Переводы Николая Чуковского

Переводчик — Николай Корнеевич Чуковский

Николай Корнеевич Чуковский
Страна:  Россия
Дата рождения: 2 июня 1904 г.
Дата смерти: 4 ноября 1965 г. (61 год)
Переводчик c: английского
Переводчик на: русский

Николай Корнеевич Чуковский — русский советский писатель, переводчик прозы и поэзии.

Сын Корнея Ивановича Чуковского.

Родился в Одессе. Детство и юность провел в Петербурге и Куоккале. Отец рано ввел его в литературные круги, благодаря чему мемуары Николая Чуковского обладают особой значимостью.

В 1921 году окончил Тенишевское училище, занимался до 1924 года на историко-филологическом факультете Петроградского университета. В 1930 году окончил Высшие государственные курсы искусствоведения.

Стихосложению учился у Николая Гумилева. Был близок к «Серапионовым братьям». Собственные стихи публиковал с 1922 по 1928 годы, затем только стихотворные переводы.

В 1937-1938 году жил под угрозой ареста, показания на него дал Бенедикт Лившиц. В 1939 году призван в армию, участник войны с Финляндией.

В годы Великой Отечественной войны: корреспондент газеты «Красный Балтийский флот», с 1943 года — инструктор Главного политуправления ВМФ, управления военного-морского издательства Наркомата ВМФ. Все годы блокады провел в Ленинграде. Демобилизован в 1946 году в звании старшего лейтенанта.

Активно работал над переводами различных зарубежных авторов. Наибольшей известностью пользуется выполненный Чуковским перевод «Острова сокровищ» Стивенсона.

В последние годы жизни влился в ряды писательской номенклатуры. Был членом правления Союза писателей, председателем секции переводчиков Союза писателей, членом правления издательства «Советский писатель». По свидетельствам ряда современников, принял активное участие в гонениях на Бориса Пастернака и Юлиана Оксмана.

Среди его собственных произведений наибольшей известностью пользуются книга о мореплавателях «Водители фрегатов» и роман о защитниках Ленинграда «Балтийское небо».


Сайты и ссылки:



Работы Николая Чуковского


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Николая Чуковского

1924

1927

1928

1929

1930

1935

  • Роберт Льюис Стивенсон «Остров сокровищ» / «Treasure Island, or the Mutiny of the Hispaniola» (1935, роман)

1936

  • Марк Твен «Принц и нищий» / «The Prince and the Pauper» (1936, роман)

1937

1939

1941

1945

1946

  • Артур Конан Дойл «Пляшущие человечки» / «The Adventure of the Dancing Men» (1946, рассказ)
  • Артур Конан Дойл «Пляшущие человечки» / «The Adventure of the Dancing Men» (1946, рассказ)
  • Артур Конан Дойл «Человек с рассечённой губой» / «The Man with the Twisted Lip» (1946, рассказ)
  • Артур Конан Дойл «Человек с рассечённой губой» / «The Man with the Twisted Lip» [= Человек с рассечёной губой] (1946, рассказ)

1948

1950

1952

1955

1956

1957

1958

  • Роберт Льюис Стивенсон «Черная стрела» / «The Black Arrow: A Tale of Tunstall Forest» [= Черная стрела (Повесть из времен войны Алой и Белой розы); Чёрная стрела. Повесть из времен войны Алой и Белой розы; Чёрная стрела. Повесть из времён Алой и Белой розы] (1958, роман)

1960

1965

1966

1968

1971

1974

1975

1977

1978

1980

1981

1982

1983

1984

1985

1986

1988

1989

1991

1992

1993

1996

2000

2002

2003

2006

2011

2013

2018

2021



Переводы под редакцией Николая Чуковского

1929

1939

⇑ Наверх