Вергилий Буколики Георгики ...

Вергилий «Буколики. Георгики. Энеида»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

Буколики. Георгики. Энеида

авторский сборник

М.: Художественная литература, 1979 г.

Серия: Библиотека античной литературы

Тираж: 50000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Формат: 60x84/16 (145x200 мм)

Страниц: 552

Описание:

Поэмы и стихотворения.

Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации Б. Маркевича.

Содержание:

  1. М. Гаспаров. Вергилий — поэт будущего (статья), стр. 5-34
  2. Вергилий. Буколики (поэма, перевод С. Шервинского), стр. 35-72
  3. Вергилий. Георгики (поэма, перевод С. Шервинского), стр. 73-134
  4. Вергилий. Энеида (поэма, перевод С. Ошерова), стр. 135-402
  5. ПРИЛОЖЕНИЕ. РАННЕЕ И СОМНИТЕЛЬНОЕ
    1. Вергилий. Комар (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 405-416
    2. Вергилий. Скопа (стихотворение, перевод Е. Рабинович), стр. 417-430
    3. Вергилий. Проклятия (стихотворение, перевод Е. Рабинович), стр. 431-433
    4. Вергилий. Лидия (стихотворение, перевод Е. Рабинович), стр. 434-436
    5. Вергилий. Трактирщица (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 437-438
    6. Вергилий. Завтрак (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 439-442
    7. Смесь
      1. Вергилий. I. «Делия ходит сюда...» (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 443
      2. Вергилий. II. «Любитель слов старинных...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 443
      3. Вергилий. III. «Вот он, взгляни на него...» (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 443-444
      4. Вергилий. IV. «Где б ни носили меня...» (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 444
      5. Вергилий. V. «Прочь, риторы...» (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 444
      6. Вергилий. VI. «Несчастнейшего зятя...» (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 445
      7. Вергилий. VII. «Право, по совести я говорю...» (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 445
      8. Вергилий. VIII. «Был ты Сиронов...» (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 445
      9. Вергилий. IX. «Молви немногое мне...» (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 445-447
      10. Вергилий. X. «Сабин вот этот...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 447-448
      11. Вергилий. XI. «Кто из богов, Октавий...» (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 448
      12. Вергилий. XII. «Спесивый Ноктуин...» (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 448
      13. Вергилий. XIII. «Ты думаешь, я слаб...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 448-449
      14. Вергилий. XIV. «Если начатый труд...» (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 449-450
  6. Н. Старостина, Е. Рабинович. Комментарии, стр. 451-548

Примечание:

Перевод «Энеиды» под редакцией Ф. Петровского.

В выходных данных указано 550 страниц.

Подписано в печать 25.10.1979.



Информация об издании предоставлена: Magnus, alpasi (уточнения)






Желают приобрести
georgkorg 
mchigr, Иркутск 
nastena2002 

Книжные полки

Все книжные полки » (10)


⇑ Наверх