Л Квитко Я сам

Л. Квитко «Я сам»

Я сам

авторский сборник

Составитель: Б.С. Квитко

М.: Государственное издательство Детской литературы, 1957 г.

Тираж: 35000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: мягкая

Формат: 70x92/16 (170x230 мм)

Страниц: 64

Описание:

Стихи.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Иткина.

Содержание:

  1. Летним утром
    1. Л. Квитко. Лов рыбы (стихотворение, перевод Е. Благининой), стр. 5
    2. Л. Квитко. Летнее утро (стихотворение, перевод Е. Благининой), стр. 7
    3. Л. Квитко. Жатва (стихотворение, перевод Е. Благининой), стр. 8
    4. Л. Квитко. Плоты (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 9
    5. Л. Квитко. Садовод (стихотворение, перевод Т. Спендиаровой), стр. 11
    6. Л. Квитко. Дерево (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 12
    7. Л. Квитко. Поливальщик (стихотворение, перевод Е. Благининой), стр. 14
    8. Л. Квитко. Душистый дождь (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 15
    9. Л. Квитко. Турнир (стихотворение, перевод Е. Благининой), стр. 16
    10. Л. Квитко. Два друга (стихотворение, перевод Е. Благининой), стр. 17
    11. Л. Квитко. Телёнок (произведение (прочее), перевод ), стр. 19
    12. Л. Квитко. Чиж (стихотворение, перевод Е. Благининой), стр. 19
    13. Л. Квитко. Ворона и ласточка (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 21
    14. Л. Квитко. Говорит петух... (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 23
    15. Л. Квитко. Я сам (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 24
    16. Л. Квитко. Ремонт (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 25
    17. Л. Квитко. Бывает так... (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 27
    18. Л. Квитко. Мне снятся мачты, якоря... (стихотворение, перевод Е. Благининой), стр. 28
    19. Л. Квитко. Кому что (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 30
    20. Л. Квитко. Лемл и мышка (стихотворение, перевод Е. Благининой), стр. 31
    21. Л. Квитко. О чём кричат птицы (стихотворение, перевод П. Шубина), стр. 32
    22. Л. Квитко. Слава нашему звену (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 33
  2. Кто чего желает
    1. Л. Квитко. Работа (стихотворение, перевод Е. Благининой), стр. 37
    2. Л. Квитко. Топор (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 38
    3. Л. Квитко. Лучи солнца (стихотворение, перевод Е. Благининой), стр. 39
    4. Л. Квитко. Зимние яблоки (стихотворение, перевод Н. Чуковского), стр. 40
    5. Л. Квитко. Островок (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 41
    6. Л. Квитко. Божья коровка (стихотворение, перевод Е. Благининой), стр. 43
    7. Л. Квитко. Санки (стихотворение, перевод Е. Благининой), стр. 44
    8. Л. Квитко. Лыжники (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 45
    9. Л. Квитко. Охотничья песня (стихотворение, перевод Е. Благининой), стр. 47
    10. Л. Квитко. Про одну машину (стихотворение, перевод Е. Благининой), стр. 48
    11. Л. Квитко. Дедушки (стихотворение, перевод Е. Благининой), стр. 52
    12. Л. Квитко. Друзья кашевары (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 55
    13. Л. Квитко. Электростанция (стихотворение, перевод Е. Благининой), стр. 57,
    14. Л. Квитко. Кто чего желает (стихотворение, перевод Н. Чуковского), стр. 59
    15. Л. Квитко. Моё желание (стихотворение, перевод Н. Чуковского), стр. 60
    16. Л. Квитко. Мальчик с гор (стихотворение, перевод Я. Хелемского), стр. 61
сравнить >>

Примечание:

Подписано в печать 10/IV-1957. Заказ №1760.



Информация об издании предоставлена: AleksandrB






⇑ Наверх