|
|
Квінт Горацій Флакк
Твори
авторский сборник
Язык издания: украинский
Киев: Дніпро, 1982 г.
Тираж: 40000 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 75x90/16 (182x215 мм)
Страниц: 256
|
|
Описание:
Стихотворения.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В. Гончаренка.
Содержание:
- Андрій Содомора. Горацій і його поетична творчість (вступительная статья), стр. 5-13
- ОДИ
- КНИГА ПЕРША
- Квінт Горацій Флакк. 1. До Мецената («Глянь, нащадку ясний давніх володарів...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 17-18
- Квінт Горацій Флакк. 2. До Августа («Досить градом сік, засипав снігами...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 18-19
- Квінт Горацій Флакк. 3. До корабля («Хай Кіпріда в ту путь тебе...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 19-20
- Квінт Горацій Флакк. 4. До Сестія («Слабне вже люта зима...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 20-21
- Квінт Горацій Флакк. 5. До Пірри («Хто цей хлопець стрункий...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 21
- Квінт Горацій Флакк. 6. До Агріппи («Варій, звившись орлом в небо Меонії...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 22
- Квінт Горацій Флакк. 7. До Мунація Планка («Родос уславлять одні...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 22-23
- Квінт Горацій Флакк. 8. До Лідії («Лідіє, ради неба...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 23-24
- Квінт Горацій Флакк. 9. До Таліарха («В снігу глибокім, бачиш, на овиді...» (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 24
- Квінт Горацій Флакк. 10. До Меркурія («Майї сину, внуче Атланта віщий...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 24-25
- Квінт Горацій Флакк. 11. До Левконої («Ти не звідуй про те...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 25
- Квінт Горацій Флакк. 12. До Кліо («О, кого з мужів чи героїв, Кліо...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 25-27
- Квінт Горацій Флакк. 13. До Лідії («Кожен раз, коли Телефа...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 27
- Квінт Горацій Флакк. 14. До Республіки («О кораблю, вже знов хвиля несе тебе...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 28
- Квінт Горацій Флакк. 15. До Паріса («На ідейськім судні з дому гостинного...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 28-29
- Квінт Горацій Флакк. 16. Палінодія («О ти, красуне, мами прекрасної...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 29-30
- Квінт Горацій Флакк. 17. До Тіндаріди («З Аікея часто Фавн у Аукретіл мій...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 30-31
- Квінт Горацій Флакк. 18. До Квінтілія Вара («Варе, тільки її, Вакха лозу...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 31
- Квінт Горацій Флакк. 19. До прислужників («Грізна мати бажань палких...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 31-32
- Квінт Горацій Флакк. 20. До Мецената («Будеш пить сабін, Меценате, в мене...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 32
- Квінт Горацій Флакк. 21. До хору юнаків і дівчат («Ви Діану хваліть...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 32-33
- Квінт Горацій Флакк. 22. До Арістія Фуска («Хто не чинить зла...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 33
- Квінт Горацій Флакк. 23. До Хлої («Мов серничка, мене, Хлоє, лякаєшся...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 34
- Квінт Горацій Флакк. 24. До Вергілія («Хто при втраті такій волі б не дав сльозам...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 34
- Квінт Горацій Флакк. 25. До Лідії («Рідше чути стук у вікно до тебе...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 35
- Квінт Горацій Флакк. 26. До Музи («І страх, і тугу, Музам довірившись...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 35
- Квінт Горацій Флакк. 27. До друзів («Лише фракійці б’ються, вино пючи...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 36
- Квінт Горацій Флакк. 28. До Архіта («Ти, хто ті землі й моря...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 36-37
- Квінт Горацій Флакк. 29. До Ікція («Невже це правда, Ікцію мій..») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 37-38
- Квінт Горацій Флакк. 30. До Венери («О Венеро, владарко Кніду й Пафу..») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 38
- Квінт Горацій Флакк. 31. До Аполлона («Про що благає Феба промінного..») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 38-39
- Квінт Горацій Флакк. 32. До ліри («Ждуть пісень од нас...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 39
- Квінт Горацій Флакк. 33. До Альбія Тібулла («Надто вже не сумуй, Альбію...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 39-40
- Квінт Горацій Флакк. 34. До себе самого («Нечасто й скупо я шанував богів...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 40
- Квінт Горацій Флакк. 35. До Фортуни («Могутня діво, владарко Антія...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 40-41
- Квінт Горацій Флакк. 36. До Плотія Нуміди («Як не славить богів мені...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 42
- Квінт Горацій Флакк. 37. До товаришів («Аж нині пиймо!..») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 42-43
- Квінт Горацій Флакк. 38. До прислужника («Хлопче, я не з тих...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 43
- КНИГА ДРУГА
- Квінт Горацій Флакк. 1. До Азінія Полліона («З часів Метелла...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 44-45
- Квінт Горацій Флакк. 2. До Саллюстія Кріспа («Що ж у сріблі тім?..») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 45
- Квінт Горацій Флакк. 3. До Деллія («В біді від смутку ти вберегти зумій...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 46
- Квінт Горацій Флакк. 4. До Ксанфія («Це не сором, що служницю, Ксанфію...» (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 46-47
- Квінт Горацій Флакк. 5. До Лалаги («Ярмо незвичне рано ще їй тягти...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 47-48
- Квінт Горацій Флакк. 6. До Септімія («Ти, що йти готов,— аби лиш зі мною...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 48
- Квінт Горацій Флакк. 7. До Помпея Вара («О ти, що в скруті часто зі мною був...» (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 49
- Квінт Горацій Флакк. 8. До Баріни («О, коли б хоч раз, хоч мізерну кару...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 49-50
- Квінт Горацій Флакк. 9. До Вальгія Руфа («Не вік же хмари, Вальгію, друже мій...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 50-51
- Квінт Горацій Флакк. 10. До Ліцінія Мурени («Хочеш, друже мій, правильніше жити...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 51
- Квінт Горацій Флакк. 11. До Квінтія Гірпіна («В краю заморськім що там задумують...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 52
- Квінт Горацій Флакк. 12. До Мецената («Як на лірній струні можуть укластися...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 52-53
- Квінт Горацій Флакк. 13. До дерева («Хто в чорну днину тут посадив колись...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 53-54
- Квінт Горацій Флакк. 14. До Постума («Гай-гай, спливають, Постуме...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 54-55
- Квінт Горацій Флакк. 15. Про римську розкіш («Вже й плугу тісно...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 55-56
- Квінт Горацій Флакк. 16. До Помпея Гросфа («Миру просить той...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 56-57
- Квінт Горацій Флакк. 17. До Мецената («Чому так тужиш...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 57-58
- Квінт Горацій Флакк. 18. До захланного («Не блищить ні в золоті...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 58-59
- Квінт Горацій Флакк. 19. До Вакха («Я Вакха бачив...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 59-60
- Квінт Горацій Флакк. 20. До Мецената («Незнайомим досі, дужим крилом сягну...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 60
- КНИГА ТРЕТЯ
- Квінт Горацій Флакк. 1. До хору юнаків і дівчат («Не вам ця пісня, невтаємничені...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 61-62
- Квінт Горацій Флакк. 2. До римського юнацтва («Хай вчиться радо зносити злигодні...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 62-63
- Квінт Горацій Флакк. 3. До Августа («Хто твердо й чесно йде до мети...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 63-65
- Квінт Горацій Флакк. 4. До Калліопи («Протяжну пісню, о Калліопо...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 65-67
- Квінт Горацій Флакк. 5. До Августа («Юпітер — вірим, чуючи грім його...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 67-69
- Квінт Горацій Флакк. 6. До римлян («Безвинно будеш, Риме, покутувать...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 69-70
- Квінт Горацій Флакк. 7. До Астерії («Нащо стільки тих сліз?..») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 70-71
- Квінт Горацій Флакк. 8. До Мецената («Що задумав я, нежонатий...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 71-72
- Квінт Горацій Флакк. 9. До Лідії («—Доки милим я був тобі...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 72
- Квінт Горацій Флакк. 10. До Ліки («Ліко, навіть коли б із Танаіса ти...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 73
- Квінт Горацій Флакк. 11. До Меркурія («Майї сину! (Ти ж — Амфіона вчитель...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 73-74
- Квінт Горацій Флакк. 12. До Необули («Ось він, безталанних жереб...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 75
- Квінт Горацій Флакк. 13. До джерела Бандусії («О дзвінке джерело, славо Бандусії!..») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 75
- Квінт Горацій Флакк. 14. До римського народу («Цезар, мов Геракл...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 76
- Квінт Горацій Флакк. 15. До Хлоріди («Жінко бідного Івіка...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 76-77
- Квінт Горацій Флакк. 16. До Мецената («Мідна вежа стрімка...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 77-78
- Квінт Горацій Флакк. 17. До Елія Ламії («Потомку знатний Лама прадавнього...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 78-79
- Квінт Горацій Флакк. 18. До Фавна («Фавне, німф легких невсипущий друже!..») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 79
- Квінт Горацій Флакк. 19. До Телефа («Ти порівнюєш Інаха...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 79-80
- Квінт Горацій Флакк. 20. До Пірра («Це ж бо гра з вогнем...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 80
- Квінт Горацій Флакк. 21. До амфори («О ти, зі мною разом народжена...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 81
- Квінт Горацій Флакк. 22. До Діани («Опікунко гір та лісів дрімучих!..») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 81
- Квінт Горацій Флакк. 23. До Фіділи («Якщо до неба...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 82
- Квінт Горацій Флакк. 24. До багача («Хай скарбам твоїм Індія...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 82-84
- Квінт Горацій Флакк. 25. До Вакха («Гей, куди мене, Вакху, мчиш...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 84
- Квінт Горацій Флакк. 26. До Венери («Дівчатам вчора я ще потрібен був...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 85
- Квінт Горацій Флакк. 27. До Галатеї («Хай ведуть лихих — і лихі прикмети...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 85-87
- Квінт Горацій Флакк. 28. До Ліди («Що в святковий Нептуна день...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 87
- Квінт Горацій Флакк. 29. До Мецената («Тебе, нащадку роду тірренського...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 88-89
- Квінт Горацій Флакк. 30. До Мельпомени («Звів я пам'ятник свій…») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 89-90
- КНИГА ЧЕТВЕРТА
- Квінт Горацій Флакк. 1. До Венери («Що це? Знов на бої нові...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 91-92
- Квінт Горацій Флакк. 2. До Юла Антонія («З Піндаром хто б смів позмагатись, Юле...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 92-93
- Квінт Горацій Флакк. 3. До Мельпомени («Хто відчув у колисці ще...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 94
- Квінт Горацій Флакк. 4. До Рима («Таким орел є...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 94-96
- Квінт Горацій Флакк. 5. До Августа («Сину добрих богів...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 96-97
- Квінт Горацій Флакк. 6. До Аполлона («Фебе, міць твою за язик Ніоби...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 98-99
- Квінт Горацій Флакк. 7. До Манлія Торквата («Білі вже збігли сніги») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 99
- Квінт Горацій Флакк. 8. До Цензоріна («Радо друзям своїм...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 100
- Квінт Горацій Флакк. 9. До Лоллія («Не відлунає — вір мені...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 101-102
- Квінт Горацій Флакк. 10. До Лігуріна («Повен гордості ти...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 102
- Квінт Горацій Флакк. 11. До Філліди («Є ще в мене глек...» (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 102-103
- Квінт Горацій Флакк. 12. До Вергілія-торговця («Ось весни посланець...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 103-104
- Квінт Горацій Флакк. 13. До Ліки («Вчули, Ліко, боги голос благань моїх...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 104-105
- Квінт Горацій Флакк. 14. До Августа («Які старання наших сенаторів...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 105-106
- Квінт Горацій Флакк. 15. До Августа («Я славить війни й завоювання бравсь...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 107
- Квінт Горацій Флакк. Пісня вікового свята («Світлий Фебе...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 108-109
- ЕПОДИ
- Квінт Горацій Флакк. 1. До Мецената («На ті, до веж подібні, кораблі...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 112
- Квінт Горацій Флакк. 2. На Альфія («Щасливий, хто й не чув про справи-клопоти...» (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 112-114
- Квінт Горацій Флакк. 3. До Мецената («Якщо за горло свого батька схопить хтось...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 114
- Квінт Горацій Флакк. 4. До вискочня («Гей, ти, чий бік прутами розмальовано...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 115
- Квінт Горацій Флакк. 5. Проти Канідії («В ім'я богів, що мають у руках своїх...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 115-117
- Квінт Горацій Флакк. 6. До наклепника («Чого ж ти, псе, кусаєш перехожого?..») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 117-118
- Квінт Горацій Флакк. 7. До римлян («Куди, куди, злочинці?..») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 118
- Квінт Горацій Флакк. 9. До Мецената («Коли ж той цекуб, Меценате, питимем...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 118-119
- Квінт Горацій Флакк. 10. До Мевія («При злих знаменнях корабель одчалює...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 119-120
- Квінт Горацій Флакк. 11. До Петтія («Повір, мені сьогодні, друже Петтію...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 120
- Квінт Горацій Флакк. 13. До друзів («Гляньте: негода страшна...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 121
- Квінт Горацій Флакк. 14. До Мецената («Що вже так мучиш мене...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 121
- Квінт Горацій Флакк. 15. До Неери («Ніч була...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 122
- Квінт Горацій Флакк. 16. До римського народу («Друге в усобицях тих змарнувалося вже покоління...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 122-124
- Квінт Горацій Флакк. 17. До Канідії («Вже, вже хвалю могутнє ремесло твоє...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 124-125
- САТИРИ
- КНИГА ПЕРША
- Квінт Горацій Флакк. 1. «В чім, Меценате, тут річ...» (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 128-130
- Квінт Горацій Флакк. 2. «Пройди, нічні гультяї...» (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 130-133
- Квінт Горацій Флакк. 3. «Всі співаки вже такі...» (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 133-136
- Квінт Горацій Флакк. 4. «Арістофан і Кратін...» (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 137-140
- Квінт Горацій Флакк. 5. «Значить, залишивши Рим...» (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 140-142
- Квінт Горацій Флакк. 6. «Ні, ти не звик, Меценате...» (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 142
- Квінт Горацій Флакк. 7. «Як насміявсь над вигнанцем Руцілієм...» (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 145-146
- Квінт Горацій Флакк. 8. «Був я смоковниці пнем...» (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 146-147
- Квінт Горацій Флакк. 9. «Йшов я було по дорозі Святій...» (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 147-149
- Квінт Горацій Флакк. 10. «Хибиш, Луцілію, й ти...» (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 149-151
- КНИГА ДРУГА
- Квінт Горацій Флакк. 1. «Кажуть одні, що я надто їдкий...» (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 152-153
- Квінт Горацій Флакк. 2. «Перше добро — вдовольнятись малим...» (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 154-156
- Квінт Горацій Флакк. 3. «Рідко пишеш мені...» (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 157-164
- Квінт Горацій Флакк. 4. «Катію! Звідки? Куди?..» (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 164-166
- Квінт Горацій Флакк. 5. «Ще мені ось що порадь...» (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 166-168
- Квінт Горацій Флакк. 6. «Ось чим не раз я богам надокучував...» (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 168-171
- Квінт Горацій Флакк. 7. «Довго тут слухаю...» (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 171-173
- Квінт Горацій Флакк. 8. «Як там гостина вдалась...» (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 173-175
- ПОСЛАННЯ
- КНИГА ПЕРША
- Квінт Горацій Флакк. 1. До Мецената («Ти, хто початком був пісні моїй...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 178-180
- Квінт Горацій Флакк. 2. До Лоллія («Лоллію, поки ти в Римі...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 180-182
- Квінт Горацій Флакк. 3. До Юлія Флора («Юлію Флоре, в яких-то віддалених закутках...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 182
- Квінт Горацій Флакк. 4. До Альбія Тібулла («Альбію, друже, моєї сатири...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 183
- Квінт Горацій Флакк. 5. До Манлія Торквата («Милий Торквате, якщо тільки зволиш на скромному ложі...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 183-184
- Квінт Горацій Флакк. 6. До Нуміція («Щоб не лишень осягти, а й утримати щастя...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 184-185
- Квінт Горацій Флакк. 7. До Мецената («Хоч обіцяв я тобі...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 185-187
- Квінт Горацій Флакк. 8. До Цельса Альбінована («Цельсові Альбіновану, супутнику й скрибі Нерона...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 188
- Квінт Горацій Флакк. 9. До Клавдія Нерона («Мабуть, Септімій найкраще те знає...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 188
- Квінт Горацій Флакк. 10. До Арістія Фуска («Для шанувальника міста...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 188-189
- Квінт Горацій Флакк. 11. До Буллатія («Як тобі Хіос подобавсь...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 190
- Квінт Горацій Флакк. 12. До Ікція («Ікцію, друже, якщо з сіцилійських ужинків Агріппи...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 190-191
- Квінт Горацій Флакк. 13. До Віннія Азіни («Як на відході твоїм я повчав тебе...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 191
- Квінт Горацій Флакк. 14. До управителя («Стороже лісу й полів...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 192
- Квінт Горацій Флакк. 15. До Нумонія Вали («Як там у Велії, Вало, взимі...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 193-194
- Квінт Горацій Флакк. 16. До Квінтія («Щоб не питав ти, мій Квінтію...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 194-195
- Квінт Горацій Флакк. 17. До Сцеви («Сцево, хоч ти й передбачливий...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 196-197
- Квінт Горацій Флакк. 18. До Лоллія («Лоллію щирий, наскільки я знаю твою правдомовність...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 197-199
- Квінт Горацій Флакк. 19. До Мецената («Пісня, якщо написав її той, який п’є лише воду...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 200-201
- Квінт Горацій Флакк. 20. До своєї книги («Рвешся вже, книжечко, в світ...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 201
- КНИГА ДРУГА
- Квінт Горацій Флакк. 1. До Августа («Скільки лягає трудів на твої лише, Цезарю, плечі...») (стихотворение, перевод Андрія Содомори), стр. 202-207
- Квінт Горацій Флакк. 2. До Флора («Флоре, супутнику вірний Нерона...») (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 208-212
- ПРО ПОЕТИЧНЕ МИСТЕЦТВО
- Квінт Горацій Флакк. До Пісонів (стихотворение, перевод А. Содоморы), стр. 215-225
- А.А. Содомора. Примітки, стр. 226-250
сравнить >>
Примечание:
Подписано к печати 27.10.1982.
Информация об издании предоставлена: Magnus
|