Эмили Бронте Грозовой ...

Эмили Бронте «Грозовой перевал. Стихотворения»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Грозовой перевал. Стихотворения

авторский сборник

Составитель:

М.: Художественная литература, 1990 г.

Серия: Сёстры Бронте

Тираж: 150000 экз.

ISBN: 5-280-01206-8, 5-280-01207-6 (Кн. 3)

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x90/16 (145x215 мм)

Страниц: 432

Описание:

Внецикловый роман и стихотворения.

Внутренние иллюстрации Ч. Брока.

Содержание:

  1. Г. Ионкис. Магическое искусство Эмили Бронте (вступительная статья), стр. 5-18
  2. Эмили Бронте. Грозовой перевал (роман, перевод Н. Вольпин), стр. 19-274
  3. СТИХОТВОРЕНИЯ
    1. Эмили Бронте. «Ветра неистовство, вереск в смятенье...» (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 277
    2. Эмили Бронте. «Познанья золотой песок...» (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 277
    3. Эмили Бронте. «Ни любопытства, ни тоски...» (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 278
    4. Эмили Бронте. «Только редкие стрелки ярко-зеленой травы...» (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 279
    5. Эмили Бронте. «Верь сердцу, верному тебе...» (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 279
    6. Эмили Бронте. А. Г. А. («Сон не в усладу мне...») (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 280
    7. Эмили Бронте. «Я пред тобой предстану...» (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 280
    8. Эмили Бронте. «Мне тем светлей, чем дальше прочь...» (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 281
    9. Эмили Бронте. Песня («Из южной король уходил страны...») (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 281
    10. Эмили Бронте. «Пес, распластавшись на полу...» (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 282
    11. Эмили Бронте. «Не плачь, не плачь над ним...» (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 283
    12. Эмили Бронте. А. А. А. («О, не спи, твой лучший день...») (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 284
    13. Эмили Бронте. Песня «Благоденствие и горе...») (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 285
    14. Эмили Бронте. «В те дни я лезла на рожон...» (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 285
    15. Эмили Бронте. «Те будут лихом поминать...» (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 286
    16. Эмили Бронте. «Мне поздно звать тебя. О нет...» (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 287
    17. Эмили Бронте. «Что мне богатство? — Пустота...» (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 287
    18. Эмили Бронте. «С тех пор, как не жалеешь...» (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 287
    19. Эмили Бронте. «Вот он идет, вот поднял в ночь...» (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 288
    20. Эмили Бронте. «О, как светла! Как взор открыт!..» (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 289
    21. Эмили Бронте. А. Г. А. — А. С. («Ты, я и ветер-пешеход...») (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 290
    22. Эмили Бронте. К воображению (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 291
    23. Эмили Бронте. Бог видений (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 292
    24. Эмили Бронте. Философ (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 293
    25. Эмили Бронте. Воспоминание (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 294
    26. Эмили Бронте. «Смерть, ударь, ты била напрямую...» (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 295
    27. Эмили Бронте. Звезды (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 296
    28. Эмили Бронте. «Как для тебя еще полны...» (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 298
    29. Эмили Бронте. Узница (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 299
    30. Эмили Бронте. «Душе неведом страх...» (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 300
    31. Эмили Бронте. «Где и когда — не все ль равно?..» (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 301
    32. Эмили Бронте. «Я знала, неизбежны возвращенья...» (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 301
  4. АНГЛИЙСКИЕ ПИСАТЕЛИ О СЕСТРАХ БРОНТЕ
    1. Шарлотта Бронте. Об «Эллисе» и «Эктоне» (из писем, перевод И. Гуровой), стр. 305-306
    2. Шарлотта Бронте. О младшей сестре (из предисловия, перевод И. Гуровой), стр. 306-307
    3. У.-М. Теккерей. Из писем (из писем, перевод Т. Казавчинской), стр. 307-308
    4. У.-М. Теккерей. Из книги «Заметки о разных разностях» (отрывок, перевод Т. Казавчинской), стр. 308-310
    5. Элизабет Гаскелл. Из писем (отрывки, перевод Т. Казавчинской), стр. 311-313
    6. Элизабет Гаскелл. Из книги «Жизнь Шарлотты Бронте» (отрывок, перевод Т. Казавчинской), стр. 314-353
    7. Элизабет Браунинг. Из писем (отрывки, перевод И. Гуровой), стр. 353-354
    8. Данте Габриэль Россетти. Эта дьявольская книга (эссе, перевод И. Гуровой), стр. 354
    9. Энтони Троллоп. Изумительная женщина (отрывок, перевод И. Гуровой), стр. 354
    10. Уолтер Пейтер. Романтичнейший роман (эссе, перевод И. Гуровой), стр. 355
    11. Гилберт Кит Честертон. Шарлотта Бронте (очерк, перевод Н. Трауберг), стр. 356-358
    12. Вирджиния Вулф. «Джейн Эйр» и «Грозовой Перевал» (эссе, перевод И. Бернштейн), стр. 358-363
    13. Мюриел Спарк. Из книги «Эмили Бронте — жизнь и творчество» (эссе, перевод И. Гуровой), стр. 363-425
    14. Мюриел Спарк. Приложение (очерк, перевод И. Гуровой), стр. 425-428

Примечание:

Оформление А. Лепятского.

Подписано к печати 07.06.1990.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх