Литературная история ...

«Литературная история Соединенных Штатов Америки. Том второй»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

антология

Литературная история Соединенных Штатов Америки. Том второй

М.: Прогресс, 1978 г.

Серия: Литературная история США в 3-х томах

Тираж: 38000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x90/16 (145x215 мм)

Страниц: 528

Описание:

Статьи о творчестве американских авторов в историческом контексте.

Содержание:

  1. Я.Н. Засурский. Предисловие (статья), стр. 5-21
  2. V. КРИЗИС
    1. 30. Диксон Уэктер. Дом распавшийся и воссозданный (статья, перевод Г. Злобина), стр. 23-36
    2. 31. Уильям Чарват. Под эгидой народа (статья, перевод Г. Злобина), стр. 37-51
    3. 32. Эрик Ф. Голдмен. Историки (статья, перевод В. Харитонова), стр. 52-67
    4. 33. Хэролд Ф. Хардинг, Эверетт Л. Хант и Уиллард Торп. Ораторы (статья, перевод В. Харитонова), стр. 68-91
    5. 34. Джордж Ф. Уичер. Литература и конфликт (статья, перевод В. Харитонова), стр. 92-116
    6. 35. Оделл Шепард. Новоанглийский триумвират: Лонгфелло, Холмс, Лоуэлл (статья, перевод А. Николюкина), стр. 117-138
    7. 36. Генри Нэш Смит. Традиции Старого Юга: взгляд меньшинства (статья), стр. 139-149
    8. 37. Хэролд Блодгетт. Вести из Нового Света (статья, перевод А. Николюкина), стр. 150-170
  3. VI. ЭКСПАНСИЯ
    1. 38. Генри Нэш Смит. Горизонты раздвигаются (статья, перевод В. Олейника), стр. 173-187
    2. 39. Диксон Уэктер. Литературная культура на фронтире (статья, перевод А. Николюкина), стр. 188-200
    3. 40. Генри Льюис Менкен. Американский язык (статья, перевод Г. Злобина), стр. 201-215
    4. 41. Генри А. Почманн (при участии Джозефа Росси и других). Смешение языков (статья, перевод А. Ващенко), стр. 216-234
    5. 42. Стит Томпсон. Индейское наследие (статья, перевод А. Ващенко), стр. 235-243
    6. 43. Артур Палмер Хадсон. Фольклор (статья, перевод А. Ващенко), стр. 244-270
    7. 44. Хэролд У. Томпсон (при участии Генри Сейдела Кэнби). Юмор (статья, перевод Т. Шишкиной), стр. 271-306
    8. 45. Генри Нэш Смит. Хроникеры Запада и литературные пионеры (статья, перевод А. Шишкина), стр. 307-320
    9. 46. Джордж Р. Стюарт. Запад с точки зрения Востока (статья, перевод А. Николюкина), стр. 321-328
    10. 47. Карл Сэндберг. Авраам Линкольн: почва и посев (статья, перевод Г. Злобина), стр. 329-338
  4. VII. ПРОВИНЦИИ
    1. 48. Генри Нэш Смит. Второе открытие Америки (статья, перевод Н. Анастасьева), стр. 341-350
    2. 49. Диксон Уэктер. Образование для простого человека (статья, перевод Н. Анастасьева), стр. 351-363
    3. 50. Уиллард Торп. Защитники идеального (статья, перевод Н. Анастасьева), стр. 364-383
    4. 51. Уиллард Торп. Возвращение пилигримов (статья, перевод Н. Анастасьева), стр. 384-402
    5. 52. Карлос Бейкер. Жизнь и характеры (статья, перевод А. Николюкина), стр. 403-423
    6. 53. Уоллес Стегнер. Документальная и художественная литература Запада (статья, перевод В. Олейника), стр. 424-442
    7. 54. Гордон С. Хейт. Определение реализма: Уильям Дин Хоуэллс (статья, перевод Н. Анастасьева), стр. 443-467
    8. 55. Стэнли Т. Уильямс. Эксперимент в поэзии: Сидни Лэнир и Эмили Дикинсон (статья, перевод А. Зверева и А. Кругловой), стр. 468-486
    9. 56. Диксон Уэктер. Марк Твен (статья, перевод Г. Злобина), стр. 487-513
  5. А. Ващенко, А. Ннколюкин, В. Олейник, А. Шишкин. Комментарий, 514-525

Примечание:

Переводы стихов, за исключением особо указанных случаев, В. Топорова.

Оформление Б.И. Астафьева.

Подписано в печать 28.02.1978.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх