смерти (очерк, перевод М. Брука, Л. Петрова, Ф. Розенталя), стр. 70-75
- Эрнест Хемингуэй. Ивен Шипмен в кафе «Лила» (очерк, перевод М. Брука, Л. Петрова, Ф. Розенталя), стр. 75-80
- Эрнест Хемингуэй. Носитель порока (очерк, перевод М. Брука, Л. Петрова, Ф. Розенталя), стр. 80-83
- Эрнест Хемингуэй. Скотт Фицджеральд (очерк, перевод М. Брука, Л. Петрова, Ф. Розенталя), стр. 84-105
- Эрнест Хемингуэй. Ястребы не делятся добычей (очерк, перевод М. Брука, Л. Петрова, Ф. Розенталя), стр. 106-111
- Эрнест Хемингуэй. Проблема телосложения (очерк, перевод М. Брука, Л. Петрова, Ф. Розенталя), стр. 111-115
- Эрнест Хемингуэй. Париж никогда не кончается (очерк, перевод М. Брука, Л. Петрова, Ф. Розенталя), стр. 115-126
- Эрнест Хемингуэй. Острова в океане (роман, перевод Н. Волжиной, Е. Калашниковой), стр. 127-541
сравнить >>
Примечание:
Подписано к печати 25.01.88
Информация об издании предоставлена: Зеленая, liavon83 (данные о тираже и диапазоны страниц)
|