Готфрид Бенн Избранные ...

Готфрид Бенн «Избранные стихотворения»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Избранные стихотворения

авторский сборник

Составитель:

М.: Carte Blanche, 1994 г.

Серия: Licentia Poetica

Тираж: 3000 экз.

ISBN: 5-900504-04-2

Тип обложки: мягкая

Формат: 60x84/32 (100x140 мм)

Страниц: 72

Описание:

Стихотворение.

Содержание:

  1. Е. Витковский. От редактора (предисловие), стр. 3-6
  2. А. Прокопьев От составителя (предисловие), стр. 6
  3. Стихотворения 1912—1920
    1. Готфрид Бенн. Позднее «Я»
      1. I. «Взгляни, взгляни: волна левкоев...» (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 7
      2. II. «В начале был потоп. Ковчег был плосок...» (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 7-8
      3. III. «Душа в отметинах распада...» (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 8
    2. Готфрид Бенн. «О ночь! поможет кокаин...» (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 8-9
    3. Готфрид Бенн. Синтез (стихотворение, пер. А. Прокопьева), стр. 10
  4. Стихотворения 1922—1936
    1. Готфрид Бенн. Хмельной прилив (стихотворение, перевод А. Прокопьева), стр. 11-12
    2. Готфрид Бенн. Valse Triste (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 12-13
    3. Готфрид Бенн. Ночь (стихотворение, перевод А. Прокопьева), стр. 14-15
    4. Готфрид Бенн. «Но кто же ты...» (стихотворение, перевод А. Прокопьева), стр. 15
    5. Готфрид Бенн. «Видишь — морем полны и светом...» (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 16
    6. Готфрид Бенн. «Сроки, реки, мутные потоки...» (стихотворение, пер. A. Прокопьева), стр. 16-17
    7. Готфрид Бенн. Регресс (стихотворение, пер. А. Прокопьева), стр. 17-18
    8. Готфрид Бенн. «Твоим ресницам шлю дремоту...» (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 18
    9. Готфрид Бенн. Подснежник (стихотворение, пер. А. Прокопьева), стр. 19
    10. Готфрид Бенн. «Ты в августе так одинок...» (стихотворение, перевод А. Штейнберга), стр. 19
    11. Готфрид Бенн. «Сквозь ужас мгновенья...» (стихотворение, пер. А. Прокопьева), стр. 20-21
    12. Готфрид Бенн. «Белеет где-то парус...» (стихотворение, пер. А. Прокопьева), стр. 21-22
    13. Готфрид Бенн. «Снится, снится — зарево и блестки...» (стихотворение, пер. А. Прокопьева), стр. 22-23
    14. Готфрид Бенн. «Заплачь — и канешь с нею...» (стихотворение, пер. А. Прокопьева), стр. 23-24
    15. Готфрид Бенн. Любовь (стихотворение, пер. А. Прокопьева), стр. 24
    16. Готфрид Бенн. Дни-первенцы (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 25
    17. Готфрид Бенн. «День, завершающий лето...» (стихотворение, пер. Арк. Штейнберга), стр. 26
    18. Готфрид Бенн. Целое (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 27
  5. Стихотворения 1937—1947
    1. Готфрид Бенн. Пятое столетие (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 28-29
    2. Готфрид Бенн. Сады и ночи (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 29-30
    3. Готфрид Бенн. Слово (стихотворение, пер. А. Прокопьева), стр. 30-31
    4. Готфрид Бенн. Потерянное «Я» (стихотворение, пер. А. Прокопьева), стр. 31-32
    5. Готфрид Бенн. Сначала и потом (стихотворение, пер. А. Прокопьева), стр. 32
    6. Готфрид Бенн. «В твоих чертах — илота участь...» (стихотворение, пер. В. Вебера), стр. 32
    7. Готфрид Бенн. Последний взгляд (стихотворение, перевод А. Прокопьева), стр. 33-34
    8. Готфрид Бенн. «Станет ли жизнь печальней...» (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 34-35
    9. Готфрид Бенн. О дай! (стихотворение, перевод А. Прокопьева), стр. 35
    10. Готфрид Бенн. Летом (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 36
    11. Готфрид Бенн. «Кто вечным возвращеньем пьян...» (стихотворение, пер. А. Прокопьева), стр. 36-37
    12. Готфрид Бенн. Прощание (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 37-38
  6. Стихотворения 1949—1955
    1. Готфрид Бенн. Розы (стихотворение, перевод А. Штейнберга), стр. 39
    2. Готфрид Бенн. Воспоминания (стихотворение, пер. А. Прокопьева), стр. 39-40
    3. Готфрид Бенн. «Существуешь ли ты?» (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 40
    4. Готфрид Бенн. «Когда вдруг отчаянье...» (стихотворение, пер. В. Вебера), стр. 41
    5. Готфрид Бенн. «Распалось на звуки звучанье...» (стихотворение, пер. А. Прокопьева), стр. 41-42
    6. Готфрид Бенн. «Клади белила на лицо погуще...» (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 43
    7. Готфрид Бенн. Синий час (стихотворение, пер. В. Топорова), стр. 43-44
    8. Готфрид Бенн. Решетки (стихотворение, перевод А. Прокопьева), стр. 45
    9. Готфрид Бенн. Мелодии (стихотворение, пер. А. Прокопьева), стр. 45-46
    10. Готфрид Бенн. «Есть обреченность некая...» (стихотворение, пер. А. Прокопьева), стр. 46-47
    11. Готфрид Бенн. Нелегко (стихотворение, пер. В. Вебера), стр. 47
    12. Готфрид Бенн. Действительность (стихотворение, пер. А. Прокопьева), стр. 48
    13. Готфрид Бенн. Прощай (стихотворение, перевод А. Прокопьева), стр. 48-49
    14. Готфрид Бенн. Дни осени (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 49
    15. Готфрид Бенн. «Что Он оставил слабым...» (стихотворение, перевод А. Прокопьева), стр. 49-50
    16. Готфрид Бенн. Домой (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 50
    17. Готфрид Бенн. Шуман (стихотворение, пер. А. Прокопьева), стр. 51
    18. Готфрид Бенн. «Безвестной ночью...» (стихотворение, перевод А. Штейнберга), стр. 51-52
    19. Готфрид Бенн. «Мне встречались люди...» (стихотворение, пер. В. Вебера), стр. 52
    20. Готфрид Бенн. Два сна (стихотворение, перевод А. Прокопьева), стр. 53
    21. Готфрид Бенн. Итог (стихотворение, перевод А. Штейнберга), стр. 53-54
    22. Готфрид Бенн. Рябина (стихотворение, перевод А. Прокопьева), стр. 54
    23. Готфрид Бенн. «Всю суть твою...» (стихотворение, пер. Арк. Штейнберга), стр. 54-55
    24. Готфрид Бенн. «Они ведь тоже люди...» (стихотворение, пер. В. Вебера), стр. 55
    25. Готфрид Бенн. «Розы, бог знает откуда...» (стихотворение, пер. В. Вебера), стр. 56
    26. Готфрид Бенн. Tristesse (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 57
    27. Готфрид Бенн. Эпилог 1949 (стихотворение, пер. А. Прокопьева), стр. 58-60
  7. Готфрид Бенн. Проблемы лирики (фрагмент доклада, пер. А. Прокопьева), стр. 61-68

Примечание:

Оформление Ю. Ярина.

Подписано в печать 21.03.1994.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх