Сказки народов Бирмы

«Сказки народов Бирмы»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

антология

Сказки народов Бирмы

Составители: ,

М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1976 г.

Серия: Сказки и мифы народов Востока

Тираж: 75000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x84/16 (145x200 мм)

Страниц: 592

Описание:

Сборник бирманского повествовательного фольклора.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Л. Эрмана.

Содержание:

  1. Дега Деопик. Основные черты фольклора народов Бирмы (статья), стр. 5-32
  2. Сказки нага
    1. 1. Как на земле установились день и ночь (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 35-36
    2. 2. Откуда пошли племена нага (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 36-38
    3. 3. Как появилась песня (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 38
    4. 4. Почему курица не летает (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 38-39
    5. 5. Почему кошки едят мышей (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 39-41
    6. 6. Почему в земле Кате много соли (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 41-43
    7. 7. Семь сыновей старого Лопо (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 43-46
    8. 8. Лань, ящерица и обезьяна (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 46-48
    9. 9. Лисья хитрость (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 48-50
    10. 10. Хитрая лиса (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 50-53
    11. 11. Глупый тигрёнок (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 53-55
    12. 12. Как разделились племена (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 55-56
    13. 13. Проклятие небесного владыки (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 57-58
  3. Сказки чинов
    1. 14. Сестра и семеро братьев (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 61-63
    2. 15. Сын владыки неба (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 63-67
    3. 16. Непослушная Том Синг (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 68-72
    4. 17. Сестра-злодейка (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 72-76
    5. 18. Как проучили ворону (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 77-79
    6. 19. Если дружат неравные (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 79-82
    7. 20. Почему у чинов младший брат всё наследство получает (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 82-85
    8. 21. Иглы дикобраза (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 85-88
    9. 22. Как горные чины воевали с лесными чинами (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 88-91
    10. 23. Маленький мудрец (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 91-93
  4. Сказки качинов
    1. 24. Легенда о начале мира (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 97-99
    2. 25. Как потоп уничтожил землю (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 99-100
    3. 26. Сёстры, которые убежали от короля натов (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 100-102
    4. 27. Рис ната солнца (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 102-103
    5. 28. Огонь и бамбук (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 103-104
    6. 29. Как на небе появились солнце, луна и звёзды (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 104-106
    7. 30. Бедняцкий сын и креветка (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 106-109
    8. 31. Король из бедняков (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 109-114
    9. 32. Кхрай Но и Кхрай Ган (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 114-119
    10. 33. О том, как сирота стал правителем страны (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 120-121
    11. 34. Ганва и Кокхун (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 121-122
    12. 35. Собака и кошка (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 123-124
    13. 36. Почему грифы высматривают добычу сверху? (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 124-125
    14. 37. Сова и белка (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 126-127
    15. 38. Собака и свинья (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 127-129
    16. 39. Тигр и Ман Бья (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 129-134
    17. 40. Глупый Бодо (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 134-136
    18. 41. Удачливый мошенник (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 136-140
  5. Сказки инта
    1. 42. Семена одной тыквы (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 143-146
    2. 43. Как появилось озеро Инлей (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 146-147
    3. 44. Почему бывают солнечные и лунные затмения (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 148-151
    4. 45. Как на озере Инлей появился нат-хранитель (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 151-155
    5. 46. Три министра (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 155-158
    6. 47. Принцесса из апельсина (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 158-161
    7. 48. В приметы верить — удачи не видать (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 161-162
    8. 49. Кто замыслит дурное — сам поплатится вдвойне (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 162-164
    9. 50. Как королева рыб осталась без хвоста (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 164-167
    10. 51. Как собака пришла к человеку (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 167-170
    11. 52. Сказка о мудрой птице (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 170-171
    12. 53. Почему рыбы плавают с открытыми глазами (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 171-172
    13. 54. Сказка о братьях-голубях (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 173
    14. 55. Золото и рис (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 174-175
    15. 56. Длинный нос и длинный язык (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 175-177
    16. 57. Бедняку свинец поможет! (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 177-182
  6. Сказки араканцев
    1. 58. Четыре сына богини земли (сказка, перевод В. Касевича), стр. 185-187
    2. 59. Игра натов (сказка, перевод В. Касевича), стр. 187-188
    3. 60. Нгалема (сказка, перевод В. Касевича), стр. 188-191
    4. 61. Сказка об удачливом принце (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 191-194
    5. 62. Сказка про длинный нос (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 194-196
    6. 63. Живи и властвуй у себя дома (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 196-198
    7. 64. Мудрая лягушка (сказка, перевод В. Касевича), стр. 198-200
    8. 65. Лягушка и птичка хнан-соу (сказка, перевод В. Касевича), стр. 201-203
    9. 66. Мудрейший из котов (сказка, перевод В. Касевича), стр. 203-205
    10. 67. Сова-защитник (сказка, перевод В. Касевича), стр. 205-207
    11. 68. Два мошенника (сказка, перевод В. Касевича), стр. 208-212
    12. 69. «Веришь — не веришь» (сказка, перевод В. Касевича), стр. 213-214
  7. Сказки бирманцев
    1. 70. Семь звёзд созвездия Чатика (сказка, перевод А. Бурман), стр. 217
    2. 71. О том, как билума похитила королевскую дочь (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 218-220
    3. 72. Принц-черепаха (сказка, перевод В. Касевича), стр. 220-224
    4. 73. Жемчужинка и лягушка (сказка, перевод В. Касевича), стр. 224-225
    5. 74. Волшебный кувшин (сказка, перевод А. Бурман), стр. 225-226
    6. 75. Про двух хвастливых петухов (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 226-228
    7. 76. Маун Коун (сказка, перевод В. Касевича), стр. 228-231
    8. 77. Шапка тайэ (сказка, перевод В. Касевича), стр. 231-233
    9. 78. Нат буйволов Маун Аун Тайн (сказка, перевод В. Касевича), стр. 233-236
    10. 79. Два ната (сказка, перевод А. Бурман), стр. 236-237
    11. 80. У ната от тигра защиты искать — как бы хуже не вышло (сказка, перевод В. Касевича), стр. 237
    12. 81. Состязание с натом (сказка, перевод Р. Янсона), стр. 238-239
    13. 82. Сказка о нате Сан Моу (сказка, перевод А. Бурман), стр. 239-242
    14. 83. Тау-кве, тау-кве! (сказка, перевод А. Бурман), стр. 242-243
    15. 84. «Оскалить зубы ещё не значит смеяться» (сказка, перевод Р. Янсона), стр. 244
    16. 85. Мудрый кролик (сказка, перевод В. Касевича), стр. 244-245
    17. 86. «Молчание — тысячи стоит» (сказка, перевод В. Касевича), стр. 245-246
    18. 87. «Коровы врозь — тигру радость» (сказка, перевод В. Касевича), стр. 246-247
    19. 88. «Мудрого кролика насморк спас» (сказка, перевод В. Касевича), стр. 247-248
    20. 89. «У слона один локоть, у мышки — другой» (сказка, перевод В. Касевича), стр. 248
    21. 90. Суд выдры (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 249
    22. 91. «Тигру — в яме сидеть, Маун Поу — в поле работать» (сказка, перевод В. Касевича), стр. 249-252
    23. 92. Помощь не нужна (сказка, перевод А. Бурман), стр. 252
    24. 93. Какое яство всех лучше? (сказка, перевод В. Касевича), стр. 252-256
    25. 94. О принцессе, которая верила в судьбу (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 256-257
    26. 95. Два мудреца (сказка, перевод Р. Янсона), стр. 258-259
    27. 96. Важно не только что говорится, а и как говорится (сказка, перевод Р. Янсона), стр. 259
    28. 97. Король и его знатные министры (сказка, перевод В. Касевича), стр. 260-262
    29. 98. Кого в мире больше — слепых или зрячих? (сказка, перевод В. Касевича), стр. 262-263
    30. 99. «Когда все пьют дождевую воду, её приходится пить и королю» (сказка, перевод В. Касевича), стр. 263-264
    31. 100. «Раб смолчит — барабан выдаст» (сказка, перевод В. Касевича), стр. 264-265
    32. 101. Решение мудреца (сказка, перевод В. Касевича), стр. 265-267
    33. 102. История Коу Лоуна (сказка, перевод А. Бурман), стр. 267-268
    34. 103. Самодельный нат (сказка, перевод В. Касевича), стр. 268-279
    35. 104. «Как бы свистком не кончил!» (сказка, перевод А. Бурман), стр. 270
    36. 105. «„Все!» будешь кричать» (сказка, перевод А. Бурман), стр. 271-272
    37. 106. Хитрая гостья (сказка, перевод Р. Янсона), стр. 272-273
    38. 107. Уж что-нибудь одно (сказка, перевод Р. Янсона), стр. 273
    39. 108. «Скрюченный пришёл!» (сказка, перевод А. Бурман), стр. 273-275
    40. 109. «И поле вспахал, и петуха поймал» (сказка, перевод Р. Янсона), стр. 275
    41. 110. Кто настоящий друг (сказка, перевод Р. Янсона), стр. 275-276
    42. 111. История кукольника Маун Схоу (сказка, перевод А. Бурман), стр. 276-278
    43. 112. Дружная семья (сказка, перевод А. Бурман), стр. 278-279
    44. 113. Соломенная кукла (сказка, перевод А. Бурман), стр. 279-281
    45. 114. Находчивый муж (сказка, перевод А. Бурман), стр. 282-283
    46. 115. «Так я и знала!» (сказка, перевод В. Касевича), стр. 283-284
    47. 116. Кто не боится своей жены? (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 284-285
    48. 117. «До чего верно гадалки гадают!» (сказка, перевод В. Касевича), стр. 285-286
    49. 118. «Знал бы, что тёщи нет в живых, — на лошади бы ехал» (сказка, перевод В. Касевича), стр. 286
    50. 119. «Не сержусь — только хвосты у буйволов короткими стали» (сказка, перевод Р. Янсона), стр. 287
    51. 120. Как пьяницы поспорили (сказка, перевод В. Касевича), стр. 287-289
    52. 121. Спор глухих (сказка, перевод А. Бурман), стр. 289-290
    53. 122. Хитрый лентяй (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 290-291
    54. 123. Ловкач У Ньян Пайн (сказка, перевод А. Бурман), стр. 291-292
    55. 124. Как крестьянин старосту обманул (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 293-294
    56. 125. У Пхоу Лейн (сказка, перевод В. Касевича), стр. 294-295
    57. 126. Плут Нгапьин (сказка, перевод В. Касевича), стр. 295-297
    58. 127. Долговязый и коротышка (сказка, перевод А. Бурман), стр. 297-298
    59. 128. «Как наелся — так и расплатился» (сказка, перевод В. Касевича), стр. 298
    60. 129. Мясо на одном берегу, огонь — на другом (сказка, перевод Р. Янсона), стр. 299
    61. 130. Глупый сын (сказка, перевод В. Касевича), стр. 300-301
    62. 131. Умна и воспитанна, только на поварёшке скачет (сказка, перевод А. Бурман), стр. 301
    63. 132. «Признайся, что съел лошадь!» (сказка, перевод В. Касевича), стр. 302-303
    64. 133. Искал мудреца — нашел простофилю (сказка, перевод А. Бурман), стр. 303-304
    65. 134. Девять глупцов (сказка, перевод В. Касевича), стр. 305-307
    66. 135. «Раз ты большой — ступай дважды» (сказка, перевод Р. Янсона), стр. 307
  8. Сказки палаунов
    1. 136. И за горсть риса не забудь отблагодарить (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 311-312
    2. 137. Принц-улитка (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 312-316
    3. 138. Маун Йоун Ян (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 316-319
    4. 139. Три сорта манго (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 319-320
    5. 140. История Схумо (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 320-323
    6. 141. Мудрый кролик и медведь (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 323-325
    7. 142. О том, как расцвёл пятицветник (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 325-326
    8. 143. При большой смекалке можно и королём стать (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 326-330
    9. 144. Большой горшок или маленький? (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 331
    10. 145. Любовь Икарулвей (сказка, перевод О. Тимофеевой), стр. 332-333
  9. Сказки монов
    1. 146. Принцесса-лягушка (сказка, перевод В. Касевича), стр. 337-340
    2. 147. Сказка о Кунхади (сказка, перевод В. Касевича), стр. 340-350
    3. 148. Властелин ста слонов (сказка, перевод В. Касевича), стр. 350-354
    4. 149. Лодырь и волшебное кольцо (сказка, перевод В. Касевича), стр. 354-360
    5. 150. За плохого ученика учитель в ответе (сказка, перевод В. Касевича), стр. 360-362
    6. 151. Нат-хранитель и нат-губитель (сказка, перевод В. Касевича), стр. 363-367
    7. 152. Ада, который хотел стать буддой (сказка, перевод В. Касевича), стр. 367-369
    8. 153. О неправде, похожей на правду (сказка, перевод В. Касевича), стр. 369-371
    9. 154. О вороне и филине, которые слишком много знали друг про друга (сказка, перевод В. Касевича), стр. 371-373
    10. 155. Королевский мудрец (сказка, перевод В. Касевича), стр. 373-379
    11. 156. Лежебока (сказка, перевод В. Касевича), стр. 379-384
  10. Сказки каренов
    1. 157. Нокхуди, молния и гром (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 387-390
    2. 158. Гора Пхаво (сказка, перевод А. Бурман), стр. 390-391
    3. 159. Откуда взялись пиявки и оводы (сказка, перевод А. Бурман), стр. 392-394
    4. 160. Змей нага и верные супруги (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 394-397
    5. 161. Таунтакая — обладатель волшебного лука (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 397-404
    6. 162. Золотой принц и серебряный принц (сказка, перевод А. Бурман), стр. 404-408
    7. 163. Сказка про лодыря, волшебную книгу и сокрытый город (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 409-412
    8. 164. Колдунья (сказка, перевод А. Бурман), стр. 413-415
    9. 165. Девушка Наунмаун (сказка, перевод А. Бурман), стр. 415-426
    10. 166. Минанда (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 426-431
    11. 167. Микейтари (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 431-437
    12. 168. Чараякунта (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 438-445
    13. 169. Нантаупи и верный принц (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 446-451
    14. 170. История Майдоун (сказка, перевод А. Бурман), стр. 451-457
    15. 171. Флейтист Ча Тан Пхо (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 457-460
    16. 172. Добрый Пхаталун и злой Пхатакайн (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 461-467
    17. 173. Пятеро друзей (сказка, перевод А. Бурман), стр. 467-471
    18. 174. Доброта и жадность (сказка, перевод А. Бурман), стр. 471-473
    19. 175. Золотое ведерко (сказка, перевод А. Бурман), стр. 473-476
    20. 176. Пхудайн (сказка, перевод А. Бурман), стр. 477-478
    21. 177. Пять полезных советов (сказка, перевод А. Бурман), стр. 478-481
    22. 178. Староста Тхапоун (сказка, перевод А. Бурман), стр. 481-484
    23. 179. Буйвол (сказка, перевод А. Бурман), стр. 484-487
    24. 180. Затерянная деревня (сказка, перевод А. Бурман), стр. 488-490
    25. 181. Слон и тигр (сказка, перевод А. Бурман), стр. 490-491
    26. 182. Злой заяц (сказка, перевод А. Бурман), стр. 492-494
    27. 183. Лев и слон (сказка, перевод Р. Янсона), стр. 494-495
    28. 184. Выдра и кошка (сказка, перевод Р. Янсона), стр. 495-497
    29. 185. Сказка о верных супругах (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 497-500
    30. 186. Облака-свидетели (сказка, перевод А. Бурман), стр. 500-504
    31. 187. Как давали имя ребёнку (сказка, перевод Н. Носовой), стр. 504-506
  11. Сказки шанов
    1. 188. Сказка о птичках нганва (сказка, перевод Ю. Осипова), стр. 509-511
    2. 189. Как вороны принесли князя (сказка, перевод Ю. Осипова), стр. 511-513
    3. 190. Слон с семью головами и семью хвостами (сказка, перевод Ю. Осипова), стр. 513-518
    4. 191. Королева Нан Чин Пу (сказка, перевод Ю. Осипова), стр. 518-526
    5. 192. Слёзы — жемчуг, смех — изумруды (сказка, перевод Ю. Осипова), стр. 526-531
    6. 193. История Кхун Тайн Кхама (сказка, перевод Ю. Осипова), стр. 531-534
    7. 194. Любящая сестра верна клятве (сказка, перевод Ю. Осипова), стр. 534-540
    8. 195. Сказка о трёх братьях, белом буйволе и волшебном петушке (сказка, перевод Ю. Осипова), стр. 540-546
    9. 196. Путешествие к царю обезьян (сказка, перевод Ю. Осипова), стр. 546-549
    10. 197. Как цикада осталась без кишок (сказка, перевод Ю. Осипова), стр. 549-553
    11. 198. Мудрая Сунандари (сказка, перевод Ю. Осипова), стр. 553-558
    12. 199. Сказка о двух ворах (сказка, перевод Ю. Осипова), стр. 558-560
    13. 200. Ловкач и Хитрец (сказка, перевод Ю. Осипова), стр. 560-564
    14. 201. «Встретимся в пагоде или в суде» (сказка, перевод Ю. Осипова), стр. 564-569
  12. Вадим Касевич. Примечания, стр. 570-581
  13. Глоссарий, стр. 582-585



Информация об издании предоставлена: pitiriman






Желают приобрести
manitou 
arcanum, Россия 
Volk-13, Москва 

Книжные полки

⇑ Наверх