Переводы Николая Чуковского

Переводчик — Николай Корнеевич Чуковский

Николай Корнеевич Чуковский
Страна:  Россия
Дата рождения: 2 июня 1904 г.
Дата смерти: 4 ноября 1965 г. (61 год)
Переводчик c: английского
Переводчик на: русский

Николай Корнеевич Чуковский — русский советский писатель, переводчик прозы и поэзии.

Сын Корнея Ивановича Чуковского.

Родился в Одессе. Детство и юность провел в Петербурге и Куоккале. Отец рано ввел его в литературные круги, благодаря чему мемуары Николая Чуковского обладают особой значимостью.

В 1921 году окончил Тенишевское училище, занимался до 1924 года на историко-филологическом факультете Петроградского университета. В 1930 году окончил Высшие государственные курсы искусствоведения.

Стихосложению учился у Николая Гумилева. Был близок к «Серапионовым братьям». Собственные стихи публиковал с 1922 по 1928 годы, затем только стихотворные переводы.

В 1937-1938 году жил под угрозой ареста, показания на него дал Бенедикт Лившиц. В 1939 году призван в армию, участник войны с Финляндией.

В годы Великой Отечественной войны: корреспондент газеты «Красный Балтийский флот», с 1943 года — инструктор Главного политуправления ВМФ, управления военного-морского издательства Наркомата ВМФ. Все годы блокады провел в Ленинграде. Демобилизован в 1946 году в звании старшего лейтенанта.

Активно работал над переводами различных зарубежных авторов. Наибольшей известностью пользуется выполненный Чуковским перевод «Острова сокровищ» Стивенсона.

В последние годы жизни влился в ряды писательской номенклатуры. Был членом правления Союза писателей, председателем секции переводчиков Союза писателей, членом правления издательства «Советский писатель». По свидетельствам ряда современников, принял активное участие в гонениях на Бориса Пастернака и Юлиана Оксмана.

Среди его собственных произведений наибольшей известностью пользуются книга о мореплавателях «Водители фрегатов» и роман о защитниках Ленинграда «Балтийское небо».


Сайты и ссылки:



Работы переводчика Николая Чуковского


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Николая Чуковского

1924

1927

1928

1929

  • Эрнест Сетон-Томпсон « Королевская Аналостанка» / «The Slum Cat» [= Королевская Аналостанка; Трущобная кошка] (1929, рассказ)
  • Эрнест Сетон-Томпсон «Арно» / «Arnaux, the Homing Pigeon» (1929, рассказ)
  • Эрнест Сетон-Томпсон «Билли из Бэдлэнда» / «Badlands Billy: The Wolf that Won» (1929, рассказ)
  • Эрнест Сетон-Томпсон «Бинго» / «Bingo, the Story of My Dog» (1929, рассказ)
  • Эрнест Сетон-Томпсон «Винипегский волк» / «The Winnipeg Wolf» [= Виннипегский волк] (1929, рассказ)
  • Эрнест Сетон-Томпсон «Вулли» / «Wully, the Story of a Yaller Dog» (1929, рассказ)
  • Эрнест Сетон-Томпсон «Джек - боевой конек» / «Little Warhorse: The History of a Jack-rabbit» [= Джек - Боевой Конек. История кролика; Джек — Боевой конёк. История кролика; Джек — боевой конь; Джек — боевой конёк; Джэк - боевой конёк; Джэк, Боевой Конёк] (1929, рассказ)
  • Эрнест Сетон-Томпсон «Дикая утка» / «The Mother Teal and the Overland Route» (1929, рассказ)
  • Эрнест Сетон-Томпсон «Жизнь серого медведя» / «Wahb: The Biography of a Grizzly» (1929, рассказ)
  • Эрнест Сетон-Томпсон «Красношейка» / «Redruff, the Story of the Don Valley Partridge» (1929, рассказ)
  • Эрнест Сетон-Томпсон «Крэг - кутенейский баран» / «Krag, the Kootenay Ram» [= Крэг — кутенейский баран; Крэг–кутенейский баран] (1929, рассказ)
  • Эрнест Сетон-Томпсон «Лобо» / «Lobo, the King of Currumpaw» [= Лобо - властелин Куррумпо] (1929, рассказ)
  • Эрнест Сетон-Томпсон «Мальчик и рысь» / «The Boy and the Lynx» (1929, рассказ)
  • Эрнест Сетон-Томпсон «Медвежонок Джонни» / «Johnny Bear» (1929, рассказ)
  • Эрнест Сетон-Томпсон «Мустанг-иноходец» / «The Pacing Mustang» (1929, рассказ)
  • Эрнест Сетон-Томпсон «Рваное ушко» / «Raggylug, the Story of a Cottontail Rabbit» (1929, рассказ)
  • Эрнест Сетон-Томпсон «Серебряное Пятнышко» / «Silverspot, the Story of a Crow» (1929, рассказ)
  • Эрнест Сетон-Томпсон «Сказание о белом олене» / «The Legend of the White Reindeer» (1929, рассказ)
  • Эрнест Сетон-Томпсон «Снап» / «Snap: The Story of a Bull-terrier» [= Снап. История бультерьера] (1929, рассказ)
  • Эрнест Сетон-Томпсон «Спрингфилдская лиса» / «The Springfield Fox» [= Спрингфилдская лисица] (1929, рассказ)
  • Эрнест Сетон-Томпсон «Сумчатая крыса» / «The Kangaroo Rat» (1929, рассказ)
  • Эрнест Сетон-Томпсон «Тито» / «Tito: The Story of the Coyote that Learned How» [= Тито - дочь степей; Тито — дочь степей] (1929, рассказ)
  • Эрнест Сетон-Томпсон «Уличный певец» / «Randy, a Street Troubadour» (1929, рассказ)
  • Эрнест Сетон-Томпсон «Чинк» / «Chink: The Development of a Pup» (1929, рассказ)
  • Эрнест Сетон-Томпсон «Отчего синицы однажды в году теряют рассудок» / «Why the Chickadee Goes Crazy Once a Year» [= Отчего синицы раз в году теряют рассудок] (1929, микрорассказ)
  • Эрнест Сетон-Томпсон «К читателю» / «Note to Reader» (1929, эссе)

1930

1935

  • Роберт Льюис Стивенсон «Остров сокровищ» / «Treasure Island, or the Mutiny of the Hispaniola» (1935, роман)

1936

  • Марк Твен «Принц и нищий» / «The Prince and the Pauper» (1936, роман)

1937

1939

1940

  • Роберт Льюис Стивенсон «Черная стрела» / «The Black Arrow: A Tale of Tunstall Forest» [= Черная стрела. Повесть из времëн войны Алой и Белой розы; Чёрная стрела: Повесть из времен войны Алой и Белой розы; Чёрная стрела: повесть о двух розах] (1940, роман)

1941

1945

1946

  • Артур Конан Дойл «Пляшущие человечки» / «The Adventure of the Dancing Men» (1946, рассказ)
  • Артур Конан Дойл «Пляшущие человечки» / «The Adventure of the Dancing Men» (1946, рассказ)
  • Артур Конан Дойл «Человек с рассечённой губой» / «The Man with the Twisted Lip» (1946, рассказ)
  • Артур Конан Дойл «Человек с рассечённой губой» / «The Man with the Twisted Lip» [= Человек с рассечёной губой] (1946, рассказ)

1948

1950

1952

1955

1956

1957

1958

  • Роберт Льюис Стивенсон «Черная стрела» / «The Black Arrow: A Tale of Tunstall Forest» [= Черная стрела (Повесть из времен войны Алой и Белой розы); Чёрная стрела. Повесть из времен войны Алой и Белой розы; Чёрная стрела. Повесть из времён Алой и Белой розы] (1958, роман)

1960

1965

1966

1968

1971

1974

1975

1977

1978

1980

1981

1982

1983

1984

1985

1986

1988

1989

1991

1992

1993

1996

1997

2000

2002

2003

2006

2011

2013

2018

2021



Переводы под редакцией Николая Чуковского

1929

1939

⇑ Наверх