Сказки народов Африки

«Сказки народов Африки»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

антология

Сказки народов Африки

Составители: ,

М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1976 г.

Серия: Сказки и мифы народов Востока

Тираж: 75000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x84/16 (145x200 мм)

Страниц: 688

Описание:

Сборник африканского повествовательного фольклора.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Л. Эрмана.

Содержание:

  1. Елена Котляр. Предисловие, стр. 5-30
  2. Мифы и мифологические сказки
    1. 1. Происхождение людей (сказка, перевод З. Акишевой), стр. 33
    2. 2. Мифы об Ункулункулу (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 33-35
    3. 3. Как произошел человек (сказка, перевод Л. Карташовой), стр. 35-36
    4. 4. Сотворение мира (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 36-38
    5. 5. Мулунгу и его народ (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 38-39
    6. 6. Как Хувеане поднялся на небо (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 39
    7. 7. Почему бог живет на небе (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 39-40
    8. 8. Слон и первый человек (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 41
    9. 9. Как бог отделился от людей (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 41-46
    10. 10. Ггоуну-Тсацоу, бабуины и Цагн (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 47-51
    11. 11. Как Цагн превратился в антилопу (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 51-55
    12. 12. Как дети забросили на небо солнце (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 55-57
    13. 13. Как девушка древнего народа сделала звёзды (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 57-58
    14. 14. Почему солнце и луна живут в небе (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 59
    15. 15. Три калебасы (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 60
    16. 16. Испытание сном (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 60-61
    17. 17. Как люди утратили вечную жизнь (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 61
    18. 18. Кто виноват в том, что люди стали умирать (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 62
    19. 19. Как женщина погубила чудесную калебасу (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 62-63
    20. 20. Посланец Биба-Бибы (сказка, перевод М. Сидоровой), стр. 63-64
    21. 21. Дети Биба-Бибы (сказка, перевод М. Сидоровой), стр. 64-66
    22. 22. Нзамби и чудовище (сказка, перевод М. Сидоровой), стр. 66-68
    23. 23. Две жены Нзамби (сказка, перевод М. Сидоровой), стр. 68-69
    24. 24. Спасение Мианлумбы (сказка, перевод М. Сидоровой), стр. 69-71
    25. 25. Пфуре, сын Нзамби, и Нзузуми, лесной дух (сказка, перевод М. Сидоровой), стр. 71-72
    26. 26. Пфуре, сын Нзамби (сказка, перевод М. Сидоровой), стр. 72-74
    27. 27. Нкион и хозяин леса (сказка, перевод М. Сидоровой), стр. 74-76
    28. 28. Рассказ о Кинту, прародителе баганда, и о том, как он пришел в Буганду (сказка, перевод О. Носовой), стр. 76-81
    29. 29. Откуда у шакала длинная чёрная полоса на спине (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 81-82
    30. 30. Как появились домашние животные (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 82
    31. 31. Пёс и его старший брат шакал (сказка, перевод А. Жукова), стр. 82-83
    32. 32. История Тангалимилинго (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 83-84
    33. 33. Чудесный буйвол (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 84-92
    34. 34. О женщине, превращавшейся во льва (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 92-93
    35. 35. Как слоны произошли от людей (сказка, перевод З. Акишевой), стр. 93-94
    36. 36. Происхождение обезьян (сказка, перевод И. Быковой), стр. 94-95
    37. 37. Как мужчины и женщины стали жить вместе (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 95-97
    38. 38. Как Мвари получил быка (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 97-98
    39. 39. Рассказы о Нзамби
      1. 1. О происхождении озера Боси (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 98-99
      2. 2. О происхождении озера Сонанзензи (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 99-100
      3. 3. Почему у краба нет головы (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 100-101
      4. 4. Прародительница Нзамби и барабан (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 101-104
    40. 40. Про девушку, которую родственники принесли в жертву (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 104-10
    41. 41. Мангванда, вызывающий дождь (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 106-108
    42. 42. О происхождении огня (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 108-109
    43. 43. Как оса-каменщик получила огонь от бога (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 109-110
    44. 44. Как люди добыли огонь (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 110-112
    45. 45. Происхождение табака (сказка, перевод З. Акишевой), стр. 112-114
    46. 46. Как возникло искусство гадания (сказка, перевод З. Акишевой), стр. 114-115
    47. 47. Как возникло гончарство (сказка, перевод З. Акишевой), стр. 115-117
    48. 48. Как началась торговля рабами (сказка, перевод Л. Карташовой), стр. 117
    49. 49. Как ашанти начали сажать ямс (сказка, перевод В. Диковской), стр. 118-120
    50. 50. Как кузнец сделал первую маску (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 120-121
    51. 51. Отчего произошла разница в образе жизни готтентотов и бушменов (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 121-122
    52. 52. Происхождение белых и чёрных (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 122
    53. 53. Рассказы о Хейтси-Эйбине (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 122-125
    54. 54. Сказание об Окомфо Аноче (сказка, перевод В. Вологдиной), стр. 125-127
  3. Сказки о животных
    1. 55. Почему на небе есть луна (сказка, перевод В. Диковской), стр. 131-132
    2. 56. Ананси — старейший из живых существ (сказка, перевод В. Диковской), стр. 132-134
    3. 57. Как паук получил от бога неба сказки (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 134-137
    4. 58. Как впервые высекли детей (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 138-140
    5. 59. Откуда у ашанти взялись долги (сказка, перевод В. Диковской), стр. 141-142
    6. 60. Почему Ананси ест мух, бабочек и комаров (сказка, перевод В. Диковской), стр. 142-144
    7. 61. Почему слоны водятся повсюду (сказка, перевод В. Диковской), стр. 144-147
    8. 62. Почему туловище у слона широкое спереди и узкое сзади и почему он живет в стране высокой травы (сказка, перевод В. Диковской), стр. 147-151
    9. 63. Пляшущая шляпа Ананси (сказка, перевод В. Диковской), стр. 152-154
    10. 64. Почему у Ананси такой тощий живот (сказка, перевод В. Диковской), стр. 154-155
    11. 65. Почему Ананси прячется в тёмных углах (сказка, перевод В. Диковской), стр. 155-158
    12. 66. Почему ящерица двигает головой и почему паук ткёт паутину и ловит мух (сказка, перевод В. Диковской), стр. 158-161
    13. 67. Почему умирающая змея ложится на спину (сказка, перевод В. Диковской), стр. 161-163
    14. 68. Паук, вороны и крокодилы (сказка, перевод И. Осницкой), стр. 163-166
    15. 69. Почему мудрость встречается повсюду и почему не у всех она есть (сказка, перевод В. Диковской), стр. 166-167
    16. 70. Как черепаха обманула паука (сказка, перевод И. Быковой), стр. 167-170
    17. 71. Паук и черепаха (сказка, перевод В. Диковской), стр. 170-173
    18. 72. Паук, цесарка и куропатка (сказка, перевод И. Осницкой), стр. 173-175
    19. 73. Почему растение тини колет каждого, кто его тронет (сказка, перевод В. Диковской), стр. 175-177
    20. 74. Барабан Осэбо (сказка, перевод В. Диковской), стр. 177-180
    21. 75. Черепаха и леопард (сказка, перевод М. Сидоровой), стр. 180-183
    22. 76. Свадьба дочери Арко Ириса (сказка, перевод М. Сидоровой), стр. 183-186
    23. 77. Черепаха, слон, крокодил и горилла (сказка, перевод М. Сидоровой), стр. 186-192
    24. 78. Черепаха и ласточка (сказка, перевод А. Жукова), стр. 192-194
    25. 79. Морская черепаха и китатанге (сказка, перевод א כרמי.), стр. 194-195
    26. 80. Хитрый заяц, звери и вода (сказка, перевод З. Акишевой), стр. 196-200
    27. 81. Слон, бегемот и заяц (сказка, перевод Б. Лемешко), стр. 200-202
    28. 82. Леопард, заяц и бабуин (сказка, перевод Н. Гиренко), стр. 202-205
    29. 83. Говорящее дерево (сказка, перевод Б. Лемешко), стр. 205-206
    30. 84. Заяц, лев и гиена (сказка, перевод Б. Лемешко), стр. 206-207
    31. 85. Заяц и слоны (сказка, перевод Н. Гиренко), стр. 207-209
    32. 86. Заяц и зебра (сказка, перевод И. Яковлевой), стр. 210-211
    33. 87. Заяц и чучело (сказка, перевод Н. Гиренко), стр. 211-213
    34. 88. Антилопа, питон и кабулуку (сказка, перевод А. Жукова), стр. 213-214
    35. 89. Кабулуку, леопард, антилопа лусумби и крокодил (сказка, перевод А. Жукова), стр. 214-216
    36. 90. Леопард, антилопа нгулунгу и кабулуку (сказка, перевод А. Жукова), стр. 216-217
    37. 91. Кабулуку и леопард (сказка, перевод А. Жукова), стр. 218-221
    38. 92. Кабулуку, леопард и игуана (сказка, перевод А. Жукова), стр. 221-222
    39. 93. Почему леопард не нападает на игуану (сказка, перевод А. Жукова), стр. 222-224
    40. 94. Игуана и леопард (сказка, перевод А. Жукова), стр. 224-226
    41. 95. Леопард, лев и игуана (сказка, перевод А. Жукова), стр. 226-227
    42. 96. Почему игуана живет только в воде (сказка, перевод А. Жукова), стр. 227-228
    43. 97. Слон и катенде (сказка, перевод А. Жукова), стр. 228-230
    44. 98. Капумбу и звери (сказка, перевод А. Жукова), стр. 230-231
    45. 99. Как петух победил гиену (сказка, перевод З. Акишевой), стр. 231-233
    46. 100. Львица, корова и петух (сказка, перевод Н. Гиренко), стр. 233-236
    47. 101. Мудрость пса (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 236
    48. 102. Как антилопа и паук помогли друг другу (сказка, перевод А. Жукова), стр. 236-238
    49. 103. Жаба и хамелеон (сказка, перевод А. Жукова), стр. 238-239
    50. 104. Почему у лягушки плоские лапы (сказка, перевод В. Диковской), стр. 239-240
    51. 105. Почему у лягушки нет хвоста (сказка, перевод В. Диковской), стр. 240-241
    52. 106. Лекарство Окрамена (сказка, перевод В. Диковской), стр. 241-245
    53. 107. Битва птиц со зверями (сказка, перевод И. Осницкой), стр. 245-246
    54. 108. Как появились у людей сказки (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 246-249
    55. 109. Почему нельзя работать вместе с врагами и почему у богомола такой тощий живот (сказка, перевод В. Диковской), стр. 249-251
    56. 110. Как кошка на кухне прижилась (сказка, перевод В. Кирьянова), стр. 251-252
  4. Волшебные сказки
    1. 111. Великан из большого озера (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 255-257
    2. 112. Нцунцу, похититель солнца (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 257-261
    3. 113. Судика-Мбамби (сказка, перевод М. Бахлановой), стр. 261-296
    4. 114. Кхо-думо-думо (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 269-271
    5. 115. Сказание о Лионго Фумо (сказка, перевод Г. Гоцко), стр. 271-276
    6. 116. Буниа (сказка, перевод Л. Карташовой), стр. 276-283
    7. 117. Слепой и горбатый (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 283-285
    8. 118. Кхамба (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 285-287
    9. 119. Дружба странников (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 287-290
    10. 120. Победитель змей (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 290-294
    11. 121. Сказка о девушке и её озорном брате (сказка, перевод И. Быковой), стр. 294-297
    12. 122. Сорок девушек (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 298-299
    13. 123. Пусть гремит большой барабан! (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 299-302
    14. 124. О женщине, превратившейся в эйму (сказка, перевод З. Акишевой), стр. 302-304
    15. 125. Охотники и женщина-эйму (сказка, перевод З. Акишевой), стр. 305-306
    16. 126. Человек, эйму и жернов (сказка, перевод З. Акишевой), стр. 306-308
    17. 127. Сироты и гиена (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 308-310
    18. 128. Отец с детьми в лесу эйму (сказка, перевод З. Акишевой), стр. 310-315
    19. 129. О женщине, вышедшей замуж за людоеда (сказка, перевод З. Акишевой), стр. 315-316
    20. 130. О древних людоедах (сказка, перевод З. Акишевой), стр. 316-317
    21. 131. Юноша и эйму (сказка, перевод З. Акишевой), стр. 317-318
    22. 132. О девушке, таскавшей воду из заводи эйму (сказка, перевод З. Акишевой), стр. 318-319
    23. 133. Юноши, сошедшие с неба (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 319
    24. 134. Юноши, превращавшиеся в молнию (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 319-320
    25. 135. Юноши, превращавшиеся в птиц (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 320-321
    26. 136. Три невесты львов (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 322-331
    27. 137. Дочь царя Дада Сегбо (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 332-334
    28. 138. Тот, кто груб с людьми, оказывается в проигрыше (сказка, перевод Н. Людковской), стр. 334-346
    29. 139. Дети-тыквы (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 346-350
    30. 140. История Салиа Нхуле (сказка, перевод М. Сидоровой), стр. 350-351
    31. 141. История о яйце (сказка, перевод З. Акишевой), стр. 351-352
    32. 142. Почему женщинам никогда не говорят правду (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 353-355
    33. 143. Манса и калебаса (сказка, перевод В. Лабзиной), стр. 356-358
    34. 144. Мандега (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 358-360
    35. 145. Дитя из воска (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 360-361
    36. 146. Сын живых и мать-покойница (сказка, перевод М. Сидоровой), стр. 361-362
    37. 147. Немощная Фара и пузатый Куту (сказка, перевод Л. Карташовой), стр. 362-365
    38. 148. О мачехе (сказка, перевод З. Акишевой), стр. 365-366
    39. 149. Базар мертвецов (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 367-369
    40. 150. Козий пастух (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 370-374
    41. 151. Две сестры (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 374-378
    42. 152. Сказка о двух сёстрах (сказка, перевод И. Быковой), стр. 378-383
    43. 153. Две жены вождя (сказка, перевод В. Лабзиной), стр. 383-385
    44. 154. Фара и её дети (сказка, перевод Л. Карташовой), стр. 385-392
    45. 155. Старуха и её дочери (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 392-394
    46. 156. Красивая девушка из пруда (сказка, перевод З. Акишевой), стр. 394-398
    47. 157. Белое перо (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 398-406
    48. 158. Девушки и бревно, превратившееся в змея (сказка, перевод З. Акишевой), стр. 406-407
    49. 159. Бофенда в лесу (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 407
    50. 160. Упрямец Тету (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 408-409
    51. 161. Мужчина и его безобразная жена (сказка, перевод И. Осницкой), стр. 409-410
    52. 162. О женщине, которой хотелось отведать яиц (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 410-412
    53. 163. Пепета (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 412-414
    54. 164. Хлыст из коровьего хвоста (сказка, перевод В. Диковской), стр. 414-418
    55. 165. Вождь и четверо его сыновей (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 418-419
    56. 166. Два путника (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 419-420
    57. 167. Последний глаз (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 420-421
    58. 168. Река (сказка, перевод В. Лабзиной), стр. 421
    59. 169. Зерно элевзины (сказка, перевод В. Лабзиной), стр. 421
    60. 170. Очаг (сказка, перевод И. Яковлевой), стр. 422-423
    61. 171. Золотой кустик (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 432
    62. 172. Небылица о животе (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 423-424
    63. 173. Сказка об осле и быке (сказка, перевод И. Быковой), стр. 424-427
    64. 174. Чудесная кобра (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 427-428
    65. 175. Изеа Нтаниа и антилопа (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 428-429
    66. 176. Разговор (сказка, перевод В. Диковской), стр. 429-432
    67. 177. Отрезанная голова (сказка, перевод И. Осницкой), стр. 432-433
    68. 178. Об охотнике и его друге (сказка, перевод В. Вологдиной), стр. 433-435
  5. Бытовые сказки, былички и басни
    1. 179. Коршун и ребёнок (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 439
    2. 180. Глухой (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 439-439-440
    3. 181. Человек в воде (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 440-441
    4. 182. Про охотника (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 441
    5. 183. Женщина и охотник за людьми (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 442
    6. 184. Хитрый дурак (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 442-445
    7. 185. Ананси на рыбной ловле (сказка, перевод В. Диковской), стр. 445-449
    8. 186. Обжора и его жена (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 449-450
    9. 187. Ненасытный Ансиге Карамба (сказка, перевод В. Диковской), стр. 450-455
    10. 188. История о царе и его слуге (сказка, перевод И. Осницкой), стр. 455-457
    11. 189. История об обжоре Калале и обжоре Калалату (сказка, перевод И. Осницкой), стр. 457-461
    12. 190. Недоступная девушка, которую перехитрили (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 461-463
    13. 191. Сказки об Абу-Нувасе
      1. [Абу-Нувас и привратник] (сказка, перевод В. Петросян), стр. 463
      2. [Абу-Нувас и соседский горшок] (сказка, перевод В. Петросян), стр. 463-464
      3. [Запах жареного мяса] (сказка, перевод В. Петросян), стр. 464-465
    14. 192. Научи меня хитрости! (сказка, перевод А. Жолковского), стр. 465
    15. 193. Если жезл положить, то не беда (сказка, перевод А. Жолковского), стр. 465
    16. 194. Хитрый скупец (сказка, перевод А. Жолковского), стр. 466-467
    17. 195. Хитрый слуга (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 467-468
    18. 196. Хитрые воры (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 468
    19. 197. Болтунья (сказка, перевод И. Яковлевой), стр. 469-470
    20. 198. История, которая никогда не кончается (сказка, перевод И. Яковлевой), стр. 470-471
    21. 199. Ум — хорошо, а два — лучше (сказка, перевод И. Яковлевой), стр. 471-473
    22. 200. Два вора (сказка, перевод В. Лабзиной), стр. 473-474
    23. 201. Сказка об Али и его племянниках (сказка, перевод В. Кирьянова), стр. 474-478
    24. 202. Умный судья (сказка, перевод Н. Людковской), стр. 478-488
    25. 203. Справедливость знает только Аллаха (сказка, перевод А. Жолковского), стр. 488-489
    26. 204. За советом (сказка, перевод А. Жолковского), стр. 489
    27. 205. Трудная задача (сказка, перевод Н. Людковской), стр. 490-492
    28. 206. Как слепой победил своего соседа-вора (сказка, перевод С. Чернецова), стр. 493-494
    29. 207. Гонец в Мафтам (сказка, перевод В. Диковской), стр. 494-498
    30. 208. Два любовника замужней женщины (сказка, перевод В. Лабзиной), стр. 498
    31. 209. О человеке, которому жена велела принести молока буйвола (сказка, перевод К. Калиновской), стр. 499-501
    32. 210. Как муж с женой обманывали друг друга (сказка, перевод В. Поповой), стр. 501-504
    33. 211. Человек, который решил напугать другого (сказка, перевод А. Жолковского), стр. 504
    34. 212. Мужчина, который женился на корове (сказка, перевод З. Акишевой), стр. 505
    35. 213. Сказка о двух дурах (сказка, перевод В. Кирьянова), стр. 505-215
    36. 214. Сказка о трех дурнях (сказка, перевод В. Кирьянова), стр. 512-515
    37. 215. Глупца у нас называют «шашаша», но не в названии дело (сказка, перевод И. Быковой), стр. 515-517
    38. 216. Зять (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 517-519
    39. 217. О том, как птенец куропатки попал в сеть (сказка, перевод К. Калиновской), стр. 519-520
    40. 218. Раб и хозяин (сказка, перевод З. Макаровой), стр. 520-521
    41. 219. Любимая и нелюбимая жёны (сказка, перевод И. Яковлевой), стр. 521
    42. 220. Испытание прорицателя (сказка, перевод А. Жолковского), стр. 522-534
    43. 221. Обезьяна и заяц (сказка, перевод Б. Лемешко), стр. 534-535
    44. 222. Беззубый вдовец (сказка, перевод А. Жолковского), стр. 535-536
    45. 223. Лови беду за зубы, за хвост её не поймаешь (сказка, перевод А. Жолковского), стр. 536-537
    46. 224. Язык твой — друг твой или враг? (сказка, перевод И. Яковлевой), стр. 537-538
    47. 225. Как многодетная женщина гордилась и презирала бездетную (сказка, перевод С. Чернецова), стр. 538-539
    48. 226. Мышеловка. Кто лапу сунет — попадётся, и кто мимо пройдёт — не спасётся (сказка, перевод В. Кирьянова), стр. 539-540
    49. 227. Драка ящериц (сказка, перевод Б. Лемешко), стр. 541-542
    50. 228. Паук и шелковичный червь (сказка, перевод К. Калиновской), стр. 542
    51. 229. Хитрый баран (сказка, перевод А. Жолковского), стр. 542
    52. 230. Про дружбу медного кувшина и глиняного (сказка, перевод К. Калиновской), стр. 543
    53. 231. Во время голода (сказка, перевод В. Лабзиной), стр. 543
  6. Приложение
    1. 232. Человек и птица (сказка, перевод И. Снегирёва), стр. 547-549
    2. 233. Гунгкукубантуана (сказка, перевод И. Снегирёва), стр. 549-556
    3. 234. Клаказа-Уакогингкуайо (сказка, перевод И. Снегирёва), стр. 556-573
    4. 235. Хлазасе (сказка, перевод И. Снегирёва), стр. 573-575
    5. 236. Цомбецанцини (сказка, перевод И. Снегирёва), стр. 575-590
    6. 237. Бонгопа-Камагадхлела (сказка, перевод И. Снегирёва), стр. 590-603
    7. 238. Усикулуми, сын Хлокохлоко (сказка, перевод И. Снегирёва), стр. 603-606
    8. 239. Ухлаканьяна (сказка, перевод И. Снегирёва), стр. 606-627
  7. Словарь непереводимых слов и терминов, стр. 628-630
  8. Примечания, стр. 631-663
  9. Публикации африканского фольклора на русском языке, стр. 664-665
  10. Основные этнические названия и языки, стр. 666-670
  11. Источники, стр. 671-676
  12. Список сокращений, стр. 677-679



Информация об издании предоставлена: pitiriman






Книжные полки

⇑ Наверх